But they think someone else will do something for them."〔【出典】Hiragana Times, 1995年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT103070", "2274741"
もう他人任せではなく、二度とこんな詐欺集団のような企業が現れないように消費者が立ち上がるべきだ。
These are not strangers we can tell to leave, but consumers need to stand up for themselves so that fraud rings like these don't show their faces again.〔【出典】Hiragana Times, 2002年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT193026", "2521560"
を(人)任せにせずに自分で戦う
step into the ring instead of letting someone handle(ややこしい事件など)
事実を言うかどうかは本人任せだ。
It's up to you to tell the truth.
仕事を人任せにする
leave the job to others
何かをきちんとやり遂げたいなら、人任せではいけません。
If you want something done right, you have to do it yourself.
大事な時は何でも人任せにする
leave the decisions to others on everything at critical times
安全の問題を他人任せにする
leave the question of security to others
改革を実行する責任を人任せにする
delegate responsibility for implementing change
日本人観光客が増えることはうれしいのだが、何でも人任せの日本人ツーリストがいることも事実。
I am happy that Japanese tourists are on the rise, but it is a fact that there are some Japanese vacationers who always depend on someone else.〔【出典】Hiragana Times, 1991年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT060027", "2329806"
I may be criticized by Japanese all over Japan, but, this national character of "entrusting to others" caused a tragedy.〔【出典】Hiragana Times, 1994年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT090045", "2337917"