語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 交替 該当件数 : 55

1 2 

* データの転載は禁じられています。  
  • 交替
    交代
  • 交替で運転する
    交代で運転する
  • 交替休憩
    交代休憩
  • 交替作業
    交代作業
  • 交替
    交代制
  • 交替制勤務
    交代制勤務
  • 交替制度
    交代制度
  • 交替勤務
    交代勤務
  • 交替勤務制
    交代勤務制
  • 交替勤務手当
    交代勤務手当
  • 交替勤務時間
    交代勤務時間
  • 交替勤務管理監督者
    交代勤務管理監督者
  • 交替医療
    交代医療
  • 交替
    alternant《言語学》〔ある言語要素を置き換えることが可能な、意味の変化を伴わない言語要素。〕
  • 交替
    交代者
  • 交替職長
    交代職長
  • 交替要員
    交代要員
  • 交替規則
    交代規則
  • 交替運転手
    交代運転手
  • 1 使用者は、満十八才に満たない者を午後十時から午前五時までの間において使用してはならない。ただし、交替制によつて使用する満十六才以上の男性については、この限りでない。
    (1) An employer shall not have a person under 18 years of age work between the hours of 10 p.m. to 5 a.m.; provided, however, that this shall not apply to males 16 years or more of age employed on a shift work basis.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 操縦練習の監督者は、操縦練習を行う者と航空機に同乗している場合であつて操縦練習を行う者が操縦を行つているときは、その操縦を交替することができる場所に位置しなければならない。
    (2) The flight training supervisor shall position himself in a location where it is possible for him to take over the control when he/she is on board the same aircraft as the flight trainee and the flight trainee is controlling the aircraft.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 交替制によつて労働させる事業については、行政官庁の許可を受けて、第一項の規定にかかわらず午後十時三十分まで労働させ、又は前項の規定にかかわらず午前五時三十分から労働させることができる。
    (3) With respect to work that is done in shifts, with the permission of the relevant government agency, an employer may have workers work until 10:30 p.m., notwithstanding the provisions of paragraph (1), or may have workers work from 5:30 a.m., notwithstanding the provisions of the preceding paragraph.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 元本の確定前に債権者又は債務者の交替による更改があったときは、その当事者は、第五百十八条の規定にかかわらず、根抵当権を更改後の債務に移すことができない。
    (3) If any novation due to a change of obligee or obligor is effected before the principal is fixed, the parties may not transfer the Revolving Mortgage to the obligations after the novation, notwithstanding the provisions of Article 518.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • それから木馬に綱を結び、船を進水するように、その前にコロを敷き、みんなで交替で木馬をスカイアイ門の方へとひっぱった。
    Then they tied ropes to the wooden horse, and laid rollers in front of it, like men launching a ship, and they all took turns to drag the horse up to the Scaean gate.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-14", "2514678"
  • われわれは警備を交替しました。
    we have changed the guard,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CLINT", "2599384"
  • イ 航空機の整備に従事する者の職務|一等航空整備士、二等航空整備士、一等航空運航整備士、二等航空運航整備士及び航空工場整備士の資格を有する者並びにその他の航空機の整備に従事する者の配置の状況、職務の範囲及び内容並びに業務の引継ぎの方法その他の勤務の交替の要領が明確に定められていること。
    (a) Duties of staff engaged in maintenance of aircraft|Status of assignments, scope and contents of duties, and shift changes including procedures for duty relief for staff having the qualifications of first-class aircraft maintenance technician, second-class aircraft maintenance technician, first-class aircraft line maintenance technician, second-class aircraft line maintenance technician, aircraft overhaul technician and other staff who engaged in the maintenance of aircraft, shall be clearly specified.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 与格交替
    与格交代
  • 世代の交替
    世代の交代
  • 世代交替
    世代交代
  • 交替
    二交代制
  • 人事交替
    人事交代
  • 債務者の交替による更改は、債権者と更改後に債務者となる者との契約によってすることができる。ただし、更改前の債務者の意思に反するときは、この限りでない。
    A novation by substitution of obligor may be effected between the obligee and a person who becomes the obligor after the novation; provided, however, that, this shall not apply to the cases where it is contrary to the intention of the obligor prior to the novation.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 債権者の交替による更改は、確定日付のある証書によってしなければ、第三者に対抗することができない。
    A novation by substitution of obligee may not be asserted against a third party unless it is made using an instrument bearing a fixed date.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 基本交替
    基本交代形
  • 夜間交替
    夜間交代
  • 子音交替
    子音交代
  • 子音階程交替
    consonant gradation(フィンランド語・サーメ語などの)〔小泉保が使った「子音階程交替」という表記が広く用いられる。〕
  • 役割交替
    役割交代
  • 時間交替
    時間交代
  • 母音交替
    母音交代
  • 法第二十四条の三第一項ただし書(法第十六条の二第六項において準用する場合を含む。次項において同じ。)に規定する内閣府令で定めるやむを得ない事情は、周辺地域において公認会計士が不足している等により、交替が著しく困難な状況にある場合とする。
    An unavoidable circumstance to be specified by Cabinet Office Ordinance as prescribed in the proviso to Article 24-3(1) of the Act (including cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 16-2(6) of the Act; the same shall apply in the following paragraph) shall be a case in which replacement of the certified public accountant is extremely difficult due to a shortage of certified public accountants in the surrounding area or for other reasons.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 知覚交替
    perceptual alternation
  • 私は8時間の交替勤務をちょうど終えたところです。
    I have just finished working an eight-hour shift.
  • 第四百六十八条第一項の規定は、債権者の交替による更改について準用する。
    The provisions of paragraph 1 of Article 468 shall apply mutatis mutandis to the novation by substitution of obligee.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 結合交替
    結合交代
  • 自動的交替
    自動的交代
  • 自由交替
    自由交代
  • 自発的交替行動
    spontaneous alternation behavior
  • 衛兵交替
    衛兵交代
  • 補充交替
    補充交代
* データの転載は禁じられています。  

1 2