since Abe is an American contraction, and since a letter from America had been the starting-point of all the trouble.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DANCI03", "2596368"
The American, Abe Slaney, was condemned to death at the winter assizes at Norwich, but his penalty was changed to penal servitude in consideration of mitigating circumstances, and the certainty that Hilton Cubitt had fired the first shot.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DANCI03", "2464007"
そうするとそこに、亜米利加(アメリカ)の若い婦人が居たのでした。
There was an American young lady there --〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DANCI01", "2519196"
その頃妻は亜米利加(アメリカ)の消印のある手紙を受け取ったのでしたが、
One day my wife received a letter from America. I saw the American stamp.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DANCI01", "2423361"
He recalled that the founder of the original Baikatei had invented the Amerika Manju (manju: steamed bun with sweet bean filling) and an original dorayaki (pancake with sweet bean filling) called Mikasa Yama."IC003010", "2313323"