Two kinds of baseline are commonly used: "time-matched" baseline (taken at exactly the same time-points on the day prior to the beginning of treatment as on the treatment day) and "pre-dose" baseline (taken shortly prior to dosing).〔【出典】ICHガイドライン 〕
When two treatments are used for the same disease or condition, they may differentially affect various outcomes of interest in that disease, particularly if they represent different classes or modalities of treatment.〔【出典】ICHガイドライン 〕
二種類の異なった合金で作った金属片
a strip of metal made from two unlike alloys
二種類の純血種をかけ合わせると、二通りの本能を備えた雑種が生まれる。
When you take two purebred dogs and you mix them, you get a mutt with two natural instincts.
in the second place, of those who, possessed of sufficient sense or modesty to determine that there are others who excel them in the power of discriminating between truth and error,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DISCO02", "2594271"
1 この法律において「鉄道事業」とは、第一種鉄道事業、第二種鉄道事業及び第三種鉄道事業をいう。
(1) In this Act, "Railway Business" means First Type I Railway Business, Type II Railway Business and Type III Railway Business.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The competent minister may order a person who has made or is making Type 2 Use of living modified organisms in violation of the provisions of Article 12 or paragraph 1 of the preceding Article to take containment measures stipulated in the ordinance of the competent ministries in Article 12, or to take other necessary measures.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may designate the extended approach surface, conical surface or outer horizontal surface for first class aerodromes and second class aerodromes specified by Cabinet Order.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) With regard to Electric Facilities for Business Use pertaining to a Class 1 Project or a Class 2 Project that shall be excluded, pursuant to Article 3, paragraph 1 or paragraph 3 of the Supplementary Provisions of the Environmental Impact Assessment Act, from the application of the provisions of Chapters 2 to 7 of the said Act, the provisions of Chapter 3, Section 2, Subsection 2-2 of the Electricity Business Act revised by this Act (hereinafter referred to as the "New Act") shall not apply.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The provisions of Article 12, paragraph 2, Article 13, paragraphs 1 to 3, and Article 15 shall apply mutatis mutandis to Type 2 Specified Business Operators, and the provision of Article 12, paragraph 3 shall apply mutatis mutandis to employees of Type 2 Designated Energy Management Factories. In this case, the term "Type 1 Energy Manager" in Article 12, paragraph 2 and paragraph 3 shall be deemed to be replaced with "Type 2 Energy Manager."〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) A person who makes Type 2 Use of living modified organisms must, when containment measures to be taken in connection with said Type 2 Use are not stipulated in the ordinance of the competent ministries in the preceding Article (except when making Type 2 Use of Specified Living Modified Organisms or when otherwise stipulated in the ordinance of the competent ministries), take containment measures confirmed in advance by the competent minister during the period of said use.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) As used in this Cabinet Office Ordinance, the term "Type I Financial Instruments Services," "Type II Financial Instruments Services," "Investment Management," and "Securities Services" respectively mean Type I Financial Instruments Services, Type II Financial Instruments Services, Investment Management, and Securities Services as defined in Article 28 of the Act.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) In this Act, "Type I Railway Business" means the business of transportation of passengers or freight by railway (except the tramways defined in the Act on Rail Tracks (Act No. 76 of 1921) and those equivalent to the tramways to which the said Act applies mutatis mutandis. The same shall apply hereafter.) other than Type II Railway Business.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) Where the competent ministers have publicized technical guidelines pursuant to the provisions of the preceding paragraph, if they find it necessary, they may make a necessary recommendation to a handler of said Class II Specified Chemical Substance with regard to the measures that should be taken for preventing environmental pollution attributable to said Class II Specified Chemical Substance, by taking said technical guidelines into consideration.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) No person with any flammable material shall enter places prescribed in the preceding paragraph without the consent of a Class 1 or 2 Producer, owner or possessor of a Class 1 or Class 2 Storage Place, Dealer, Specific High Pressure Gas Consumer, or LPG Dealer under Article 6 of the LPG Act.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The provision of the preceding Article, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to the Class III special enrollment insurance premium rate. In this case, the term "the insured person of Class II special enrollment" in the same paragraph shall be deemed to be replaced with "the insured person of Class III special enrollment".〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The provisions of Article 13, paragraphs (1) to (3) inclusive as applied mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to specified chain business operators that have Type 2 designated energy management factories, etc.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
2 前項の免許は、外国生命保険業免許及び外国損害保険業免許の二種類とする。
(2) The license set forth in the preceding paragraph refers to two types of licenses: the foreign life insurance business license and the foreign non-life insurance business license.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
2 前項の免許は、特定生命保険業免許及び特定損害保険業免許の二種類とする。
(2) The license set forth in the preceding paragraph shall be in two types: the specified life insurance business license and the specified non-life insurance business license.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
2 前項の免許は、生命保険業免許及び損害保険業免許の二種類とする。
(2) The license set forth in the preceding paragraph consists of two types: the life insurance business license and the non-life insurance business license.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) A person(s) who has (have) succeeded to the status of a Class 2 Producer pursuant to the provision of the preceding paragraph shall submit a notification report of the succession to the prefectural governor without delay with a document certifying such fact.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to Type 2 specified business operators prescribed in Article 17, paragraph (3) of the New Act. In this case, the phrase "Article 13, paragraph (1)" in the same paragraph shall be deemed to be replaced with "Article 13, paragraph (1) of the New Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 18, paragraph (1)."〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to Type 2 Specified Business Operators prescribed in Article 17, paragraph 3 of the New Act. In this case, the phrase "Article 13, paragraph 1" in the same paragraph shall be deemed to be replaced with "Article 13, paragraph 1 of the New Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 18, paragraph 1."〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) Disciplinary punishments listed in items (ii) to (v) inclusive under the preceding paragraph may be imposed cumulatively; and the disciplinary punishment listed in item (vi) of said paragraph (hereinafter referred to as "disciplinary confinement" in this Section) and the disciplinary punishment listed in item (v) of said paragraph may be imposed cumulatively.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) Where the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment have received a report under the preceding paragraph, they shall make a determination as to whether or not the Type II Monitoring Chemical Substance to which said report pertains falls under item (i) of paragraph (3) of Article 2 and notify the result thereof to the person who has made the report.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) Where the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment receive a report under the preceding paragraph, they shall determine whether the Chemical Substance subject to Type II Monitoring to which said report pertains falls under Article 2, paragraph (3), item (i) and notify the reporting person of the result thereof.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) When it is found that a second class freight forwarding business operator is violating the provision in the preceding paragraph, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may order the said second class consigned freight forwarding business operator to comply with the business plan and collection and delivery business plan upon execution of its business.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) In the event that the foreigners' international second class freight forwarding business operator wishes to change its business plan (excluding the provision in paragraph (4)), the same shall obtain an approval by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The notification under Article 35, paragraph (1) of the Act shall be filed by submitting a written notice of Form No. 14 to the Minister of Economy, Trade and Industry by one month prior to the day of carrying out the manufacture or import of said class II specified chemical substances or the import of the product using said class II specified chemical substances (hereinafter referred to as "manufacture, etc. of class II specified chemical substances") in said fiscal year.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) When a Registered Investigation Body finds, pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, that the status of the rational use of Energy in the Type 1 Designated Energy Management Factory or Type 2 Designated Energy Management Factory, for which an Investigation for Verification has been conducted, conforms to the standards of judgment prescribed in Article 5, paragraph 1, it shall issue a document to that effect.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) Upon application for the approval set forth in the preceding paragraph, the permission for the second class consigned freight forwarding business which had been granted to the decedent shall be deemed to have been granted to the inheritor from the date of the death of the decedent until the receipt of the notice of approval or refusal to approval.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) A Type 1 Specified Business Operator or Type 2 Specified Business Operator and other interested persons may, at any time during the business hours of the Registered Investigation Body, make any of the following requests to the body; provided, however, that when making a request set forth in item 2 or item 4, the business operator or interested persons shall pay the fee determined by the Registered Investigation Body.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
2 第二十七条及び第二十八条の規定は、通常第二種貨物利用運送事業に附帯する業務について準用する。
(2) The provisions in Articles 27 and 28 shall apply mutatis mutandis to the businesses generally associated with the standard second class consigned freight forwarding business.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The Class II special enrollment insurance premium rate shall be required to be of the value that would allow the maintenance of balanced budget pertaining to the industrial accident insurance services now and in the future, in light of the anticipated costs of the insurance benefits pertaining to the insured person of Class II special enrollment and of the services for social rehabilitation promotion, etc.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) Where a business operator handling a Class II Specified Chemical Substance, etc. transfers or provides a Class II Specified Chemical Substance, etc. he/she shall, pursuant to the provisions of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and Ordinance of the Ministry of the Environment, implement labeling in accordance with the public notice given pursuant to the provisions of the preceding paragraph.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) Upon the discontinuation of the business of producing high pressure gas, a Class 2 Producer listed in item (i) of paragraph (2) of Article 5 shall submit a notification report thereof to the prefectural governor without delay.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
2 第二種製造者は、経済産業省令で定める技術上の基準に従つて高圧ガスの製造をしなければならない。
(2) A Class 2 Producer shall produce high pressure gas in accordance with the technical standards specified by an Ordinance of METI.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The owner or possessor of a Class 2 Storage Place shall maintain the Class 2 Storage Place so as to keep its location, construction and equipment in conformity with the technical standards specified by an Ordinance of METI.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The provisions in paragraphs (2) and (3) of Article 8 shall apply mutatis mutandis to the approval of the consigned forwarding contract in the preceding paragraph. In this event, the term "the first class consigned freight forwarding business operator" shall be deemed to be replaced with the term "the second class consigned freight forwarding business operator".〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The provisions of Article 11 shall apply mutatis mutandis to Type 2 energy managers appointed by Type 2 specified business operators for each of their Type 2 designated energy management factories, etc.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(3) The term "Class II Designated Chemical Substance" as used in this Act shall mean a Chemical Substance that falls under any of the items of the preceding paragraph and is expected to continuously exist in the environment of a considerably wide area in view of its physical and chemical properties, the status of its manufacture, import, use, or generation or other factors (excluding a Class I Designated Chemical Substance) and that is specified by a Cabinet Order.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(3) In this Act, "Type II Railway Business" means the business of transportation of passengers or freight using the railway tracks other than those constructed by the operator of the business (including the railway tracks constructed by others which were assigned to the operator) to meet the needs of others.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(3) For a Type 2 Specific Purpose Company, the general meeting of members prescribed in Article 359 of the Companies Act as applied mutatis mutandis by replacing certain terms pursuant to the preceding paragraph shall be deemed to be a general meeting of members of which the subject is a Matter to Be Voted Upon by Both Specified and Preferred Equity Members.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(3) In the case where any business operator handling a Class II Specified Chemical Substance, etc. has violated the provisions of the preceding paragraph, the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment may recommend said business operator handling a Class II Specified Chemical Substance, etc. to implement labeling in accordance with the public notice given pursuant to the provisions of paragraph (1).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(3) When the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism intends to grant a license of Type III Railway Business, he/she shall grant the license at the same time with the license of Type I or Type II Railway Business pertaining to the railway track that is constructed by the said business.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
3 懲戒処分は、同一の行為につき、二種類以上を併せて行ってはならない。
(3) More than one category of disciplinary action shall not be executed for one act.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(3) The license of Type I Railway Business and Type II Railway Business may be granted by limiting the range of business to transportation of passengers or transportation of freight.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕