語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 二日間 該当件数 : 12
* データの転載は禁じられています。  
  • 「あなた方は、この二日間、ボンベイからの列車が到着するたびに見張られていたのです。」
    "You have been looked for, prisoners, for two days on the trains from Bombay."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD15", "2184223"
  • 「バスに乗って二日間の旅でも、どこか違うところへ行くのはいいものです。行ってみることです。
    "Even if it is just for two days on a bus out somewhere different, do it.〔【出典】Hiragana Times, 2002年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT185014", "2164274"
  • この夏のイベントでは、二日間で6500人のコスプレイヤーが参加した。
    During this summer's event, 6,500 cosplayers attended over two days.〔【出典】Hiragana Times, 2005年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT229009", "2288947"
  • つづく二日間は、もっぱらその返事を待って過ごした。
    and for the succeeding two days he had the occupation of waiting for an answer.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DOOR4", "2585258"
  • フィリアス・フォッグはロンドンを出発してから二日間得したことになった。
    This was a gain to Phileas Fogg of two days since his departure from London,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD09", "2538210"
  • フォッグ氏が二十四時間遅れてヨコハマに到着したとすると、その遅れは、太平洋を横断する二十二日間の航海において簡単に取り戻せるはずであった。
    If Mr. Fogg was twenty-four hours late on reaching Yokohama, this time would no doubt be easily regained in the voyage of twenty-two days across the Pacific.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD18", "2348339"
  • ロンドン~ボンベイ間で得た二日間は失われていた。
    The two days gained between London and Bombay had been lost,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD14", "2509923"
  • 同じシャツを二日間続けて着る
    wear the same shirt two days in a row
  • 屋敷に面したボロ市通りには、毎年12月と1月のそれぞれ15・16日の二日間、骨董品や古着などの市が立つ。
    On Boroichi Street, facing the residence, a flea market for antiques and secondhand clothing is held every year on the 15th and 16th days of both December and January.〔【出典】Hiragana Times, 2009年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT276036", "2419284"
  • 私はすでに二日間、日程に余裕があります。
    I have two days, which I have already gained,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD11", "2336249"
  • 第一に、フィードを二日間読んでいなかったので、このとんでもなくばかげた出来事を見逃してしまった。
    First for not having read my feeds for two days and having not seen this great absurdity earlier.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Paula Goes 【和訳】Izumi Mihashi 【License】CC BY 3.0
  • 闘いは二日間続いた。
    It lasted two days.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_LUPIN", "2377990"