語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 事実関係 該当件数 : 29
* データの転載は禁じられています。  
  • 事実関係
    fact situation
  • 事実関係がすべて明らかになった。
    All the facts were known.
  • 事実関係の整理
    recounting of event
  • 事実関係の誤りなどがない限りどの教科書も合格させる方針である
    have a policy of approving any textbook if it does not contain factual errors
  • 事実関係の調査
    factual investigation
  • 事実関係の調査に乗り出す
    begin to look into the matter
  • 事実関係はこうだ。
    The facts are these.
  • 事実関係を明確にする
    set the record straight
  • 事実関係を相当検討されたようですね。
    You must have looked at a great deal of facts.
  • 事実関係調査団
    fact-finding team
  • ~についての事実関係をできる限り解明する
    reveal as many facts as possible about [on, regarding, concerning]
  • (5) 民事上の紛争の解決のための和解の交渉又はそのために必要な事実関係の確認若しくは証拠の収集
    5. To negotiate settlements resolving civil disputes, or to confirm facts or to collect evidence necessary for such settlements.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 「うむ、事実関係はずいぶんはっきりしている。この上、今日の午後までに推理を披露できなければ、僕はあきれるほかない。
    "Yes, the actual facts are very plain, and I shall be surprised if by the afternoon I cannot give you the reasons for them as well.〔【出典】英文:"The Resident Patient" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-RESI", "2183856"
  • この談話は、こじれやすい事実関係で争わず、とりあえず謝罪することで相手の怒りの感情を沈めようとする、日本的発想や慣習に基づく解決策だったともいえよう。
    It can be said that the discourse was a solution based on the Japanese way of thinking and practice that leads to an apology first without arguing over complicated facts, and that tries to reduce the level of anger felt by the other party.〔【出典】Hiragana Times, 2007年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT248018", "2372178"
  • この議論には、深刻な事実関係のまちがいが含まれている。
    There are serious errors of fact implied in this argument.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BAZAA11", "2516963"
  • しかしオヘダ・リオスの妻(当事者以外の事件の唯一人の目撃者)は、捜査官が家屋内に入り互いが対峙した当初際にリオスを撃ったと主張していており、これにより事件の事実関係はさらなる議論を呼んでいる。
    However, the circumstances have been further disputed by Ojeda Rios' wife (the only other witness to the incident) who has reportedly claimed that agents went inside the farmhouse and shot Ojeda Rios during the initial confrontation.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2005年9月27日)
  • その事実関係を認める
    admit the allegations(被疑者が)
  • ただし、陪審員の権限は限られており、調査できるのは当人がいつ、どこで、どのように死亡したかというような事実関係だけです。
    However, the jurors have limited powers and can only examine facts such as when, where and how the person died."MB004131", "2327394"
  • ただ推測するだけでなく、事件にかかわったすべての人々についてその事実関係や動機などをチェックしていただきたいのです。
    Do not assume, but rather check facts and motives of the parties involved.〔【出典】『目指せ異文化の鉄人!』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA17-053", "2285605"
  • だが、その事実関係をめぐって今も論争が繰り広げられている。
    However, the facts surrounding this are currently at the centre of a growing controversy.〔【出典】Hiragana Times, 1998年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT142060", "2327312"
  • アムネスティは、この機会に事実関係を明確にする。
    Amnesty International takes this opportunity to set the record straight.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年7月20日)
  • カリフォルニア州に住むウォーカー氏の両親は、息子は洗脳されたのだと語り、事実関係がすべて明らかになるまで、判断を差し控えてほしいと国民に訴えています。
    Mr. Walker's parents in California say their son was brainwashed, and are asking Americans to withhold judgment about their son until all the facts are known."VOA-0127", "2406665"
  • 当事者は、主張及び立証を尽くすため、あらかじめ、証人その他の証拠について事実関係を詳細に調査しなければならない。
    A party shall, in order to make allegations and show proof thoroughly, research, in advance, facts concerning witnesses and any other evidence in detail.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 当局側の責任者が現れて、「事実関係を調べる」などと被収容者たちを説得したため、一旦騒ぎは収まった。
    The officer in charge appeared, and convinced the inmates to settle down by saying, "we will investigate the facts."〔【出典】Hiragana Times, 1995年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT099010", "2495504"
  • 最後となる3つ目は、事実関係を否定し、最後まで強気の姿勢を崩さないタイプである。
    The third and final type can be exemplified by the parties in question denying any connection to the truth and firmly holding their position to the very last.〔【出典】Hiragana Times, 2002年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT193026", "2508601"
  • 最近、ルーマニアとポーランドにも秘密収容施設があったことが欧州評議会によって明らかにされたが、過去2年以上にわたり、様ざまな事実関係が明らかにされる中で、EUの信頼性は、国際的にもまた対内的にも、深刻な打撃を受けてきている。
    New revelations of the existence of secret prisons in Romania and Poland by the Council of Europe are only the latest in a series of findings that over the past two years have seriously damaged the EU's credibility internationally as well as at home.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年6月20日)
  • 河野談話は事実関係が十分に確認されないまま、韓国の国内感情を配慮した政治的声明とみるむきもある。
    Some people view KOUNO's discourse as a political statement, released without confirming facts, that takes the feelings of Korean people into consideration.〔【出典】Hiragana Times, 2007年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT248018", "2453294"
  • 私の乗っていた自転車の所有者が誰なのかという事実関係を警察に説明しましたが、彼は署に無線で連絡し、私を近くの新宿警察署6階の取調室へ連れて行きました。
    I repeatedly explained that the bike belonged to my friend, but the police ended up bringing me to Shinjuku precinct headquarters for questioning.〔【出典】Hiragana Times, 1995年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT099058", "2339375"
  • 裁判所は、争いに係る事実関係に関し、当事者の主張を明瞭にさせる必要があるときは、口頭弁論又は審尋の期日において、当事者のため事務を処理し、又は補助する者で、裁判所が相当と認めるものに陳述をさせることができる。
    When it is necessary in order to clarify the allegations of a party with regard to the facts pertaining to a dispute, the court may cause a person who handles administrative affairs for the party or who assists the party and whom the court considers to be appropriate, to give a statement on the date for oral arguments or the date of the hearing.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム