語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 争点 該当件数 : 129

1 2 3 

* データの転載は禁じられています。  
  • 争点
    • bone of strife
    • contested ground(選挙などの)
    • issue(議論の)
    • issues in dispute
    • matter《法律》(解決すべき)
    • point in controversy
    • a point in dispute
    • point of contention
    • point of controversy
    • point of dispute
    • point of issue
  • 争点として挙げられているのは、いまだ解決を見ない冷戦中の北朝鮮工作員による日本人拉致問題、また、朝鮮半島における20世紀初頭の植民地支配に対して日本が償いをし、賠償金を支払うべきであるという北朝鮮の要求です。
    Those issues include the unresolved abductions of Japanese by North Korean agents during the Cold War, and North Korea's demand that Japan atone for its early 20th century colonial rule of the Korean peninsula and make reparations payments."VOA-S090", "2539954"
  • 争点となっている
    【形】
      disputed
  • 争点となっている問題
    question at [in] issue
  • 争点となっている国境線
    disputed border
  • 争点となる
    become a moot point
    【形】
      issuable
  • 争点にこだわる
    stick with an issue
  • 争点について意見の一致を見る
    agree on an issue
  • 争点になっている法案を強行採決する
    railroad a controversial bill
  • 争点になる
    become a point of issue
  • 争点に対する(人)の客観性を失わせる
    cause someone lose his objectivity on an issue
  • 争点の多い
    【形】
      thorny
  • 争点の多い問題
    thorny issue [matter]
  • 争点の多い領域
    controversial territory
  • 争点の決定
    joinder of issue《法律》
  • 争点をごまかすのはやめよう。問題の根本に取り組む必要がある。
    Don't dance around on the issue. We need to tackle the root of the problem.◆【使い方に注意】dance〈話〉
  • 争点を絞る
    narrow down the focus of one's arguments
  • 争点不在の
    【形】
      issues-less
  • 争点不在の選挙戦
    issues-less campaign
  • 争点事実
    fact in issue
  • 争点事項
    matter in issue
  • 争点
    • collateral estoppel
    • issue preclusion《法律》
  • 争点及び証拠の整理手続を経た事件についての口頭弁論の期日の変更は、事実及び証拠についての調査が十分に行われていないことを理由としては許してはならない。
    A change of the date for oral argument shall not be allowed for a case in which proceedings to arrange issues and evidence have already been conducted, if it is based on the reason that facts and evidence have not been researched sufficiently.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 争点及び証拠の整理手続を経た事件については、裁判所は、争点及び証拠の整理手続の終了又は終結後における最初の口頭弁論の期日において、直ちに証拠調べをすることができるようにしなければならない。
    With regard to a case in which proceedings to arrange issues and evidence have already been conducted, the court shall make preparations so as to be able to conduct an examination of evidence immediately on the first date for oral argument after the close or conclusion of the proceedings to arrange issues and evidence.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 争点避ける
    avoid issue
  • ~の問題を選挙運動の重要な争点にする
    make the issue of ~ an important part of one's campaign
  • 1 裁判所は、充実した公判の審理を継続的、計画的かつ迅速に行うため必要があると認めるときは、検察官及び被告人又は弁護人の意見を聴いて、第一回公判期日前に、決定で、事件の争点及び証拠を整理するための公判準備として、事件を公判前整理手続に付することができる。
    (1) When the court deems it necessary to conduct productive proceedings of a trial consecutively, systematically and speedily, the court may, after hearing the opinions of the public prosecutor and the accused or his/her counsel and prior to the first trial date, order on a ruling that the case be subject to a pretrial arrangement proceeding as trial preparation for arrangement of the issues and evidence of the case.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 裁判所は、審理の経過にかんがみ必要と認めるときは、検察官及び被告人又は弁護人の意見を聴いて、第一回公判期日後に、決定で、事件の争点及び証拠を整理するための公判準備として、事件を期日間整理手続に付することができる。
    (1) When the court considers it necessary during the course of the proceedings, the court may, after hearing the opinions of the public prosecutor and the accused or his/her counsel and after the first trial date, put the case, on a ruling, into an inter-trial arrangement proceeding as preparation for the trial to arrange the issues and evidence of the case.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 被告人又は弁護人は、法第三百十六条の十七第一項又は第三百十六条の二十二第一項の規定により証明予定事実その他の公判期日においてすることを予定している事実上及び法律上の主張を明らかにするについては、事件の争点及び証拠の整理に必要な事項を具体的かつ簡潔に明示しなければならない。
    (2) When the accused or his/her defense counsel clarifies, pursuant to the provisions of Article 316-17, paragraph (1) of the Code or Article 316-22, paragraph (1) of the Code, the facts to be proved or any other factual or legal allegations to be made on a trial date, he/she shall clearly indicate, in a concrete and concise manner, the matters necessary for arranging the issues and evidence of the case.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 裁判長は、準備的口頭弁論を終了するに当たり、当事者に準備的口頭弁論における争点及び証拠の整理の結果を要約した書面を提出させる場合には、その書面の提出をすべき期間を定めることができる。
    (2) In cases where, upon closing preliminary oral arguments, the presiding judge is to have the parties submit a document summarizing the issues and evidence as arranged through the preliminary oral arguments, he/she may specify the period for submitting said document.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 裁判長は、相当と認めるときは、準備的口頭弁論を終了するに当たり、当事者に準備的口頭弁論における争点及び証拠の整理の結果を要約した書面を提出させることができる。
    (2) The presiding judge, when he/she finds it appropriate, upon closing preliminary oral arguments, may have the parties submit a document summarizing the issues and evidence as arranged through the preliminary oral arguments.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 裁判長等は、必要があると認めるときは、最高裁判所規則で定めるところにより、裁判所及び当事者双方が音声の送受信により同時に通話をすることができる方法によって、争点及び証拠の整理に関する事項その他口頭弁論の準備のため必要な事項について、当事者双方と協議をすることができる。この場合においては、協議の結果を裁判所書記官に記録させることができる。
    (3) The presiding judge, etc., when he/she finds it necessary, may consult both parties with regard to the matters concerning the arrangement of issues and evidence or any other matters necessary for oral argument, as provided for by the Rules of the Supreme Court, by a method that enables the court and both parties to communicate simultaneously with one another by audio transmissions. In this case, the presiding judge, etc. may have a court clerk record the outcome of the consultation.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 4 第一項の場合には、当該争点について第二十三条の二及び第二十四条の規定を、訴訟費用の裁判について第三十五条の規定を準用する。
    (4) In the case referred to in paragraph (1), the provisions of Article 23-2 and Article 24 shall apply mutatis mutandis to the point at issue, and the provision of Article 35 shall apply to a judicial decision on the burden of court costs.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 7月の参議院選挙での大きな争点の一つが、沖縄にあるアメリカ軍基地の移転問題です。
    One of the big issues during July's Upper House election is the relocation of the American military base in Okinawa.〔【出典】Hiragana Times, 2010年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT285018", "2424286"
  • 「O・Jのケースのように、争点を殺人から人種問題に巧みにすりかえられる有能な弁護士を雇えば、素人の陪審員の理性を失わせて感情に訴え、都合の良い判決を導くことなどいとも簡単にできます。
    "As with the O.J. case, if you employ a powerful lawyer who can switch the point at issue from murder to one of race, you can make a jury of laypeople lose their sense of reason, appeal to their emotions and guide them to a convenient verdict easily,〔【出典】Hiragana Times, 1996年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT115040", "2162075"
  • 「リクルート事件」の争点は、値上がりが確実な未公開株を政治家などに配った点だ。
    The point of issue in the "Recruit scandal" is that he gave unlisted insider's stocks (sure to greatly rise in the future) to politicians.〔【出典】Hiragana Times, 1989年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT030004", "2498515"
  • 「共和党員にとっても大統領にとっても、これは有権者の高い支持を維持できる争点です」
    "For Republicans and for the President, this is an issue in which they continue to have positive ratings for voters.""VOA-S100", "2164617"
  • ある争点について一方の立場を主張する
    argue one side of an issue(議論などで)
  • いわば見出しとなるような争点
    sort of headline issue
  • こうした類の争点はすべて、多くの国々で問題とされている。
    All of those kinds of issues are relevant in many countries.
  • この争点はリコール戦の終盤に浮上した。
    The issue emerged late in the recall campaign.
  • この問題の争点の一つは、「連行強制記録」(吉田清治著)で韓国・済州島の女性を「強制連行」して慰安婦にしたという記述によってもたらされた。
    Part of the controversy behind this issue came from the description in the book "My war crime-a record of taking Koreans by force" (author: YOSHIDA Seiji) that stated Korean women living on Chejyu island were taken by force and made to work as prostitutes.〔【出典】Hiragana Times, 2007年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT248018", "2429009"
  • これは20年以上にわたって政治的(な大問題)になってきました。私が思うには、ふたつの大きな変化があり、その際に、この問題がアメリカで極めて政治的な争点になりました。
    It has been very political for more than 20 years, and I believe that there are two big changes when it became intensely political in this country."E2002401", "2373586"
  • これは重大な争点をめぐる複雑な事例です。
    This is a complex case with serious issues."VOA-A028", "2532798"
  • これも、今回の争点となっている一つです。
    This is also an issue in the current proposal.〔【出典】Hiragana Times, 1996年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT113033", "2533236"
  • しかしながら、私たちの父祖が掲げた革命的な信条は、いまだに世界の各地で争点となっています。すなわち、人間の権利は国家から恵まれるものではなく、神から授けられたものだという信条です。
    And yet the same revolutionary beliefs for which our forebears fought are still at issue around the globe -- the belief that the rights of man come not from the generosity of the state, but from the hand of God.〔【the same ... forebears foughtに関する補足説明】このbeliefsとは、18世紀後半、アメリカ独立戦争の際に掲げた「自由と平等」「民主主義」といった建国の理念のことだが、人間としての権利が天与のものだという発想は、18世紀後半には革命的なものだった。〕"USPIA35", "2251247"
  • そういったことすべてが争点になったとき
    when all those things became an issue
  • その結果、悪魔が実在するかどうかという問題を争点とした史上初の裁判が行われます。
    Consequently, the first-ever trial is held focusing on the question of whether the devil really exists or not."MB003817", "2281369"
  • その関係に影響を与える争点のトップ3
    the top three issues affecting the relationship
  • それから1978年にも、妊娠中絶問題が非常にはっきりと政治問題化しました。このときには、党全体の運動に国民が参加するよう駆り立てるのに適当な社会的大義を探していた共和党保守派のまとめ役が、自分たちのしようとしていることに対して、妊娠中絶は非常に優れた、いわば見出しとなるような争点になるだろうと、正しく見抜いたのです。
    Then in 1978, it became very explicitly political when Republican conservative organizers looking for good social causes to galvanize people to join their general movement saw correctly that abortion was gonna be a very good, sort of headline issue for what they were trying to do."E2002401", "2513989"
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3