Society is brought back to life when activities like these revitalize the people and increase consumption, so companies that are passive about this kind of work should change their way of thinking."〔【出典】Hiragana Times, 2001年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT173012", "2451953"
このような主旨のステートメント
statement to this effect
この会議の主旨は、世界の民間女性グループとの連携、および貧困階級層への援助にあります。
The aim of this conference is to put civil groups of women in contact with each other and to help the poorer stratum of society.〔【出典】Hiragana Times, 1995年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT101026", "2473501"
この大会の主旨は、コンピューター技術に優れた若者を発掘することでした。
The contest was meant to discover young people with advanced computer skills."MB001795", "2479374"
の主旨を理解する
follow the gist of(話や説明など)
スペイン語で書かれた新聞記事の主旨を理解するには、いささか時間と努力が必要です。
It takes you some time and effort to follow the gist of a newspapers article in Spanish.
会議であちら側が提案したアイデアの主旨は以下の通りです。
This is the gist of the ideas that they offered at the meeting.《レ》
The words of Kimigayo, which express people's wishes about a long-lasting imperial system, are written in ancient Japanese so that many children don't know the meaning of the song even though they often sing it during some school ceremonies."A0000360", "2511793"
報告書の主旨
main message of a report
多分筆者の意図する主旨はこうだろう。
I guessed what the writer wanted to say was.〔【出典】Hiragana Times, 2006年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT238030", "2334614"
技術者が判読した後に循環器専門医が確認することはガイドラインの主旨に沿うものであろう。
A technician reading with cardiologist overread would certainly be consistent with the guidance.〔【出典】ICHガイドライン 〕
皆さまには募金活動の主旨にご賛同いただき、積極的にご参加くださいますようお願い致します。
We hope you enjoy being involved in this fund-raiser which I am sure you will agree is for an extremely worthwhile cause."LE230076", "2553591"
自分達の主旨を押して追求したところで、とても無駄だと明白に看て取ったので、紳士達は引き下がった。
Seeing clearly that it would be useless to pursue their point, the gentlemen withdrew.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS1", "2440963"
質問の一言一句までは思い出せませんが、主旨は「タロウを信用していいのか?」というものでした。
I don't remember the exact wording of the question, but essentially it was "Can we trust Taro?"《レ》