語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 中には 該当件数 : 157

1 2 3 4 

* データの転載は禁じられています。  
  • 中には、地球に帰還してから苦しむ宇宙飛行士もいた。
    Some astronauts suffered after coming back to the earth.
  • 中にはめ込まれる
    be embedded among
  • 中には珍しくない
    be normally found in
  • ~のいろいろな利用の中には
    among the many uses of
  • ~の中にはって行く
    crawl into
  • ~の中には~する向きがある。
    There is a tendency among ~ to
  • …の中には~があるのだという安心
    reassurance (that [which]) there is ~ in
  • (人)の術中にはまる
    play into someone's hands
  • (人)の頭の中には~のことしかない
    be the only thing (that) someone can think of
  • 1000の中には100がいくつありますか?
    How many hundreds are there in one thousand?
  • 3月の第1週中には結果をお知らせする予定です。
    We will notify you during the first week of March.
  • ああいった意匠を凝らしたフランス料理店の中には、ひと皿の量が少ない店がある。
    Some of those fancy French restaurants serve undersize [undersized] portions.
  • いじめっ子の中には、自分自身がいじめの対象になることを恐れていじめに加わる者がいる。
    Some of the bullies join the game of bullying because they fear they might be subject to bullying themselves.
  • お水の中にはばい菌がいて、目を傷つけちゃうこともあるからよ。
    Because there are germs in the water and sometimes they can hurt your eyes."1POOL", "2090081"
  • こういった理論は数多く、中にはすでに証明されているのもある。
    There are all these theories and some of them have been proven.
  • このサービスの中には、直行便の利用も含まれていますか?
    Are you offering any direct flights as part of this deal?"LE200051", "2088732"
  • この写真の中には知っている人はいない。
    I don't see any familiar faces in this photo.
  • この箱の中にはガラスが入っている。
    This box contains glasses.
  • この航空書簡の中には何も入っていませんね?」「何も同封していません」
    "You're sure nothing is enclosed in this aerogram." "Nothing is enclosed."〔郵便局で。〕
  • これは、今日中には終わらないと思うが、どうか急いでほしい。
    I don't expect you to finish this today, but please hurry.
  • これらのより珍しい方言の中には、私には全く理解できないものもある。
    Understanding some of these rarer dialects is completely beyond my ken.
  • こんなこというの、本当に心苦しいんだけど、この世の中には、悪い人がいっぱいいるんだよ。高価な犬を盗む人だっているんだよ。マジ、警察電話した方がいいよ。
    I really hate to tell you this, but there are a bunch [lot] of bad people in this world [society, out there]. There are also people who steal expensive dogs. I seriously think you should call the police."PET-02", "2119654"
  • こんな連中には、とっととくたばってほしいものです。
    I wish they would just die already.〔【場面】嫌悪感を極端に表現したいときなど。〕◆【使い方に注意】already〈話〉
  • そのクラブの中には、活気に満ちた雰囲気があった。
    There was a vibrant atmosphere inside the club.
  • その中には、著者への原稿作成ガイドライン、著作権譲渡に関するフォーム、講演者の略歴、宿泊情報などが掲載されています。
    It includes the following: the author guide for preparing a paper, the copyright transfer form, the speaker's biographical sketch and hotel information."LE230103", "2132860"
  • その冷たい車の中にはうようにして乗り込む
    climb into the cold car
  • その卵の中には何が入っているのですか?/それは何の卵ですか。
    What's inside the egg?
  • その箱の中にはいろいろなチョコレートが入っていた。
    The box had assorted chocolates in it.
  • その芸術家の作品の中には、ある種の神秘性があります。
    There is a certain mystique in the artist's work.
  • 中には~がある
    【他動】
      include(主語)
  • アナリストの中には日本の不景気が世界経済に及ぼす影響を心配する者もいる。
    Some analysts are worried about the influence of Japan's recession on the world economy.
  • アメリカの学校の中には出入り口に金属探知器を設置しているところもある。
    Some American schools have metal detection devices at their doors.
  • サケが不足しているので、レストランの中には一時的にメニューからはずしているところもある。
    Salmon is in short supply, so some restaurants have taken it off their menus temporarily.
  • シャツが背中にはりつくのを感じる
    feel one's shirt sticking to one's back
  • シーズン中には、料金がかなり割高になる。
    When you're in season, the rates are very expensive.
  • ジャズの歴史の中には、バラードがもてはやされた時代もあった。
    In the history of jazz, there was also a time when ballads were acceptable.
  • ジャックを教えた先生の中には、彼は少々呑み込みが遅いと思っていた人もいた。
    Some of Jack's teachers thought he was a little slow on the draw.
  • ダイエットの中には基本的栄養に欠けるものもある。
    Some diets are lacking in basic nutrients.
  • ダイエット食品の中には、利用者が一夜にして何ポンドも体重を減らすことができるとうたっているものがある。
    Some diet foods claim to help the users shed pounds of weight overnight.
  • テムズ川観光の方法はいろいろあり、中にはハードなものもある。
    There are many ways of traveling the Thames, some more strenuous than others.
  • トムの息のかからないところはX社の中にはどこにもない。
    There is not one area of X Company that doesn't bear the fingerprint of Tom.
  • ドライバーの中には、道路上で自分のことしか考えない者もいる。
    Some drivers are in a world of their own on the roads.
  • ネットバブルが崩壊して以後、投資家の中には株に投資することに弱気になった者もいる。
    After the collapse of the Internet bubble, some investors have become gun-shy about investing their money in stocks.
  • ビタミンの中には人の細胞ががんになる活動を抑える働きをするものがある。
    Some vitamins suspend the carcinogenic activity in human cells.
  • フラクタル画像の中には奇妙で、頭がクラクラするようなものもあります。
    Some fractal pictures are weird and trippy.◆【使い方に注意】trippy〈話〉
  • ヘビの中には脅かされると匂いを出すものがある。
    Some snakes let off a smell when they are scared.
  • ヘビーメタルとして知られるようになる諸要素が、そのバンドの中には間違いなくあった。
    The elements of what became known as heavy metal is definitely there within the band.
  • ボランティアの中には継続的に、お金を集めたり、さまざまな仕事のために自分の時間を割いたりしている人もいる。
    Some volunteers are constantly raising money or giving of their time for various good works.
  • 一両日中には
    by the end of tomorrow
  • 一度出口を出ると、中には戻れないのよ。
    Once you go out of the exit, you can't come back in."1DENSHA", "2147372"
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4