and very often guessed quite right, too;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS4", "2588363"
今年、高円寺阿波おどりに向け、新たに「中々連」が発足した。
This year a new team, called "Nakanaka-ren," is being put together for the Koenji event.〔【出典】Hiragana Times, 2009年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT272033", "2539154"
少なくとも中々面白い経験であったことは確かです。
At least it was a very interesting experience.
貴方は中々大した雄弁家でいらっしゃるね、もし貴方」
You're quite a powerful speaker, sir,'〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS1", "2579159"