The auto industry that was a symbol of strength of the Japanese economy in the 1980s now has much financial difficulty, and a lot of carmakers had to become a subsidiary of foreign-owned corporations.〔【出典】『日本経済の秘密』(岸本建夫著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA01-087", "2474874"
This was due to the appreciation of the yen, which made export difficult and slowed domestic sales. Since then, Japan has been second behind the U.S. for total annual production. Recently, however, the situation has changed again due to the worldwide recession."A0000383", "2538351"
2002年の星野氏の監督就任以前、阪神タイガースは何シーズンも不振が続いていた。
The Hanshin Tigers had several poor seasons before Hoshino became the manager in 2002.〔【出典】Catch a Wave, 2007年1月26日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
2010年第4四半期の日本経済は、国内消費の不振が響マイナス0.3%とわずかながら縮小しました。
Japan's economy shrank slightly in the fourth quarter of 2010, down three tenths of a percent, as domestic consumption slowed down."VOA-A248", "2387864"
Anita Doyle is a learning specialist who works with kids who are having academic troubles at the private Episcopal High School outside Washington D. C."VOA-S107", "2251771"
IT分野の不振
slumping information-technology sector
① 取引の相手方が、発注に基づき商品を製造し、当該商品を納入しようとしたところ、売行き不振又は売場の改装や棚替えに伴い当該商品が不要になったことを理由に、当該商品の受領を拒否すること。
[1] Refusing to receive, at the time that a counterparty tries to deliver them, goods that the counterparty has manufactured based on the enterprise's order, on the grounds that the goods are no longer required due to slack sales or due to renovation of the sales space or a change in the shelf arrangement.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
[4] Delivering an order of payment that is difficult for a general financial institution to discount by the due date, such as an order of payment drawn by a company with poor performance, including a negative net worth, or an order of payment that is substantially long-sighted, and thereby causing the counterparty to bear discount fees that are higher than usual.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
The Hobbit has already been on hold for three years due to serious financial problems at its second backing studio, MGM."MB004467", "2466722"
「体がだるい」、「寝不足」、「食欲不振」などの症状が現れる。
Sufferers get symptoms like lethargy, lack of sleep and loss of appetite.〔【出典】『これが分かれば日本通』(田仲邦子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA03-091", "2457286"
いまだ不振状態にある
remain in the doldrums
この時代は、日本映画界が不振に陥り、観客動員数の激減が深刻な問題となった。
In this stage, the Japanese film industry slumped and the tremendous decrease in audiences became a serious problem.〔【出典】『日本のスーパーヒーロー伝説』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA04-030", "2368372"
これに加え、慢性的な睡眠不足と食欲不振、これらによる運動力の低下がかなりのダメージとなっている。
Furthermore, he's suffering quite badly from chronic insomnia, lack of appetite and lack of exercise due to all these problems.〔【出典】Hiragana Times, 2000年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT169027", "2303593"