語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 下駄 該当件数 : 24
* データの転載は禁じられています。  
  • 下駄
    • clog〔履き物の片方。左右一足分はclogs〕
    • wooden clog〔左右一足分はwooden clogs〕
  • 下駄を預ける
    be tossed in the lap of
  • 下駄
    • shoe cupboard
    • shoe locker
  • ~に下駄を預けたままである
    leave the task completely to
  • (人)に下駄を預ける
    • leave a matter in someone's hands
    • leave an affair to
  • 10畳二間の仕度部屋を出ると自分たちのいつもの靴を履いた。神社へ下る道はほこりりっぽいため、下駄の使用を避けたのである。
    We left the two 10-tatami rooms where we changed and wore our normal shoes to avoid using the geta sandals on the dusty road sloping down towards the shrine.〔【出典】Hiragana Times, 2001年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT171033", "2553716"
  • 「一番売れているのが下駄で、パリのファッション店にも輸出しています。
    "The most popular selling item is geta which we also exports to a fashion store in Paris.〔【出典】Hiragana Times, 2003年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT204033", "2178217"
  • お土産としては木曽の木材で作った下駄などの民芸品がお薦めである。
    Articles of folk handicraft like wooden shoes (geta) made of trees in Kiso are recommended as souvenirs.〔【出典】Hiragana Times, 2008年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT259044", "2254707"
  • ホースを使えばクローゼット、下駄箱などが集中乾燥でき、生活の中で困ったことが次々に解決。
    If you use the hose, you can get concentrated drying in places such as closets and shoe cupboards and many day to day problems will be solved one after another.〔【出典】Hiragana Times, 2002年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT189060", "2353199"
  • 事実、温泉に入った後に、宿泊客が下駄を履き浴衣でそぞろ歩く姿は日本の温泉街の典型的なシーンだ。
    In fact, it is very common to see visitors dressed in yukata and wooden clogs strolling around Japanese hot-spring towns.〔【出典】Hiragana Times, 2007年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT250033", "2360972"
  • 今回の学校訪問では、子どもたちによる掃除の時間、下駄箱、ランドセル、歴史を漫画で学ぶ本が図書室にあることなど、参加者にとって多くの新しい発見があったようです。
    In their visit to the school, the participants encountered many new surprises, including the time children spent on cleaning up, the cupboard for shoes, the satchels, and the manga books for studying history in the library."IC017010", "2367762"
  • 今度の夏祭りには、浴衣着て下駄履いて行こう。
    I'm going to put on a yukata and geta when I go to this year's summer festival.
  • 参加すると新品の浴衣一式、浴衣(夏の着物)、帯(着物用のベルト)、下駄(木の履物)がもらえる、「キモノワークショップ! 新品浴衣を持って帰りませんか?」コース(19,000円)も人気だ。
    Also popular is the "Kimono Workshop! Take home your brand new yukata!" program (19,000 yen), in which a new yukata set including a yukata (summer kimono), obi (kimono belt) and geta (wooden clogs) are presented to participants.〔【出典】Hiragana Times, 2007年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT251006", "2240863"
  • 夕方にもなると、浴衣にカランコロンと下駄の音を響かせた宿泊客が、土産物屋などをのぞきながら、石段街でそぞろ歩きを楽しんでいる。
    When evening comes, the clip-clop sound of geta (wooden clogs) resounds as inn guests dressed in yukata (casual kimono) stroll up and down the stone steps and shop for souvenirs."IC016012", "2562021"
  • 宿からその銭湯までは遠くはなかったのだが、そこまで歩いて行くにはかなり時間がかかった。つまずいたり、ころんだりしたからだ。ビールや酒の飲み過ぎではない(これにはカルチャーショックを受けなかったのです!)。下駄をはいてたので、うまく歩けなかったのだ。
    It was only a short distance from where I was staying but it took me quite some time to walk there as I kept stumbling and falling down, not because of too much beer or sake-no cultural shock there folks!- but because I was wearing geta (clogs).〔【出典】Hiragana Times, 1998年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT141050", "2381820"
  • 悔悛の情のない頑迷なこの盗賊は傘を大げさに振りながら登場、着物の裾をまくって左脚を剥き出しにし、重い下駄で地面をドスンと踏むのである。
    The impenitent thief makes his appearance with a deep swing of his umbrella, he pulls up a corner of his kimono to uncover the left leg and stomps the ground with his heavy 'geta' sandals.〔【出典】Hiragana Times, 2001年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT171033", "2488690"
  • 振り向くと、紫色の着物を着て下駄をはいた80歳くらいの高齢女性が、駅の出口の方へ駆けて行ったのです。
    I looked back and there was an 80-year-old lady in a purple kimono and wooden flip-flops running toward the station exit.〔【出典】Hiragana Times, 2007年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT254032", "2337688"
  • 点数に下駄をはかせる
    inflate the scores
  • 着るものの違いは、序ノ口・序二段は下駄しか履けませんが、三段目になると雪駄が履けます。
    As for the difference in attire, Jonokuchi and Jonidan can only wear Geta, but when you become Sandanme, you can wear setta.〔【出典】Hiragana Times, 1996年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT112017", "2256630"
  • 神社はまた、人々の注目が集まることを期待して、1月に下駄の形をした絵馬の発売を開始した。
    The shrine also started selling clog-shaped ema, votive tablets, in January in hopes of attracting more public attention.〔【出典】Catch a Wave, 2007年6月8日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 稚内に着くと、きちんと浴衣を着て下駄を履いた男の人がプラットホームで私を待っていて、私が機関車から降りると、深くおじぎをしました。
    When we arrived at Wakkanai, a well-groomed man, neatly dressed in a yukata and geta waited for me on the platform and bowed deeply as I got off the train.〔【出典】Hiragana Times, 1997年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT123098", "2564685"
  • 緒の切れた下駄
    thong-broken clogs
  • 下駄履き住宅
    mixed-use building〔1階が店舗(または駐車場)で、2階以上を住宅にしている建築物。〕
  • 下駄履き式住宅
    • apartment building with shops [stores] on the ground floor
    • residential building with shops [stores] on the ground floor