The servants were cross-questioned, but none of them had heard of such a place.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DANCI03", "2504905"
下僕も家人もいずれ劣らず身分が高ければ、家にとってもそこに住む皆にとっても何と災難なことか。
Where grooms and householders are all alike great, very disastrous will it be for the houses and all that dwell in them.〔皆が偉くて誰が主人か定まらないと、家族も使用人も混乱してしまう。一つの集団に複数の指導者がいると混乱をきたすので、指導者は一人でよい。船頭多くして船山に登る。◆ことわざ〕
下僕を満足させることは、騎士を満足させると同じくらい難しい。
It is as hard to please a knave as a knight.〔ことわざ〕
Four years ago, I spoke to you of a new beginning, and we have accomplished that; but, in another sense, our new beginning is a continuation of that beginning created two centuries ago, when, for the first time in history, government, the people said, was not our master; it is our servant, its only power that which we, the people, allow it to have.〔【I spoke ... accomplished that.に関する補足説明】「新しい始まり(a new beginning)」は、レーガン政権第1期のキャッチフレーズだった。その間に減税、公定歩合の引き下げの実施などの積極的な政策により、1983年以降は景気が回復した。レーガンはそうした実績による自信を示している。◆【government, ... it is our servantに関する補足説明】「人民に尽くす政府」、これがレーガンの基本的な政治思想といえる。〕"USPIA402", "2301715"
その若者が出発してしまってからは、ホームズは今度は、下僕たちに指図した。
When the youth had been dispatched with the note, Sherlock Holmes gave his instructions to the servants.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DANCI03", "2564199"
どんな下僕も、我が家では王様。
Every groom is a king at home.〔ことわざ〕
乞食だった者に物乞いをしたり、下僕だった者に仕えたりするものではない。
Neither beg of him who has been a beggar, nor serve him who has been a servant.〔ことわざ〕
犬を飼っていながら自分でほえて何になる。/下僕がいながら自分で雑用をして何になる。
Why keep a dog and bark yourself?〔ことわざ〕
皆が皆家来がいて、その家来にも下僕がいたから、トレーブ城が陥落した。
Every man's man had a man, and that made the Treve fall.〔トレーブ城は、スコットランドの城。「権限委譲の行き過ぎは危険である」という意味。◆ことわざ〕