語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 下さい 該当件数 : 178

1 2 3 4 

* データの転載は禁じられています。  
  • ~に対するご質問・ご意見等がありましたら是非お聞かせ下さい
    Please do not hesitate to contact us with any question or comment you may have regarding《レ》
  • ~の最低価格をお見積もり下さい
    Kindly quote us your lowest prices for
  • (人)によろしくお伝え下さい
    Remember me to
  • 《末文》お返事下さい
    I would appreciate your reply.
  • 《末文》他に何か私どもでお手伝いできることがございましたら、どうか遠慮なくお申し付け下さい
    If we can be of any further assistance to you, please do not hesitate to let us know.
  • 《末文》何か私でお役に立てることがあればご連絡下さい
    If I can help you in any other way, please let me know.
  • 1分下さい
    I need a minute.
  • 「お代わりを下さい」と言う
    • ask for a second helping [serving]
    • ask for another serving [helping]
    • ask for seconds
  • 「チキンとビーフのどちらがよろしいですか?」「チキンを下さい
    "What would you like, chicken or beef?" "Chicken, please."《旅/機内/食べる》
  • 「チキンサンドとポテトを下さい」「特大サイズになさいますか」
    "I'll have a chicken sandwich and fries." "Would you like to supersize that?"
  • 「何かお飲み物は?」「オレンジジュースを下さい
    "Would you like something to drink?" "Please give me orange juice."〔食事中に使われる表現。〕
  • 「何になさいますか」「チーズバーガーとカフェイン抜きコーヒーを下さい
    "What would you like, sir?" "I'll have a cheeseburger and a decaf."〔ファストフード店などで〕
  • 「動物園の入場券を3枚下さい」「すみませんが列の一番後ろに並んでください」
    "Three tickets for the zoo, please." "Sorry, you have to go to the end of the line."
  • 「次の方どうぞ」「豚ひき肉を4分の3ポンド下さい
    "Next, please." "Can I have three-quarters of a pound of ground pork, please?"〔肉屋で〕
  • 「私にも同じものを下さい」「では、カニ肉のソテー二つでよろしいですね」
    "I'll have the same." "So, that's two Crabmeat Sautes."《旅/食事/注文》
  • あと、ミネストローネとコーヒーを下さい
    Also minestrone and coffee, please.《旅/食事/注文》
  • あなたに神様が喜びを下さいますように。悲しみは、いつどこにでもあるから。/喜びと悲しみは、隣同士。/楽あれば苦あり。
    God send you joy, for sorrow will come fast enough.〔ことわざ〕
  • あなたの思い出に何か下さい
    I want something to remember you by.
  • いいえ。さらに3時間ここで待つのは嫌なので、明日の朝のフライトのチケットを下さい
    No. I don't wanna get stuck here for another three hours. Please give me a flight ticket for tomorrow morning."TRAVEL06", "2145444"
  • お代わりを下さい
    Give me another.
  • お客様からのご質問・コメントは~番までお電話を下さい
    For questions or comment, please call〔食品のラベルに記載〕
  • お時間のあるときに電話を下さい
    Give me a ring when you have time.
  • ここにあるので一番いいのを下さい
    Give me the best one you have.
  • このようなお土産を下さいまして、ありがとうございました。
    You were most kind to give me this present.
  • このプロジェクトを合弁事業として行うことに興味がございましたら、11月15日までにお返事を下さい
    If you would like to joint venture with us on this project, please respond by Nov. 15.《レ》
  • このページを正しく表示するためにはJavascriptを使用できるように設定して下さい
    Please enable JavaScript (in your browser) to view this page as intended.
  • この処方箋の薬を下さい
    Can you fill this prescription for me?《旅/病気/薬》
  • この地域をしらみつぶしに当たって下さい
    I want you to search the area with a fine tooth comb.
  • これと同じ物を三つ下さい
    I'd like three the same as this.《旅/食事/注文》
  • これを下さい
    • I want this one.《旅/買い物/購入決定》
    • I would like this one, please."RESTAU05", "2122128"
    • I'd like this.《旅/食事/注文》〔メニューを指しながら。〕
    • I'll have [take] this.《旅/食事/注文》〔メニューを指しながら。〕
    • I'll take this (one).〔客⇒店員〕
    • This one, please.《旅/食事/注文》〔メニューを指しながら。〕
    • This one, please.《旅/買い物/購入決定》
  • こんにちは。これを2ヤード下さい。これって綿100%ですよね?何も書いてなかったから…。
    Hi. I would like 2 yards of this. This is this 100% cotton, right? It didn't have anything written on it..."KAIMON03", "2107439"
  • こんにちは。フライドチキンを1ダース、あとアイスティー下さい
    Hi. I would like a dozen of fried chicken, and an ice tea, please."KAIMON07", "2107440"
  • こんにちは。七面鳥のスモークハムを200グラム、あとスイスチーズを100グラム下さい
    Hi. Can I get [have] a half pound of smoked turkey, and a quarter pound of Swiss cheese, please?"KAIMON05", "2107433"
  • ご了承下さい
    ご了承ください
  • ご依頼いただきましたPC-9899シリーズの最新カタログを同封致しました。当社製品に関心をお持ち下さいまして誠にありがとうございます。今後ともよろしくお願い申し上げます。
    As you have requested, we have enclosed our latest "PC-9000 Series" brochures. Thank you for your interest in and patronage towards our company.《レ》
  • ご検討下さい
    ご検討ください
  • ご注意下さい
    ご注意ください
  • ご覧下さい
    ご覧ください
  • ご質問があれば、お電話か手紙を下さい
    Please call or write if you have any questions.
  • すぐに検視解剖をして結果を知らせて下さい
    I want an autopsy performed immediately and get me the report.
  • それをよこしなさい!/それを私に下さい!/それ、ちょうだい!
    Give it to me!〔子どもが使う表現。大人が使うと、子どもじみた表現と受け止められることがある。〕
  • それを下さい
    • I'll have it.《旅/食事/お薦め料理》〔お薦めを教えてもらった場合などの答え方。〕
    • I'll have that.《旅/食事/注文》〔お薦めを教えてもらった場合などの答え方。〕
  • ただチャンスを下さいと言っているだけです。
    All I'm asking for is a chance.〔【直訳】私が求めているすべてはチャンスだ。〕
  • どうぞ私にお便りを下さい
    Please let me hear from you.
  • なるべく早くお返事を下さいますようお願いします。
    We'd like to hear from you as soon as possible.
  • はい、お願いします。私はマイク・カークランドと申します。仕事場の方に至急電話を下さいとお伝えください。電話番号は111-1111です。
    Yes, please. My name is Mike Kirkland. Please tell him to return my call as soon as possible at work. My number is 111-1111."TEL-0006", "2185851"
  • もう1杯お代わりを下さい
    May [Can] I have another one, please?《旅/食事/お代わり》〔同じお酒をお代わりするとき〕
  • もう25セント下さい
    Another quarter, please.
  • もういっぱいビールを下さい
    • Can I have another beer?
    • Could you bring me another beer?
  • もう一度だけチャンスを下さい
    Just give me another chance.
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4