語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 上陸 該当件数 : 299

1 2 3 4 5 6 

* データの転載は禁じられています。  
  • 上陸
    • disembarkation〔【動】disembark〕
    • landfall(台風の)
    • landing
    • landing excursion
  • 上陸させる
    【他動】
      disembark(船や飛行機から~を)
  • 上陸した僕たちは、対岸から観察していた優雅な三本マストの船の荷揚げをじっと見ていた。
    When we landed we watched the discharging of the graceful three-master which we had observed from the other quay.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ENCOU", "2564777"
  • 上陸して
    on shore
  • 上陸してもなにも悪いことはあるまい、
    A turn ashore'll hurt nobody〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN13", "2230833"
  • 上陸する
    • come ashore
    • come on shore
    • effect a landing
    • get on shore
    • go ashore(船員・乗船客などが)
    • go on land
    • hit the shore
    • make a landfall
    • make a landing
    • make landfall(台風などが)
    • move inland〔台風などが〕
    • set foot on the ground

    【自動】
    1. disembark(船を下りて)
    2. land
  • 上陸すると、ピロクテーテースは死んでいないことがわかった。
    As they were landing they learned that Philoctetes was not dead,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-12", "2258314"
  • 上陸すれば、宝物で向こうずねをうつだろうなんて。
    they would break their shins over treasure as soon as they were landed,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN13", "2598708"
  • 上陸できない島
    inaccessible island
  • 上陸と同時に、フォッグ氏はアウダをかごのあるところへ案内した。
    On landing, he conducted her to a palanquin,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD18", "2420737"
  • 上陸を試みる
    attempt a landfall
  • 上陸作戦
    • amphibious landing(海からの)
    • amphibious operation
    • landing operation
    • power projection ashore《軍事》
  • 上陸作戦部隊
    • amphibious forces
    • amphibious task force
    • amphibious unit
  • 上陸
    landing team
  • 上陸地点
    a landing point
  • 上陸
    landing
  • 上陸拠点
    beachhead《軍事》
  • 上陸指揮官
    beachmaster
  • 上陸攻撃
    • a beachhead assault
    • landing attack《軍事》
  • 上陸時間
    shore leave(船員に与えられる)
  • 上陸案内員
    landing clerk
  • 上陸
    landing wave
  • 上陸海岸
    landing beach
  • 上陸特別許可
    special permission for landing
  • 上陸用舟艇
    • landing boat
    • landing craft〔【略】LC〕
    • landing ship
  • 上陸用装軌車
    landing vehicle〔【略】LVT〕
  • 上陸用輸送船
    attack transport〔【略】APA〕
  • 上陸
    rhino《軍事》〔兵員・車両などを積み、海岸に上陸してから船首を開く船。〕
  • 上陸訓練
    landing drill
  • 上陸許可
    • liberty(水兵や船員に与えられた短い)
    • permission of landing
    • shore leave(船員に与えられる)
  • 上陸許可を得た船員
    libertyman〈英〉
  • 上陸許可期間を超えて不在の
    absent over leave《米軍事》〔【略】AOL〕
  • 上陸許可証
    landing card(外国籍の船員に交付する)
  • 上陸部隊
    • landing force〔【略】LF〕
    • landing party《軍事》
  • 上陸頻度
    landfall frequency
  • ~に上陸する
    • land in
    • land on
  • ~を上陸させる
    【他動】
      land
  • …から~に上陸した入植者
    colonist who landed in ~ from
  • (人)が~に上陸するまで
    until someone lands on
  • (人)の~への上陸を認める
    permit someone to come ashore in
  • 10 特別審理官は、口頭審理の結果、当該外国人が第七条第一項に規定する上陸のための条件に適合していないと認定したときは、その者に対し、速やかに理由を示してその旨を知らせるとともに、次条の規定により異議を申し出ることができる旨を知らせなければならない。
    (10) If the special inquiry officer finds, as a result of the hearing, that the foreign national does not conform to the conditions for landing prescribed in Article 7, paragraph (1), he/she shall promptly notify the foreign national of his/her findings and the reasons therefor, and shall inform the foreign national that he/she may file an objection pursuant to the provisions of the following Article.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1823年にアメリカの捕鯨船「トランジット号」のコフィン船長が島に船を停め船員を上陸させました。
    In 1823 an American whaling ship, the Transit, commanded by Captain Coffin anchored and sent his sailors ashore.〔【出典】Hiragana Times, 1989年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT038004", "2354316"
  • 1944年10月、アメリカ軍がフィリピンに上陸した。
    In October 1944, American troops landed in the Philippines.〔【出典】Hiragana Times, 2005年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT226025", "2357590"
  • 1945年アメリカ軍は沖縄に上陸し、広島・長崎に世界史上初の原子爆弾を投下し、さらにソ連が対日参戦した。
    The landing of American troops on Okinawa in 1945 was followed by the dropping of atomic bombs on Hiroshima and Nagasaki, the first use of nuclear weapons ever, and the Soviet Union's entry into the war."NIPO-014", "2489931"
  • 1月以来、さまざまな国籍の1000人を超す人々が、シシリアのランペドゥーサ島にボートで上陸している。
    Since January, over 1,000 people of various nationalities have landed by boat on the Sicilian island of Lampedusa.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年2月6日)
  • 2 入国審査官は、警察官又は海上保安官から前項の外国人の引渡しを受けたときは、同項の規定にかかわらず、直ちにその者に対し遭難による上陸を許可するものとする。
    (2) The immigration inspector shall grant permission for landing due to distress immediately, notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, when he/she has taken delivery of the foreign national set forth in the preceding paragraph by a police official or coast guard officer.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前条第二項の規定は、法第十五条第一項又は第二項に規定する通過上陸を希望する外国人について準用する。
    (2) The provisions of paragraph (2) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to a foreign national who wishes to land while in transit as prescribed in Article 15, paragraph (1) or (2) of the Immigration Control Act.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前項の審査を受ける外国人は、同項に規定する上陸のための条件に適合していることを自ら立証しなければならない。この場合において、別表第一の五の表の下欄(イからハまでに係る部分に限る。)に掲げる活動を行おうとする外国人は、同項第二号に掲げる条件に適合していることの立証については、次条に規定する証明書をもつてしなければならない。
    (2) The foreign national subject to the examination set forth in the preceding paragraph shall prove that he or she conforms to the conditions for landing prescribed therein. In this case, a foreign national who seeks to engage in an activity listed in the right-hand column of (5) of Appended Table I (only the parts pertaining to (a) to (c)) shall use the certificate as provided for in the following Article to prove that he or she conforms to the conditions listed in item (ii) of the same paragraph.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前項の許可を与える場合には、主任審査官は、当該外国人に仮上陸許可書を交付しなければならない。
    (2) If the supervising immigration inspector grants the permission set forth in the preceding paragraph, he/she shall issue a provisional landing permit to the foreign national.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前項本文の外国人は、その者が上陸しようとする出入国港において、法務省令で定める手続により、入国審査官に対し上陸の申請をして、上陸のための審査を受けなければならない。
    (2) The foreign national set forth in the first sentence of the preceding paragraph shall apply for landing with an immigration inspector at the port of entry or departure where he seeks to land and undergo an examination for landing in accordance with the procedures provided for by Ordinance of the Ministry of Justice.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6