語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 三回 該当件数 : 41
* データの転載は禁じられています。  
  • 三回三出の
    【形】
      triternate《植物》
  • 三回対称性
    threefold symmetry
  • 三回対称軸
    trigonal axis [axes]〔「軸」の単数形=axis、複数形=axes〕
  • 三回
    the second death anniversary〔【参考】__th anniversary of someone's death
  • 三回目の農作物
    third crop《農業》〔三毛作(年間に3回、農作物を作ること)の最後の収穫。〕
  • 三回羽状の
    【形】
      tripinnate《植物》
  • ……ただ分かっていることは、私は三回大口を開けると、狼に変身して、必ず人間を襲うのです」
    but this I do know, that when I yawn for the third time, I actually turn into a wolf and attack men."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-182", "2591173"
  • 1 清算人は、その就職の日から二箇月以内に、少なくとも三回の公告をもって、債権者に対し、一定の期間内にその債権の申出をすべき旨の催告をしなければならない。この場合において、その期間は、二箇月を下ることができない。
    1. Within two months from the day when he/she takes office, the liquidator(s) must require the relevant obligees, by releasing a public notice on at least three occasions, to file their claims within a stated period, in which case such notice period may not be less than two months.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前項のアイは、アイスプライス若しくは圧縮どめ又はこれらと同等以上の強さを保持する方法によるものでなければならない。この場合において、アイスプライスは、ワイヤロープのすべてのストランドを三回以上編み込んだ後、それぞれのストランドの素線の半数の素線を切り、残された素線をさらに二回以上(すべてのストランドを四回以上編み込んだときは、一回以上)編み込むものとする。
    (2) The eyes set forth in the preceding paragraph shall be those of eyesplicing, compressed fitting methods or other methods with the strength equal to or greater than those methods. In this case, the eye-splicing method shall be made by splicing every strand of a wire rope three times or more, then cutting half of the wires of each strand, and further splicing the remaining wires at least twice (when every strand is spliced four times or more, at least once).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 はじめて坑内作業につかせて後一年間は労働安全衛生規則第四十四条の規定による健康診断を年三回以上行うこと。
    3. During the first year after they start belowground labor they shall receive medical examination prescribed by Article 44 of the Industrial Safety and Health Regulations at least three times.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • ――二回――三回と。
    again -- and again.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PIT", "2583780"
  • 「そしてたぶんわたしが翼ザルたちの助けがいるのも、ちょうど三回だけだと思うわ」
    "And I think I shall need their service just those three times,"〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-23", "2161313"
  • 「だいたいもうあたしには役にたちませんし、あなたはこれを手に入れたら、翼ザルに三回だけ命令ができるんです」
    "indeed, it is of no use to me now, and when you have it you can command the Winged Monkeys three times."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-23", "2185234"
  • 三回目、最後の呼び出しですよ。
    "You have called us for the third and last time.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-12", "2184228"
  • あなたはかかとを三回うちあわせて、靴にどこへでも行きたいところへ運べと命令すればいいだけ」
    All you have to do is to knock the heels together three times and command the shoes to carry you wherever you wish to go."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-23", "2240326"
  • いまや金の帽子はあなたのものですし、願いをかなえさせる権利も三回手に入れたわけです」
    Now the Golden Cap is yours, and three times you have the right to lay your wishes upon us."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-14", "2415380"
  • えぇ、毎日で、あぁ、一日に二回も三回もです。
    Well, sir, every day, ay, and twice and thrice in the same day,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HYDE08", "2556464"
  • ここでアリスは、毛糸を二、三回子ネコの首に巻きつけました。
    Here Alice wound two or three turns of the worsted round the kitten's neck,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI2-01", "2319112"
  • これを所有する人はだれでも三回だけ翼ザルを呼び出せるのです。
    Whoever owned it could call three times upon the Winged Monkeys,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-12", "2568209"
  • さてドロシーは重々しくトトをうでに抱きかかえると、最後にもう一度さよならを言ってから、くつのかかとを三回うちつけてこう言いました。
    Dorothy now took Toto up solemnly in her arms, and having said one last good-bye she clapped the heels of her shoes together three times, saying:〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-23", "2287224"
  • そこでゲイレットはやっと翼ザルを許したのですが、その条件として、それから金の帽子の持ち主の命ずることを三回かなえるように決めたのです。
    so that Gayelette finally spared them, on condition that the Winged Monkeys should ever after do three times the bidding of the owner of the Golden Cap.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-14", "2596556"
  • そして白うさぎがラッパを三回ふきならして、さけびました。
    and the White Rabbit blew three blasts on the trumpet, and called out,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI1-11", "2587210"
  • その後、初七日、四十九日、一回忌、三回忌などには故人の供養を行い、僧侶に経を読んでもらいます。供養の間隔はだんだん長くなります。
    After that, relatives regularly hold Buddhist services for the dead where Buddhist monks recite sutras. They are held on the 7th and 49th days after death, one year after, two years after and at ever increasing intervals after."A0000127", "2237179"
  • でも、三回以上命令できる人はだれもいません。
    But no person could command these strange creatures more than three times.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-12", "2272511"
  • もちろんおじいさんやその他のサルたちはすぐにその条件に同意して、それでわれわれはその金の帽子の持ち主に対し、だれでも三回は奴隷をつとめなくてはならなくなったのです」
    Of course my grandfather and all the other Monkeys at once agreed to the condition, and that is how it happens that we are three times the slaves of the owner of the Golden Cap, whosoever he may be."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-14", "2417101"
  • アリスはこの最後のことばを、二三回くりかえしました。
    She said this last word two or three times over to herself,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI1-11", "2444350"
  • デラは三回数えてみました。
    Three times Della counted it.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_GIFT", "2541016"
  • フィリアス・フォッグは、航海中に三十二回ホイスト勝負をしており、今三十三回目の勝負を終わろうとしていた。
    Phileas Fogg was in the act of finishing the thirty-third rubber of the voyage,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD09", "2431492"
  • ホラハン氏はアーティストが良くないのは認めたが、彼の言うには、委員会はコンサートの三回目まではどうでもいいから上手なのは皆土曜の夜に取っておこうと決めたとのことだった。
    Mr. Holohan admitted that the artistes were no good but the committee, he said, had decided to let the first three concerts go as they pleased and reserve all the talent for Saturday night.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AMOTH", "2406018"
  • ヲ 三文字の国際モールス符号で構成された識別符号を一分間に七語の速度で、三〇秒間に三回以上送信するものであること。
    (l) Said system shall be such that it can transmit an identification code composed of three international Morse codes at a speed corresponding to seven words per minute, and shall be repeated for three or more times during 30 seconds.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 大きな歯を持つ櫛で三回すけば、それで完成しているのだった。
    three strokes of a large-tooth comb completed his toilet.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD02", "2598904"
  • 暴行又は脅迫をするため多衆が集合した場合において、権限のある公務員から解散の命令を三回以上受けたにもかかわらず、なお解散しなかったときは、首謀者は三年以下の懲役又は禁錮に処し、その他の者は十万円以下の罰金に処する。
    When a crowd assembles for the purpose of committing an act of assault or intimidation and fails to disperse after being ordered three times or more to disperse by a public officer with authority, the ringleader shall be punished by imprisonment with or without work for not more than 3 years and the others by a fine of not more than 100,000 yen.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 最初の二、三回は、お皿を入れようとして自分が袋の中におっこちてしましました。
    the first two or three times that he tried he fell in himself instead.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI2-08", "2597804"
  • 清算人は、その就職の日から二月以内に、少なくとも三回の公告をもって、債権者に対し、一定の期間内にその債権の申出をすべき旨の催告をしなければならない。この場合において、その期間は、二月を下ることができない。
    A liquidator shall, within two months from the day on which he/she assumed his/her office, by giving public notice on at least three occasions, demand the relevant creditors to file their claims within a stated period. In this case, the notice period may not be less than two months.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 清算人は、その就職の日から二月以内に、少なくとも三回の公告をもつて、債権者に対し、一定の期間内にその債権の申出をすべき旨の催告をしなければならない。この場合において、その期間は、二月を下ることができない。
    Within two months from the day when a liquidator takes office, the liquidator shall require the relevant creditors, by releasing a public notice on at least three occasions, to file their claims within a specified period. In this case, such notice period may not be less than two months.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 目は三回まばたきして、それから天井を見上げ、床を見下ろし、さらに実に奇妙な感じできょろきょろしたので、部屋の隅々まで眺め回しているようでした。
    The eyes winked three times, and then they turned up to the ceiling and down to the floor and rolled around so queerly that they seemed to see every part of the room.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-11", "2483824"
  • 航空運送事業の用に供する航空機の運航に従事する航空機乗組員のうち、操縦者は、操縦する日からさかのぼつて九十日までの間に、当該航空運送事業の用に供する航空機と同じ型式の航空機に乗り組んで離陸及び着陸をそれぞれ三回以上行つた経験を有しなければならない。
    Pilot flight engaged in operating aircraft used for air transport services must have experience of take-off and landing in aircraft of the same type used for air transport services three times respectively, within the 90 period prior to the day on which they are carrying out pilot duties.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 距離は90マイルを超えているし、三回目の走行で、二時間を切ることができた。
    The distance is over ninety miles, and on the third trial I did it under two hours.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DOOR3", "2481640"
  • 邪悪な魔女がまた見渡して、自分のカラスたちがみんな山になって死んでいるのを見ると、カンカンに起こってしまい、銀の笛を三回吹き鳴らしたのでした。
    When the Wicked Witch looked out again and saw all her crows lying in a heap, she got into a terrible rage, and blew three times upon her silver whistle.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-12", "2563485"
  • 重罪を回避して、日本企業の環境によりよく適応するために、私は毎朝出勤の前に必ず鏡に向かって、三回自分の立場を暗唱してから玄関を出るわけです。
    That to avoid a major crime, and to adapt better to the Japanese company, I ought to stand in front of the mirror every morning. I should then recite my position three times before going to work.〔【出典】Hiragana Times, 1998年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT143034", "2461505"
  • 魔女はドロシーに優しげに小さくうなずき、左足のかかとを立てて、三回ぐるぐるっと回ると、あっという間に姿を消してしまいました。
    The Witch gave Dorothy a friendly little nod, whirled around on her left heel three times, and straightway disappeared,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-02", "2472667"