(1) Resolutions of an Organizational Meeting shall be made by a majority of the votes of the Shareholders at Incorporation entitled to exercise their votes at such Organizational Meeting, being a majority of two thirds or more of the votes of such Shareholders at Incorporation who are present at the meeting.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The Board may neither meet nor vote unless the chairperson and two-thirds or more of the total incumbent Board members are present.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The merger of the juridical person for offenders rehabilitation shall be preceded by the consent of two thirds or more of the directors, and in addition, by the resolution of the Board of Councillors when such resolution is required by the articles of incorporation.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) Dismissal of Officer(s) at Incorporation shall be determined by a majority of the votes of the incorporators (or by a majority of two thirds or more in case of dismissal of Auditor(s) at Incorporation).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) Notwithstanding the preceding paragraph, the Written Partnership Agreement may provide that the consent of all partners is not required to decide the matters set out in each item of paragraph 1 of this Article as provided by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry; provided, however, that such decisions require the consent of not less than two-thirds of all partners.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, in order to pass the following matters at a bondholders' meeting, the consent of persons who hold not less than one fifth (1/5) of the total amount of voting rights of voting rights holders, being not less than two thirds (2/3) of the total amount of voting rights of voting rights holders present at the meeting, must be obtained.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The State may, pursuant to the provisions of a Cabinet Order, subsidize up to two-thirds of the amount that a prefecture has subsidized to the establisher of a public assistance facility pursuant to the provisions of Article 74, paragraph (1).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) Resolutions of a Class Organizational Meeting shall be made by a majority of the votes of the Class Shareholders at Incorporation who are entitled to exercise their votes at such Class Organizational Meeting, being a majority of two thirds or more of the votes of such Class Shareholders at Incorporation who are present at the meeting.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) Decisions of a General Meeting shall be made by majority of the voting rights of those present, and the chairperson shall make decisions in the event of a tie; provided, however, that decisions pertaining to matters listed in items (i), (iii), and (v) of the preceding Article, are decided by two thirds or more of the voting rights of those present.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(3) The business of the Organizational Meeting set forth in the preceding paragraph shall be decided by two-thirds or more of the votes held by those in attendance, where one half or more of the founders and those who have the qualification for membership and have notified the founders in writing by the date of the Organizational Meeting of their intention to become memberships are present.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(3) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, resolutions under Article 100(1) shall be made by a majority of the Class Shareholders at Incorporation who are entitled to exercise their votes at such Class Organizational Meeting, being a majority of two thirds or more of the votes of such Class Shareholders at Incorporation.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(3) The national treasury may subsidize not more than two-thirds (2/3) of the amount subsidized by the prefectural government pursuant to the provision of paragraph (1) for any one of the institution for mentally retarded children, etc.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(4) At least two-thirds of the fixed number of directors (excluding directors of a joint enterprise cooperative; hereinafter the same shall apply in this paragraph) shall be partner or officers of member juridical persons; provided, however, that at least two-thirds of the fixed number of directors at the time of formation shall be persons who intend to become partner or officers of juridical persons that intend to become partner.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(5) The provisions of the preceding four paragraphs shall apply mutatis mutandis to the dismissal of Auditors at Incorporation who are elected pursuant to the provisions of Article 41(1) which shall be applied mutatis mutandis under paragraph (3) of such Article. In such case, the term "majority" in paragraph (1) and paragraph (2) shall be deemed to be replaced with "majority of two thirds or more."〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(5) A decision at an organizational meeting shall be made by at least two-thirds of the votes of those present when at least half of the persons who intend to become members (limited to those who have completed the payment of the full amount of the contribution) are present.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(5) A decision at the organizational meeting shall be taken by or more two-thirds of the voting rights, with or more half of those who are qualified to be partner and who have given consent to the formation to the founders present, by the date of the meeting.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(5) A decision at an organizational meeting set forth in paragraph (3) shall be made by at least two-thirds of the voting rights of those present when at least half of the Financial Instruments Business Operators which have proposed themselves to the founders to become members before the opening of the meeting (hereinafter referred to as "Expected Members" in this Article) and the founders are present.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(5) A decision at an organizational meeting under paragraph (3) shall be adopted by at least a two-thirds majority of the voting rights of those present, when at least half of the Expected Members who, by the opening of said meeting, have completed full payment of the contribution are present.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(5) A decision at an organizational meeting under paragraph (3) shall be adopted by at least a two-thirds majority of the voting rights of those present, when at least half of the Prospective Members who, by the opening of said meeting, have completed full payment of the contribution are present.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(5) A decision at an organizational meeting under paragraph (3) shall be made by at least two-thirds of the votes of those present when at least half of the Futures Commission Merchants who have proposed themselves to the founders to become members before the opening of the meeting and the founders are present.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(8) Written resolutions shall be adopted by a more than two-thirds majority of the voting rights of at least half of all beneficiaries who may exercise voting rights.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
しかし、子午線に関しては半分しか通っていなかったけれども、実際には全行程の三分の二を消化していた。
But, though he was only halfway by the difference of meridians, he had really gone over two-thirds of the whole journey;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD24", "2276270"
Then could the Venetians realize the rashness of the course taken by them, which, in order that they might secure two towns in Lombardy, had made the king master of two-thirds of Italy.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-03", "2513656"
(i) The number of households of the partner of the association or the federation, who have addresses in the local district and operate said fishery is not less than two thirds of the number of households of the persons who have addresses in the local district and operate said fishery.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(i) The number of households of the partner who have addresses in the district concerned and operate a shore fishery for 90 days or more per year is not less than two thirds of the number of households of the persons who have addresses in the district concerned and operate the shore fishery for 90 days or more per year.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
一 幅は、各記号の高さの三分の二とする。但し、アラビヤ数字の1はこの限りでない。
(i) Width of letters and numerals shall be two-thirds of height. However, this shall not apply to the Arabic numeral "1".〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(i) The value of allowable bending stress and allowable compressive stress of steel materials shall be two thirds or less of whichever is the smaller value of the value of yield strength of the steel materials or three quarters of the value of the tensile strength.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
三 組合員、社員又は株主の三分の二以上がその営む事業に常時従事する者であること。
(iii) Not less than two thirds of the members, partners or shareholders will be constantly engaged in the business operated by the juridical person.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(ii) In the case where two or more associations or federations jointly file an application, the total number of households of the partner of the associations or federations, who have addresses in the local district and operate a shore fishery for 90 days or more per year is not less than two thirds of the number of households of the persons who have addresses in the local district and operate the shore fishery for 90 days or more per year.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(ii) In the case where two or more associations or federations jointly file an application, the total number of households of the partner of the associations or the federations, who have addresses in the local district and operate said fishery is not less than two thirds of the number of households of the persons who have addresses in the local district and operate said fishery.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(ii) In the case where two or more associations or federations jointly file an application, the total number of households of the partner of the associations or federations, who have addresses in the district concerned and operate a shore fishery for 90 days or more per year is not less than two thirds of the number of households of the persons who have addresses in the district concerned and operate the shore fishery for 90 days or more per year.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
二 支給した日雇労働求職者給付金の総額の三分の二に相当する額
(ii) The amount equivalent to two-thirds of the total amount of the job applicant benefits for day workers which has been paid.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
二 議決権者の議決権の総額の三分の二以上の議決権を有する者の同意
(ii) The consent of persons who hold the voting rights in excess of two thirds (2/3) of the total voting rights of the voting rights holders.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
A member may request dismissal of an officer under the joint signature of at least one-fifth of all members. In this case, if there is consent of at least two-thirds of the members present at a general meeting of members with the presence of at least half of all members with regard to the request, the officer pertaining to the request shall lose his/her position.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
The matters listed in item (i) and items (iv) to (vi) inclusive of the preceding Article shall require resolution by at least a two-thirds majority vote of the members present when at least half of all members are present.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
司祭の姿は今、説教壇にまっすぐに立ち、大きな赤い顔を戴く巨体の三分の二が手すりの上に現れていた。
The priest's figure now stood upright in the pulpit, two-thirds of its bulk, crowned by a massive red face, appearing above the balustrade.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_GRACE2", "2499465"
漁業権の各共有者は、他の共有者の三分の二以上の同意を得なければ、その持分を処分することができない。
Each co-owner of a fishery right may not dispose of his/her share unless the consents of not less than two thirds of the other co-owners are obtained.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
The panels set forth in the paragraph (1) of Article 101 shall not hold meetings or make any determination without the attendance of all the reviewers, and the panels set forth in the paragraph (2) of Article 101 shall not do either without the attendance of a majority of two-thirds or more of all the reviewers.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
A decision of a general meeting shall be made by a majority of voting rights of those present when at least half of all members are present, and by the chairperson in the case of a tie; provided, however, that a decision on any of the matters set forth in paragraph (1)(i), (iii) and (v) of the preceding Article shall be made by at least two-thirds of voting rights of those present.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
Decisions at a General Meeting shall be made by a majority vote of the members present when at least half of all members are present and by the chairperson in the event of a tie; provided, however, that decisions on the matters set forth in Article 285, paragraph (2), item (i) and item (iv) shall be made by at least a two-thirds majority vote of the members present.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕