I had soon dressed, as well as I was able, in clothes of my own size: had soon passed through the house, where Bradshaw stared and drew back at seeing Mr. Hyde at such an hour and in such a strange array;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HYDE10", "2335111"
ところがやつの命は、私やケイトの命より、ずいぶん頑丈にできていた。
But his life was a good deal sounder than mine or Kate's〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DOOR2", "2271333"
人は皆、自分の掛け布団の丈に合わせて脚を伸ばす。
Everyone stretches his legs according to the length of his coverlet.〔ことわざ〕
園のスタッフは、透明ゴンドラは弱そうに見えるかもしれないが、とても頑丈にできていると話しています。
The park's staff members have said the gondolas are extremely strong, even though they may look fragile."MB001312", "2497294"
The bottom of kimonos used to drag along the ground until women started to adjust their length by tying them at the waist using sashes."A0000297", "2476194"