語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 一色 該当件数 : 57

1 2 

* データの転載は禁じられています。  
  • 一色さんは和英辞典を片手に、マーチン氏は英和辞典を片手にお互いの気持ちを伝え合った。
    Mariko with the help of a Japanese/English dictionary and Mr. Alexander with the help of an English/Japanese dictionary exchanged their feelings.〔【出典】Hiragana Times, 1993年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT084016", "2399994"
  • 一色さんは帰国後、マーチンさんの戯曲を日本で上演するために動き始めた。
    To play in Japan, the scenario of Alexander, Mariko started preparing after her return.〔【出典】Hiragana Times, 1993年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT084016", "2543317"
  • 一色につき_ヤードの最少引受数量
    a minimum quantity of __ yards per color
  • 一色
    【形】
    1. homochromatic
    2. homochrome
    3. homochromous
    4. unicolor
  • 一色は、茶道の道具と和小物もあり、置いてあるものは、どれも逸品。
    With Isshiki, the tools for Tea Ceremony and the Japanese accessories included are all of excellent quality.〔【出典】Hiragana Times, 2001年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT178009", "2569498"
  • 一色型色覚異常
    • acritochromacy《眼科》
    • monochromacy《眼科》
    • monochromasia《眼科》
    • monochromatic vision《眼科》
    • monochromatism《眼科》
  • 一色塗りである
    be all one color
  • 一色真理子さんが友人の紹介でハワイに住むアレクサンダー・マーチン氏と文通を始めたのは、今から1年前だった。
    It was one year ago, by the introduction of a friend that, Ms. Mariko Ishiki started correspondence with Alexander Martin who lived in Hawaii.〔【出典】Hiragana Times, 1993年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT084016", "2381816"
  • 一色
    eat, sleep and breathe(生活のすべてにわたって影響を受けている)
  • ~を赤一色に塗りつぶす
    paint ~ all red
  • 12月になると、ノルウェーのショーウィンドウはすっかりクリスマス一色です。
    In December, shop windows in Norway become devoted completely to Christmas.〔【出典】Catch a Wave, 2008年1月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 12月に入ると商店街にはクリスマスツリーが飾られ、日本はキリスト教国家のようにクリスマス・ムード一色に包まれる。そしてクリスマスが近づくと、クリスマスパーティーがいたる所で繰り広げられる。
    As December starts, Christmas trees decorate shopping centers and the Christmas mood envelops the nation almost as if Japan was a Christian country, and as Christmas approaches, Christmas parties are held everywhere.〔【出典】Hiragana Times, 2006年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT231012", "2254775"
  • 1989年6月、かくして新聞紙にワープロの文字を使い、16ページ一色刷りの創刊号は産声を上げた。
    It was June, 1989. A tabloid style 16-page, black and white issue was typed by a word processor.〔【出典】Hiragana Times, 1994年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT095061", "2380215"
  • 1995年はまさにオウム一色の一年だった。
    The year 1995 was truly the year of Aum.〔【出典】Hiragana Times, 1996年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT114021", "2512168"
  • 5 第一項又は第二項の規定により提出する図面、写真又はひな形にその意匠の色彩を付するときは、白色又は黒色のうち一色については、彩色を省略することができる。
    (5) Where colors of the design are applied to the drawing, photograph or model to be submitted under paragraph (1) or (2), the applicant may omit to apply either black or white to them.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 「ぜひ、この台本を持ち帰り日本で上演したい」という思いに一色さんは駆られた。
    "I must bring back this scenario. I want to have it performed in Japan." She deeply thought so.〔【出典】Hiragana Times, 1993年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT084016", "2167690"
  • あなたの人生って音楽一色なんですね。
    You eat, sleep and breathe music!
  • この2~3カ月、ニュースはほとんどオウム関連一色だった。
    The news these past two or three months has almost all been Aum-related.〔【出典】Hiragana Times, 1995年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT105017", "2494562"
  • これは、一色さん自身が受けた偏見だ。
    This is a prejudice that Mariko herself experienced.〔【出典】Hiragana Times, 1993年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT084016", "2532978"
  • それは、一色さんにとって、人間の一番大切なものを発見させてくれた台本だった。
    It is the scenario which Mariko discovered the most important thing in life for her.〔【出典】Hiragana Times, 1993年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT084016", "2377400"
  • ところが一色のご主人は言った「茶道には、自分の感覚が大事です。
    However, Master Isshiki said, "In Tea Ceremony, feeling is important.〔【出典】Hiragana Times, 2001年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT178009", "2324311"
  • べた一色
    solid color
  • ゴンドラの船乗りは一本しかない櫂を手から滑り落としてしまい、行方がわからなくなり、取り戻そうにも黒一色の闇の中では為す術がありませんでした。
    while the gondolier, letting slip his single oar, lost it in the pitchy darkness beyond a chance of recovery,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ASSIG", "2600434"
  • テロ問題一色となる
    be dominated by terrorism concerns
  • マーチン氏に会ったとき、一色さんはそう感じた。
    Mariko felt so when she met Alexander.〔【出典】Hiragana Times, 1993年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT084016", "2399990"
  • 一 二から四までに掲げる物件以外の物件|イ いかなる垂直面に対してもその投影が高さ及び幅のいずれも一・五メートル以下のもの|塗色|赤又は黄赤の一色に塗色すること。
    (i) Objects other than those listed under items (ii), (iii) and (iv)|(a) Both height and width of the projection area of an object shall be 1.5 meters or less to any vertical surface.|Color of coatings|The color of coating shall be a monochrome in red or yellowish red.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 三 架空線||標示物|直径〇・五メートル以上の球形で、赤又は黄赤の一色である標示物と白の一色である標示物を交互に四十五メートルの等間隔に設置すること。
    (iii) Overhead wire||Marking means|A spherical object as a marking means with a diameter of 0.5 meter or more and colored in monochrome of red or yellowish red and another marking means colored in monochrome of white shall be installed alternately with equal spacing of 45 meters.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 二 支線||旗|短辺が〇・六メートル以上の長方形又は正方形で赤若しくは黄赤の一色又は対角線によつて二分された各部分が赤と白、若しくは黄赤と白である旗を支線の中央に設置すること。
    (ii) Stay cable||Flag|A stay wire shall be attached in its middle portion with a flag shaped in a rectangular ore square with its short side has a length of 0.6 meter or more coated in a monochrome of red of yellowish red or the pair of sections as a result of dividing the flag with a diagonal line coated in red and white or yellowish red and white.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 仕事一色
    be all business
  • 僕は、外見は大胆にみせかけていたが、心の中は絶望一色だった。
    to all outward appearance, but with black despair in my heart.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN28", "2598996"
  • 一色
    single color
  • 一色
    【形】
      whole-colored
  • 一色
    uniform color
  • 一色
    • all honors〔麻雀の手役の名前〕
    • all symbols〔麻雀の手役の名前〕
  • 彼は一色さんが日本の現状を電話で語るたびに言う。「クレージー。でもだからこそこの芝居を日本で上演したい。そして、僕が日本に行って日本人の前でスピークアウトしたい。これは、ただの病気なんだって」
    He always says over the telephone when Mariko talks about the present situation of Japan, "crazy, therefore, I want perform this play in Japan and I want to go and speak out in front of Japanese that this is only a disease."〔【出典】Hiragana Times, 1993年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT084016", "2308375"
  • 日本では11月を過ぎると、街はクリスマスムード一色になります。
    After November in Japan streets will be enveloped in a Christmas mood.〔【出典】Hiragana Times, 2008年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT266012", "2235212"
  • 日本社会が欧米文化一色に染まるにつれ、着物を着る人の数は激減した。
    As Japanese society took on itself the Western culture, there was a rapid decrease in the number of people who wear kimono.〔【出典】Hiragana Times, 2000年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT170038", "2255148"
  • 昨年の9月11日以来、日本のメディアは中東情勢一色になってしまった。
    Since September 11 of last year, the Japanese media has been single-mindedly interested in the situation in the Middle East.〔【出典】Hiragana Times, 2002年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT184011", "2447286"
  • 最近私たちはその話題一色です。
    That's all we've been talking about lately.
  • 町中がクリスマス気分一色である。
    The whole city has that Christmasy feel to it.
  • 一色
    • all green〔麻雀の手役の名前〕
    • imperial jade〔麻雀の手役の名前〕
  • 茶色一色になる
    become uniformly brown
  • 買い一色
    all buyers
  • 一色のカーペット
    solid-red carpet
  • 錐体一色型色覚
    cone monochromatism
  • 順応主義一色の国
    the country of ubiquitous conformity
  • 頭の中は~一色である
    have only ~ on one's minds
  • 一色
    self-black
  • 一色のドレス
    solid black dress
  • 一色の服装である
    be dressed in solid black
* データの転載は禁じられています。  

1 2