Mariko with the help of a Japanese/English dictionary and Mr. Alexander with the help of an English/Japanese dictionary exchanged their feelings.〔【出典】Hiragana Times, 1993年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT084016", "2399994"
一色さんは帰国後、マーチンさんの戯曲を日本で上演するために動き始めた。
To play in Japan, the scenario of Alexander, Mariko started preparing after her return.〔【出典】Hiragana Times, 1993年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT084016", "2543317"
一色につき_ヤードの最少引受数量
a minimum quantity of __ yards per color
一色の
【形】
homochromatic
homochrome
homochromous
unicolor
一色は、茶道の道具と和小物もあり、置いてあるものは、どれも逸品。
With Isshiki, the tools for Tea Ceremony and the Japanese accessories included are all of excellent quality.〔【出典】Hiragana Times, 2001年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT178009", "2569498"
It was one year ago, by the introduction of a friend that, Ms. Mariko Ishiki started correspondence with Alexander Martin who lived in Hawaii.〔【出典】Hiragana Times, 1993年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT084016", "2381816"
~一色だ
eat, sleep and breathe(生活のすべてにわたって影響を受けている)
~を赤一色に塗りつぶす
paint ~ all red
12月になると、ノルウェーのショーウィンドウはすっかりクリスマス一色です。
In December, shop windows in Norway become devoted completely to Christmas.〔【出典】Catch a Wave, 2008年1月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
As December starts, Christmas trees decorate shopping centers and the Christmas mood envelops the nation almost as if Japan was a Christian country, and as Christmas approaches, Christmas parties are held everywhere.〔【出典】Hiragana Times, 2006年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT231012", "2254775"
1989年6月、かくして新聞紙にワープロの文字を使い、16ページ一色刷りの創刊号は産声を上げた。
It was June, 1989. A tabloid style 16-page, black and white issue was typed by a word processor.〔【出典】Hiragana Times, 1994年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT095061", "2380215"
1995年はまさにオウム一色の一年だった。
The year 1995 was truly the year of Aum.〔【出典】Hiragana Times, 1996年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT114021", "2512168"
(5) Where colors of the design are applied to the drawing, photograph or model to be submitted under paragraph (1) or (2), the applicant may omit to apply either black or white to them.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
「ぜひ、この台本を持ち帰り日本で上演したい」という思いに一色さんは駆られた。
"I must bring back this scenario. I want to have it performed in Japan." She deeply thought so.〔【出典】Hiragana Times, 1993年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT084016", "2167690"
あなたの人生って音楽一色なんですね。
You eat, sleep and breathe music!
この2~3カ月、ニュースはほとんどオウム関連一色だった。
The news these past two or three months has almost all been Aum-related.〔【出典】Hiragana Times, 1995年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT105017", "2494562"
これは、一色さん自身が受けた偏見だ。
This is a prejudice that Mariko herself experienced.〔【出典】Hiragana Times, 1993年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT084016", "2532978"
それは、一色さんにとって、人間の一番大切なものを発見させてくれた台本だった。
It is the scenario which Mariko discovered the most important thing in life for her.〔【出典】Hiragana Times, 1993年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT084016", "2377400"
ところが一色のご主人は言った「茶道には、自分の感覚が大事です。
However, Master Isshiki said, "In Tea Ceremony, feeling is important.〔【出典】Hiragana Times, 2001年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT178009", "2324311"
while the gondolier, letting slip his single oar, lost it in the pitchy darkness beyond a chance of recovery,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ASSIG", "2600434"
テロ問題一色となる
be dominated by terrorism concerns
マーチン氏に会ったとき、一色さんはそう感じた。
Mariko felt so when she met Alexander.〔【出典】Hiragana Times, 1993年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT084016", "2399990"
(i) Objects other than those listed under items (ii), (iii) and (iv)|(a) Both height and width of the projection area of an object shall be 1.5 meters or less to any vertical surface.|Color of coatings|The color of coating shall be a monochrome in red or yellowish red.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(iii) Overhead wire||Marking means|A spherical object as a marking means with a diameter of 0.5 meter or more and colored in monochrome of red or yellowish red and another marking means colored in monochrome of white shall be installed alternately with equal spacing of 45 meters.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(ii) Stay cable||Flag|A stay wire shall be attached in its middle portion with a flag shaped in a rectangular ore square with its short side has a length of 0.6 meter or more coated in a monochrome of red of yellowish red or the pair of sections as a result of dividing the flag with a diagonal line coated in red and white or yellowish red and white.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
仕事一色だ
be all business
僕は、外見は大胆にみせかけていたが、心の中は絶望一色だった。
to all outward appearance, but with black despair in my heart.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN28", "2598996"
He always says over the telephone when Mariko talks about the present situation of Japan, "crazy, therefore, I want perform this play in Japan and I want to go and speak out in front of Japanese that this is only a disease."〔【出典】Hiragana Times, 1993年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT084016", "2308375"
日本では11月を過ぎると、街はクリスマスムード一色になります。
After November in Japan streets will be enveloped in a Christmas mood.〔【出典】Hiragana Times, 2008年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT266012", "2235212"
日本社会が欧米文化一色に染まるにつれ、着物を着る人の数は激減した。
As Japanese society took on itself the Western culture, there was a rapid decrease in the number of people who wear kimono.〔【出典】Hiragana Times, 2000年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT170038", "2255148"
昨年の9月11日以来、日本のメディアは中東情勢一色になってしまった。
Since September 11 of last year, the Japanese media has been single-mindedly interested in the situation in the Middle East.〔【出典】Hiragana Times, 2002年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT184011", "2447286"