Do your best and enjoy yourself every day.〔【出典】Catch a Wave, 2011年6月10日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
一生懸命さは、日本では高く評価されるのである。
Doing your best is rated highly in Japan.〔【出典】『日本人の法則』(長谷川勝行著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA21-118", "2286565"
一生懸命すれば必ず報われますよ。
Hard work always pays off.
一生懸命でいる
hold hard
一生懸命な世話
diligent care
一生懸命な彼に申し訳ない気がしました。そこで、私は一度彼と会って面と向かって断ろうと思ったのです。
I felt I had to do something so I decided to meet him face to face and tell him I wasn't interested.〔【出典】Hiragana Times, 1994年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT089007", "2333769"
一生懸命に
(with [by]) might and main〔【用法】前置詞のwith(またはby)を付けずにmight and mainだけで副詞的に用いられる場合がある。〕
I'm sure salary men would have felt that it was as if a company employee who had worked as hard as he could for the company was told that he was over the hill and his pay was too high so they wanted him to quit.〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT125025", "2347016"
一生懸命に働いて金をためる
work hard to save money
一生懸命に働く
keep [have, put, hold] one's nose to the grindstone〔【語源】砥石(grindstone)で粉を挽いたり刃物を研ぐ作業の様子がまるで鼻を砥石にくっつけているようであるところから。〕
toil and moil〈古・話〉
work as hard as one can
work hard
一生懸命に努力しないと留学生が何を言ってるか分からないことがあります。
In some cases, if one doesn't make a serious effort, it is hard to understand what a foreign student is saying.〔【出典】Hiragana Times, 1994年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT089018", "2363940"
The things you do for a man are your choice. If you always act like you're only doing it for him, most men get fed up and want to bail out. You're actually doing those things for your own satisfaction.
一生懸命に生きる
embrace life
一生懸命に考える
think desperately
一生懸命に走る
run as fast as one's legs can carry one
一生懸命に頑張って~になる
work very hard and make it as
一生懸命の
【形】lively(動作などが)
一生懸命やったにもかかわらず、彼女は目標を達成することができなかった。
Despite her hard work, she was unable to achieve her goal.
一生懸命やってみる
try hard
一生懸命やれ。
Keep your nose to the grindstone.〔激励の慣用表現。〕
一生懸命やれば、できないことなどないでしょう!
Nothing is impossible if you try hard enough!〔【出典】Hiragana Times, 2003年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT198041", "2414444"
Can those of you who say you can understand, comprehend the emptiness when students who we have taken care of well one day suddenly disappear?〔【出典】Hiragana Times, 1994年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT088014", "2277827"
一生懸命仕事をして
flat out like a lizard drinking〈豪俗〉
一生懸命仕事をする
work flat out
work one's fingers to the bone
work very hard
一生懸命働いたから休養するのは当然です。
I worked hard and I deserve a good break.
一生懸命働いて、他の人に親切にすべきとき。みんながあなたに注目しているはず。
It's time to work hard and be nice to others. People will be watching you.〔【出典】Catch a Wave, 2008年12月19日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
一生懸命働いて、自分の能力を生かして大名になった。
He worked very hard, used his abilities to the full, and became a feudal lord.〔【出典】Hiragana Times, 1996年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT119028", "2317505"
一生懸命働いている
be in overdrive
一生懸命働いているのに金が全部政府に取られちゃう。
I work really hard, but all my money goes to The Man.
一生懸命働いているようだという印象を他の人に与える
impress others [other people] with one's supposed hard work
一生懸命働いてお金をためて母国に帰り、そのままずっと暮らしたいと言う。
He said that he will work hard, save money and return to his country where he wants to live forever.〔【出典】Hiragana Times, 1992年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT071030", "2313749"
一生懸命働いてくれてどうもありがとう。
Thank you for all the work you put in.《レ》
一生懸命働いて収入を得る
work hard for one's money
一生懸命働いて大金持ちになる
become a millionaire through hard work
一生懸命働いて子どもたちを必死に育てた。
So, they worked very hard in order to raise their children well.〔【出典】Hiragana Times, 2000年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT165055", "2451712"
一生懸命働いて発展する
work hard to develop
一生懸命働いて耐えてきて、やっと報われたのだ。
Hard work and patience had really paid off.〔【出典】Hiragana Times, 1993年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT081037", "2306981"
一生懸命働いて金持ちになる
work hard and get rich
一生懸命働かせる
【他動】exert(自分自身を)〔【用法】再帰代名詞を目的語に取る。〕
一生懸命働き、友人を作り時にはリラックスする。
Work hard, make friends, and relax sometimes.〔【出典】Hiragana Times, 2002年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT190025", "2571873"
一生懸命働き、真夜中に帰宅する。
He works hard and comes home at midnight.〔【出典】Hiragana Times, 1990年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT043026", "2317508"