- 一度
- 一度GentooLinux環境にchrootしたら、すぐに別の方法を試したいと思う場所に進んでください。
Once chrooted inside your Gentoo Linux environment, immediately go to the step where you think you should try a different approach.〔
【出典】Gentoo Linux ◆
【License】CC-BY-SA-2.5 ◆
【編集】独立行政法人情報通信研究機構 〕
- 一度ICCが事件捜査の開始を決定すると、国内裁判所はその事件を扱うことが許されません。
Once the ICC decides to open an investigation in a case, national courts may not investigate that case and are relieved from their obligation to do so.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2011年8月25日) 〕
- 一度、1348年にこの学説ははっきりした表現を取りました。
Once, in the year 1348, it received distinct expression.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BELFA17", "2423019"
- 一度、あまり不自然でない感じで自分から電話をし、最低でも20分(試しに)おしゃべりして、お姑さんの楽しい生活のニュースを聞いてあげましょう。
Next time, without showing anything strange, pick up the phone and spend at least 20 minutes (that's a trial) getting news about her exciting life.〔
【出典】Hiragana Times, 1998年5月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT139086", "2411220"
- 一度、この種類の食品が好きになると、その摂取量はどんどん増えてしまう。
We start to like them and eat them more and more.〔
【出典】Hiragana Times, 1995年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT100054", "2554593"
- 一度、しばらくの間輝きを増したのですが、すぐにもとの鈍い赤い熱に戻ってしまいました。
At one time it had for a little while glowed more brilliantly again, but it speedily reverted to its sullen red heat.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TIMEM11", "2260737"
- 一度、その現場を見てしまったので、それも原因の一つだろうとその女性は言っていました。
The woman said that she had once caught him in the act, and that was also probably one of the reasons.〔
【出典】Hiragana Times, 1996年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT113040", "2511607"
- 一度、ちょっとふざけて彼女に脅かすようなそぶりをしてみせたのですが、笑い飛ばされただけでした。
for once, in a foolish moment, I made threatening grimaces at her, and she simply laughed at them.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TIMEM05", "2592525"
- 一度、のぞいてみてはいかがだろう?
Why not go and have a look?〔
【出典】『これがうまい』(ひらがなタイムズ編)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA06-028", "2568855"
- 一度、ものすごく変わったネコを飼ったことはあるよ。
I had a really weird cat once."199809-7", "2334679"
- 一度、ダウンロードして試してみては?
Why not download it and try?〔
【出典】Hiragana Times, 1999年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT156004", "2568842"
- 一度、トトが開いた落し戸に近づきすぎて中に落ちてしまった時、最初少女はトトを失ってしまったと思いました。
Once Toto got too near the open trap door, and fell in; and at first the little girl thought she had lost him.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-01", "2422540"
- 一度、中間試験か何かが近づいていて、私は、そのために講義に出て勉強することが、本当に本当に本当に必要だったのです。教授はOKと言ってくれました。
One time I had a midterm or something coming up, and I really, really, really needed to be in class to study for that and my professor was fine with it."VOA-T226", "2425228"
- 一度、前のめりに転んで顔を切ってしまいました。
Once I fell headlong and cut my face;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TIMEM05", "2422510"
- 一度、劇場で能を見たこともあります。
Once we saw a noh play at a theater.〔
【出典】Catch a Wave, 2006年2月10日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- 一度、労働者から活力を奪ってしまえば、万事においてヒエラルキーと専門知識に服従するようになるだろう。
Once you drain the vitality from people at work, they'll likely submit to heirarchy and expertise in everything.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ABOLI1", "2422925"
- 一度、品質リスクマネジメントを開始した後は、もともとの品質リスクマネジメントの決定を左右する恐れのある事象に対しては、そのリスクマネジメントプロセスを継続して活用するべきである。なお、これら事象には計画されたもの(製品レビュー、査察、監査、変更管理の結果等)も計画されていないもの(不良調査や回収で判明した根本原因等)も含まれる。
Once a quality risk management process has been initiated, that process should continue to be utilized for events that might impact the original quality risk management decision, whether these events are planned (e.g., results of product review, inspections, audits, change control) or unplanned (e.g., root cause from failure investigations, recall).〔
【出典】ICHガイドライン 〕
- 一度、日本人のクラスメート2人から「テスト勉強を助けて」と言われ、家に呼んで一緒に勉強したことがある。
One time, two of my Japanese classmates asked me to help them study for a test, so I invited them to my place and we studied together.〔
【出典】『中国人の秘密』(ルー・ウェイ著)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA16-013", "2425267"
- 一度、母親がインドに久美子さんを尋ねてきたことがある。
Kumiko's mother visited her daughter once in India.〔
【出典】Hiragana Times, 1992年5月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT067029", "2392661"
- 一度、私の肩越しに険しい視線を送ったので、私も振りかえりました。
I saw him once look hard over my shoulder, so I turned round and looked also.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEVIL01", "2339640"
- 一度、自分の心の中をのぞいてみて、自分が不安定な状態にあることを認識してください。
Just look inside yourself to acknowledge the fact that you are in a state of uncertainty.〔
【出典】Hiragana Times, 1995年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT110082", "2390523"
- 一度「おぼろげな記憶」になったような人が、突然スキャンダルのネタになり、あらゆるテレビ番組に登場するようになる。
One day you can be a dim memory and the next you are fodder for every noisy TV show and scandal rag there is.〔
【出典】Hiragana Times, 1992年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT073024", "2423402"
- 一度「自白」すると、別の拘禁施設に移送され、自分の選んだ弁護士や肉親に会うことができるが、その「自白」は有罪判決を導くに十分な証拠になると見られている。
Once they have signed a "confession" they are reportedly transferred to another detention facility where they have access to a lawyer of their choice and relatives; but the confession seems to be enough "evidence" to secure their conviction.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2005年9月30日) 〕
- 一度おもいっきりぶつけてから、天井の低さに改めて恐ろしさを感じています。
Once I bumped my head so hard that I became afraid of low ceilings after that.〔
【出典】Hiragana Times, 1999年9月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT155018", "2422507"
- 一度お会いして、あなたに対する印象が変わりました。
I changed my image of you after I saw you once.
- 一度かまれたら、用心深くなる。
Once bitten, twice shy.〔日常会話では、「一度失恋したら、二度目以降は臆病{おくびょう}になる」という意味で、ユーモアとしてよく使われる。◆ことわざ〕
- 一度か二度
one or two occasions
- 一度か二度、あのショルトー殺しとアグラの財宝の事件のように、警察より真相に近かったことがあると言っても過言ではありません。」
It is not too much to say that once or twice, as in that business of the Sholto murder and the Agra treasure, he has been more nearly correct than the official force."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_RED-HE2", "2376277"
- 一度か二度、彼が接近して話しかけると彼女は笑ってうつむいた。
Once or twice when he spoke to her at close quarters she laughed and bent her head.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_GALLA", "2422744"
- 一度か二度、彼は一方の手で袖口を引き下げたがその間、他方の手で帽子のつばを軽く、しかししっかりとつかんでいた。
Once or twice he pulled down his cuffs with one hand while he held the brim of his hat lightly, but firmly, with the other hand.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_GRACE2", "2422740"
- 一度か二度、漠然と、それとなく、話し始めたこともある
Once or twice, obscurely, allusively, he made a beginning〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DOOR6", "2422745"
- 一度か二度、理由のはっきりしない強い恐怖に襲われました。
Once or twice I had a feeling of intense fear for which I could perceive no definite reason.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TIMEM06", "2422737"
- 一度か二度若い婦人は肩越しに僕をちらと見た。
Once or twice the young lady glanced at me over her shoulder.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ARABY", "2422743"
- 一度きりの
- 一度きりの人生を大切に、他人とのせっかくの出会いを大切に、そして、少しでも多くを経験し、人生を楽しむことが大切だ。
We have to cherish our one chance at life, cherish the people that we are fortunate enough to meet and it is important to experience as many things as we can and to enjoy life.〔
【出典】Hiragana Times, 2002年5月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT187033", "2553415"
- 一度きりもみ飛行のような科目を訓練しているときに、機体を回復できなくなってしまった。
Once, when I was training in skills dealing with aviation drills, I could not regain control of the airplane.〔
【出典】Hiragana Times, 2001年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT178062", "2423030"
- 一度くらい
for once
- 一度くらいならいいでしょう。
Just (this) once won't matter.
- 一度くらい誰かに手伝わせなさい。
Let somebody help you for once.
- 一度くらい違う態度を示そうよ。
Let's be different for once.
- 一度こちらから話し掛けてみたけど、建前の話だけで友達にはなれませんでした。
I spoke to some of them once, but the talk was only superficial and we couldn't get to be friends.〔
【出典】Hiragana Times, 1997年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT132018", "2340207"
- 一度こつをつかんでしまえば、簡単です。
Once you get the knack of it, it's easy.
- 一度こつを飲み込んだら、これは非常に簡単さ。
This is going to be really easy once you get the hang of it.
- 一度このe-mailシステムを立ち上げて走らせてみれば、あなたは可能な事の多さに驚くでしょう。
- 一度この癖がつくと、ほかのいろんな名前の語源に興味を持つようになった。
Once I picked up this habit, I became interested in the original meanings of all sorts of other names.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT159030", "2422521"
- 一度この非常食の乾パンて、食べてみたかったのよ。へぇ、結構おいしいじゃない。
I have been waiting for a chance so that I could eat this biscuit. Wow, it tastes better than I expected.
- 一度これをやりたかったんだ!
I have wanted to do that all my life!
- 一度しかない人生を人の顔色をうかがいながらビクビク生きたくないし、彼の友達もみな同じ考えだと。
That he doesn't want to spend his only life in fear trying to gauge people's moods and that all his friends think the same thing.〔
【出典】Hiragana Times, 1996年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT122019", "2460667"
- 一度しか着ないこと
one-time wear(晴れ着などで)