語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 一字 該当件数 : 23
* データの転載は禁じられています。  
  • 一字から成る
    【形】
      uniliteral
  • 一字が一語を現している表記法
    lexigraphy
  • 一字一句そのままに引き継がれる
    be taken over verbatim
  • 一字一句の手書きの文字が最高の出来になるように気を配りながら、僕の夢を全部その文章に注ぎ込んだ。
    And I wrote it with my best hand writing, character by character, word for word, with my dream pouring into my words.〔【出典】Hiragana Times, 1997年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT133026", "2247312"
  • 一字一句ほとんどそのままに引き継がれる
    be taken over almost verbatim
  • 一字一句同じことを言う
    say the same thing word for word〔言っている内容ばかりか表現までも同じ。〕
  • 一字一句変わらないで
    word for word
  • 一字一句間違えずレシピの指示に従う
    follow a recipe's directions with an eagle eye
  • 一字削除
    Delete one character《ワープロ》
  • 一字挿入
    Insert one character《ワープロ》
  • ~とは一字違いである
    be one letter away from
  • 「『僕たちのネコ』というこの作文は一字一句、全部あなたのお兄さんと同じですね」「はい、先生。同じネコですから!」
    "This composition on 'Our Cat' is, word for word, the same as your brother's." "Yes, ma'am. It's the same cat."〔ジョーク〕
  • 「真実」という言葉を英語「truth」で書いたときは、単にアルファベットを一字一字追うのではなく、漢字の「真実」の持つ意味を思い描きながら形にした。
    When she was writing the word "truth" in English, instead of just drawing it letter by letter, she also formed an image of the actual meaning of the same word in kanji.〔【出典】Hiragana Times, 2007年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT247003", "2563136"
  • じっと我慢の子だ!/耐えろ!/忍の一字
    Be patient!
  • その指示に一字一句従う
    follow the instructions to the letter
  • ページを一字一句すべて知っている
    know a page verbatim(本などの)
  • 彼の作文は私が書いたものと一字一句変わらない。
    His report is word for word what I have written.
  • 文章の一字一句
    every word of a text
  • 法律に一字一句厳密に従う
    follow [adhere to] the letter of the law
  • 法律の文言に一字一句忠実に従う
    follow the law scrupulously
  • 法律を一字一句ゆるがせにしない
    follow the law to the letter
  • 聖書の一字一句を事実と受け止める
    take every word of the Bible as fact
  • 西洋でも文字を美しく書くことは行われているが、中国・朝鮮・日本では漢字が複雑で一字一字に意味があること、軟らかくも硬くも、太くも細くも書ける毛筆があったことにより、芸術として発達した。
    The art of beautiful handwriting is practiced in the West, too; but because of the complexity of the kanji character, each of which has a meaning, and the use of a brush which allows the strokes to be made softly or firmly, thick or fine, calligraphy as an art is more highly developed in China, Korea, and Japan."NIPO-283", "2474398"