語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 一体全体 該当件数 : 21
* データの転載は禁じられています。  
  • 一体全体
    • blazes〈話〉
    • blue blazes
    • deuce〈話〉〔強意のために用いられる。devilの婉曲表現と考えられる。〕
    • devil〈強意語〉
    • the dickens〈話〉(間投詞として驚きや苛立ちを表す)〔devilやdeuceと同じ意味で使われる。〕
    • heck〈俗〉(強意語としての)
    • the hell〔驚き・怒り・嫌悪・困惑の強調〕
    • how in the world
    • in all creation
    • in blue blazes〔強調〕
    • in God's [Christ's, heaven's, hell's] name(疑問詞を強めて)
    • in (the) hell〔驚き・怒り・嫌悪・困惑の強調〕
    • in nature(疑問の強意)
    • in the devil
    • in the name of God [Christ, heaven, hell](疑問詞を強めて)
    • in the name of goodness
    • in the name of wonder
    • in the world(疑問を強調して)
    • on earth(疑問を強調して)
    • on God's green earth
    • under the canopy〈米〉〔疑問文の強調に用いる〕
    • under the sun
    • what in the name of arse〈卑〉
    • what in the world

    【副】
      possibly
    【間投】
      the fuck〈卑〉(強意語の)〔強い怒りや苛ちなどを表し、疑問代名詞の後で用いられる。強意語としてのfuckは日常的によく使われるが、正式な場面、女性や子どもの前、テレビやラジオの放送では使ってはならない、タブー語とされている。〕
  • 一体全体、地図で日本の場所すら満足に指せないような小さな子どもたちが、どんなふうに勉強しているのだろう?
    How in the world are children, who can't even point out Japan on a map, studying Japanese?〔【出典】Hiragana Times, 1993年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT080032", "2323287"
  • 一体全体その有毒ガスはどこから発生したんだ。
    Where on earth did the poisonous gas come from?
  • 一体全体それは何?
    What, in the name of heaven, is that?
  • 一体全体それは何ですか?
    What in blue blazes is that?
  • 一体全体どういうわけがあるのでしょう?
    What reason could there have been〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ASSIG", "2558481"
  • 一体全体どうして
    what the dickens〈俗〉
  • 一体全体どうしてそのようなことを思い付いたんだね。/やぶから棒に何の話だね。
    Where in the world did you come up with that?◆【使い方に注意】come up with〈話〉
  • 一体全体どうして~なのか
    • why in the name of〔whyを強調した言い方〕
    • why in the world〔whyを強調した言い方〕
  • 一体全体どこにいるの?
    Where the Sam Hill are you?◆【使い方に注意】Sam Hill〈米俗〉
  • 一体全体何をしているのですか?
    What in the world are you doing?
  • 一体全体何事かと思う
    wonder what the fuss is all about
  • 一体全体~とは何なのか
    what ~ is all about
  • 「なら、これから一体全体どうするつもりだ?
    'Well, what in the name of fortune _are_ you going to do?〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEALE1", "2186299"
  • 一体全体、」
    "In the name of God,"〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_IVY", "2170415"
  • そして、退屈しながら、ちょっとの間でも離れていたくない、大好きな友だちを惹きつけ、パトラッシュから離れさせているものが一体全体何だろうか、とじっと考え込みましたが、無駄なことでした。
    would wearily and vainly ponder on what could be the charm which thus allured from him his inseparable and beloved companion.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DOG02", "2601097"
  • その暗がりの中に、その建物の中に、蔦のはいまわったいかめしい軒蛇腹の中に――メントーニ公爵夫人が今まで何度となく目にして、いぶかしいと思う所など何処にもありはしないのに、一体全体そこに何が見えたというのでしょう?
    what, then, _could_ there be in its shadows - in its architecture - in its ivy-wreathed and solemn cornices - that the Marchesa di Mentoni had not wondered at a thousand times before?〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ASSIG", "2599513"
  • だから、一体全体、お尋ねしますが
    I'm asking you〔【用法】質問の反復または強調〕
  • とても暗くて、一体全体何が行われているのか分からなかった。
    It was very dark and I didn't know what the hell was going on.〔the hellを使うと下品。〕
  • 私の車に一体全体何が起きたんだ?
    What the hell happened to my car?〈下品〉
  • 私は真っ赤な顔でその場に立ち尽くし、一体全体次に何が起こるのかとオロオロしていました。
    I stood there, red-faced, wondering what could possibly happen next.〔【出典】Hiragana Times, 1994年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT098056", "2340408"