-
ライ
- lie(カタカナ発音 / カタカナ発音)
- rye(カタカナ発音)
- wry(カタカナ発音)
【人名】- Lay
- Leigh
- Ley
- Lye
- Rai
- Ray
- Rye
【地名】- Lai〔チャド〕
- Rye〔米国〕
-
ライが悪い
have a bad lie《ゴルフ》
-
ライが良い
have a good lie《ゴルフ》
-
ライを改善する
improve the lie《ゴルフ》
-
ライカー郡出身でシャン人のこの農業従事者は軍のために労働を強いられ、彼のトラクターが故障すると殴られた。
A Shan farmer from Laikha township who was forced to work for the military and beaten when his tractor broke down.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2005年9月7日) 〕
-
ライサンダーがどうなったのかまるで分からず、彼を捜すにはどちらへいけばいいかもわからずに、森の中をさまよい歩いた。
She wandered about the wood, not knowing what was become of Lysander, or which way to go to seek for him.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MIDSU", "2445131"
-
ライサンダーが地面で倒れているわ。
"this is Lysander lying on the ground.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MIDSU", "2185588"
-
ライサンダーが目を覚まして最初に見たのがハーミアだったなら、パックの犯した間違いは大したことにはならなかっただろう。
Had he first seen Hermia when he awoke, the blunder Puck committed would have been of no consequence,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MIDSU", "2306516"
-
ライサンダーさん、私はあなたのことを本当の人格者だと思ってましたのに。」
I thought, Lysander, you were a lord of more true gentleness."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MIDSU", "2342151"
-
ライサンダーとディミートリアスとは、2人いっしょにヘレナに愛を告白した。
and then Lysander and Demetrius, both speaking together, made love to Helena,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MIDSU", "2587678"
-
ライサンダーは、このようなひどい知らせに対して深い痛みを覚えた。
Lysander was in great affliction at hearing these evil tidings;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MIDSU", "2397037"
-
ライサンダーは、まだ眠っているハーミアを忘れてしまって、ヘレナの後を追っていってしまった。
and Lysander followed her, quite forgetful of his own Hermia, who was still asleep.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MIDSU", "2584382"
-
ライサンダーはハーミアを自らのおばの家に案内するつもりだったけれども、2人が森の真ん中あたりまでいかないうちに、ハーミアが疲れてしまった。
to conduct her to his aunt's house; but before they had passed half through the wood Hermia was so much fatigued〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MIDSU", "2599024"
-
ライサンダーは目を開けた。
Upon this Lysander opened his eyes,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MIDSU", "2549132"
-
ライニッカ氏は、1995年から2005年の5%を超える年間成長率が、1975年から1995年の20年にわたる低迷と衰退を反転させたと述べました。
She said annual growth rates of more than 5 percent from 1995 to 2005 reversed 20 years of stagnation and decline from 1975 to 1995."VOA-A105", "2444282"
-
ライパンにサラダ油をひき、玉ネギとトマトのみじん切りを入れいためる。
Pour salad oil in a pan and fry chopped tomato and onions.〔
【出典】Hiragana Times, 2001年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT173007", "2433132"
-
ライベングッドさんがこのようなぜいたくな生活が送れるのは、人間の身体がどう機能するかを理解したおかげだ。
Libengood lives in such luxury because he understands how the human body works.〔
【出典】Hiragana Times, 2005年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT226015", "2395172"
-
ライベングッドさんが日本で成し遂げようとしていることは、アメリカのペンシルベニア州の田舎育ちからは予測できないことだった。
What Libengood has been able to achieve in Japan could hardly have been predicted from his upbringing in rural Pennsylvania, U.S.A.〔
【出典】Hiragana Times, 2005年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT226015", "2557001"
-
ライベングッドさんはフィットネス・マシーンを使わない。ほとんどの人にとって無益だからだ。
Libengood stays away from fitness machines, which he says are a waste of time for most people.〔
【出典】Hiragana Times, 2005年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT226015", "2395173"
-
ライラ・ベラクア(ダコタ・ブルー・リチャーズ)は幻想的なパラレルワールドに住む12歳の少女だ。
Lyra Belacqua (Dakota Blue Richards) is a 12-year-old girl who lives in a parallel fantasy world.〔
【出典】Catch a Wave, 2008年3月14日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
ライ小麦
triticale
-
ライ岬
-
ライ症候群
Reye('s) syndrome〔脳症と肝脂肪変性を特徴とする小児疾患◆【略】RS〕
-
ライ症候群を発症する
develop Reye('s) syndrome
-
ライ角
lie angle《ゴルフ》
-
ライ麦畑
rye field
-
ライ麦畑でつかまえて/キャッチャー・イン・ザ・ライ
【著作】The Catcher in the Rye〔米1951《著》J・D・サリンジャー(J.D. Salinger)◆橋本福夫による当初の邦題は『危険な年齢』。長らく野崎孝の訳書『ライ麦畑でつかまえて』で親しまれてきたが、40年ぶりに作家村上春樹の新訳による『キャッチャー・イン・ザ・ライ』が刊行された。〕
-
ライ麦畑の中を通ってくるとき、誰かさんが誰かさんに会ったとしたら…。誰かさんが誰かさんにくちづけしたら、誰かさんは悲鳴を上げる必要がありますか?
Gin a body meet a body, coming through the rye. Gin a body kiss a body, need a body cry?〔子どもの歌。ロバート・バーンズの詩(Comin' Thro' the Rye)より。〕◆【使い方に注意】gin〈スコ〉
-
ライ麦畑をさがして
【映画】Chasing Holden〔米2001《監督》マルコム・クラーク《出演》D・J・クォールズ、レイチェル・ブランチャード〕
-
ライ麦畑を通り抜けて
【著作】- Comin' Thro' the Rye〔《1》ロバート・バーンズの詩。《2》それを歌詞とする歌(スコットランド民謡)。日本では、ほぼ同じメロディーに別の歌詞を付けたものが『故郷の空』として知られる。〕
- Coming Through the Rye〔《1》ロバート・バーンズの詩。《2》それを歌詞とする歌(スコットランド民謡)。日本では、ほぼ同じメロディーに別の歌詞を付けたものが『故郷の空』として知られる。〕
-
ライ麦粉
rye flour
-
1月30日、2人の正体不明の若者2人が、ラリトゥプル郡マンブハバン市のラストゥリヤ・ジャンムクティ党員で市長選候補者のディル・バハドゥル・ライ氏に発砲、けがを負わせた。
On 30 January, two unidentified youths shot and injured Dil Bahadur Rai, a mayoral candidate of the Rastriya Janmukti Party in Manbhavan, Lalitpur district.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年1月31日) 〕
-
2人は、高校への進学を希望し、1人はチェンライ市内で働くことを希望している。
Two hope to matriculate to high school, and the other plans on working in Chiangrai City.〔
【出典】Hiragana Times, 1992年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT070032", "2546337"
-
「あなた、ライサンダーに、私をからかい半分に褒めそやすようにけしかけたのね。
"it is you have set Lysander on to vex me with mock praises;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MIDSU", "2185277"
-
「このような施設は日本には見当たりません」とライベングッドさんは言う。
"Japan has never seen anything like it," Libengood says.〔
【出典】Hiragana Times, 2005年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT226015", "2172013"
-
「ウギャル」と呼ばれるファッションモデルのLie(ライ)さんや他の若い女性たちが先日、若者向けの新しい水産加工品を開発した。
The fashion model Lie and other young girls called "ugals" have recently developed new seafood products for young people.〔
【出典】Catch a Wave, 2011年1月28日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
「ディミートリアスとライサンダーは、決闘に好都合な場所を探しに行ってしまった。
"that Demetrius and Lysander are gone to seek a convenient place to fight in.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MIDSU", "2185441"
-
「一生のうちで100万人を手助けする目標を持っています」とライベングッドさんは言う。
"I've got a goal to help one million people in my life," Libengood says.〔
【出典】Hiragana Times, 2005年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT226015", "2169483"
-
「多くの人が主要な動く筋肉だけを考えた、間違った方法でエクササイズに取り組みます」とライベングッドさんは言う。
"Many people approach exercise the wrong way, thinking only of the prime mover muscles," says Libengood.〔
【出典】Hiragana Times, 2005年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT226015", "2172687"
-
「町の外、何マイルか離れた場所にある森で落ち会うことにしよう。」ライサンダーは言った。
"I will meet you," said Lysander, "in the wood a few miles without the city;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MIDSU", "2168963"
-
『ワシントン広場』(新しい日本語訳『ワシントン・スクエア』は最近キネマ旬報社より河島弘美訳で出版されている)は、3作のうち私の最も好きな作品である。ひとつにはアルバート・フィニー、ジェニファー・ジェイソン・ライ、マギー・スミスなどの演技が見事だからであり、また、根は善良な人々でありながら互いに影響し合って悲惨な結末を迎える家族についての著者の研究が、私自身の家庭の話と大いに通じるものがあるからでもある。
Washington Square (a new Japanese translation by Hiromi Kawashima is available from Kinema Junposha) was my favorite of the three, partly because Albert Finney, Jennifer Jason Leigh and Maggie Smith did such a fine job of acting; but also because James' study of a family of basically good people, interacting with disastrous results, closely parallels my own domestic history.〔
【出典】Hiragana Times, 1998年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT138060", "2551178"
-
くぼみに入ったライ
cuppy lie《ゴルフ》
-
この基本哲学の上にライベングッドさんは、クライアントに日常の生活をまねたエクササイズをさせる。
With this basic philosophy, Libengood has his clients perform exercises that mimic their every-day lives.〔
【出典】Hiragana Times, 2005年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT226015", "2571121"
-
この展示会ではイタリア・ルネサンスを代表する、マンテーニャやポッライウォーロらが自ら手掛けた版画の他、ラファエッロやティツィアーノらの監督のもとに生み出された作品など110点の版画が展示される。
In this exhibition, 110 woodblock prints cut by MANTEGNA and POLLAIUOLO, who themselves represent Italian Renaissance, as well as those produced under the supervision of RAFFAELLO and TIZIANO, will be displayed.〔
【出典】Hiragana Times, 2007年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT246009", "2368098"
-
これら有名人クライアントのおかげもあり、ライベングッドさん(39歳)は、最も高く、かつ求められているフィットネス・トレーナーの一人になった。
Such well-known clients have helped Libengood, 39, become one of Japan's most highly paid and sought-after fitness trainers.〔
【出典】Hiragana Times, 2005年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT226015", "2457124"
-
さて、ライサンダーとハーミアが会うことにしていた森は、妖精という名で知られている小さな人が集まる場所だった。
The wood in which Lysander and Hermia proposed to meet was the favorite haunt of those little beings known by the name of "fairies."《フェアリー》〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MIDSU", "2511690"
-
しかし、かわいそうなライサンダーは、妖精の「恋の魔法」によって、彼自身の本当の恋人ハーミアを忘れるように仕向けられてしまい、他の女の後を追って駆けだしていった。
but for poor Lysander to be forced by a fairy love-charm to forget his own true Hernia, and to run after another lady,《フェアリー》〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MIDSU", "2590293"
-
しかし、ヘレナがその道をやってきたので、ハーミアのかわりにヘレナが、ライサンダーが目を開けたとき最初に見たものとなってしまった。
But it so fell out that Helena came that way, and, instead of Hermia, was the first object Lysander beheld when he opened his eyes;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MIDSU", "2272048"
-
しかし、ライベングッドさんの話に耳を傾けた人は、違う教義を手にする。
But when people listen to Libengood talk, they get a different gospel.〔
【出典】Hiragana Times, 2005年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT226015", "2275508"
-
すでにライサンダーの目からは、王が与えた解毒剤を使って、魔力を取り除いてあった。
and he bad carefully removed the charm from off the eyes of Lysander with the antidote the fairy king gave to him.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MIDSU", "2585416"