語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 ヤクザ 該当件数 : 75

1 2 

* データの転載は禁じられています。  
  • ヤクザ、テロリストでもやらないことを、少年たちはすました顔で実行する。
    Straight-faced children are committing atrocities worse than anything gangsters and terrorists would dare.〔【出典】Hiragana Times, 1995年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT103072", "2456195"
  • ヤクザ、警察、酔っぱらいなどの「敵」が大勢いるし、実力がなければお客さんを奪われてしまうからだ。
    There are a lot of "enemies" such as yakuza, police, and drunks, and if they don't have what it takes their customers are drawn away to somewhere else.〔【出典】Hiragana Times, 1991年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT061019", "2515595"
  • ヤクザすなわち暴力団の金稼ぎの実態を描く『ミンボーの女』。
    Minbo no Onna (The Gentle Art of Japanese Extortion) depicts the reality of money making by the yakuza or gangsters.〔【出典】Hiragana Times, 1997年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT128063", "2402419"
  • ヤクザとけんかしても負けたことのないこの男。
    This man had never been defeated, even when he fought with gangsters.〔【出典】Hiragana Times, 1998年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT143018", "2535467"
  • ヤクザまがいの人間が主役を務めるのは、前例のないことだった。
    There was no precedent that a main character was a yakuza-like person.〔【出典】『日本のスーパーヒーロー伝説』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA04-086", "2519350"
  • ヤクザ映画でたびたび見掛けるでしょう。
    You will often see these in yakuza movies.〔【出典】Hiragana Times, 2007年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT247038", "2578533"
  • 2組目のカップルは、年とったヤクザの親分(三橋達也)と何年間も公園で彼を待ち続けている女性(松原智恵子)。
    The second couple is an old gangster boss (Mihashi Tatsuya) and a woman (Matsubara Chieko) who has waited for him in the park for many years.〔【出典】Catch a Wave, 2002年10月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 「テキヤ」とは、私の見方では、ヤクザと大道芸人の中間というところであろうか。
    In my opinion, tekiya is somewhat between being yakuza and a street performer.〔【出典】『日本のスーパーヒーロー伝説』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA04-050", "2362214"
  • ヤクザでも雇われたら怖い」と言って。
    He said he was afraid the Yakuza would be hired to attack us.〔【出典】Hiragana Times, 1992年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT068058", "2313653"
  • 「勤労を尊ぶ精神」(『男はつらい』)や「ヤクザを否定する生き方」(『酔いどれ天使』)は、映画の底に脈々と流れている。
    "Mentality to respect being a hard worker" (in Otokowa Tsuraiyo) and "The way of life denying the yakuza" (in Drunken Angel) are still the foundation of the movie.〔【出典】『日本のスーパーヒーロー伝説』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA04-052", "2172814"
  • 「外国人とヤクザはお断りだよ。
    "We don't allow foreignrs or yakuza.〔【出典】Hiragana Times, 1992年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT069017", "2181067"
  • 「座頭市」は、ヤクザが支配する街に現れる盲目の主人公、市を描いた時代劇である。
    "ZATOICHI" is a period drama about a heroic blind man called Ichi, who appears in a yakuza dominated town.〔【出典】Hiragana Times, 2003年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT205009", "2184737"
  • 「神奈川県警の警官が、逮捕したヤクザが女子大生とのベッドインの写真を持っているのを発見した。
    "A Kanagawa prefectural police arrested a member of a crime organization, and found a picture of a college girl in bed with the man who he had arrested.〔【出典】Hiragana Times, 2000年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT159026", "2160499"
  • 「警察は私から事情を聞こうとしましたが、私は夫がヤクザとは本当に知らなかったのです」と理加さんは回想する。
    "The police were trying to get information out of me, but I really did not know my husband was a yakuza," Rika recalls.〔【出典】Hiragana Times, 2005年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT224034", "2178364"
  • 『一宿一飯』の義理というヤクザのおきてにより、主人公がやむなくヤクザ間の争いの助っ人となり、殺人をすることになるという(チャンバラ・シーンという見せ場となる)のが、股旅映画おなじみのパターンである。
    And in most typical Matatabi movies, the main character reluctantly gets involved in a gang war because of a Yakuza rule known as the debt of "one stay, one meal", and ends up killing in a sword fight (which is called a chanbara scene, which also is the highlight scene of the film).〔【出典】Hiragana Times, 1999年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT147032", "2248559"
  • あれでは借金の取立人やヤクザと同じです。
    Those methods are no different from debt-collectors or the mafia.〔【出典】Hiragana Times, 1999年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT153040", "2539981"
  • いずれも主役の一匹オオカミ的ヤクザ者を、若き日の中村錦之助がさっそうと演じています。
    All these stories depict alone-wolf Yakuza, gallantly acted by young Kinnosuke Nakamura.〔【出典】Hiragana Times, 1999年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT147032", "2240129"
  • およそ8万人いるというヤクザによる影響は、日本社会の隅々にまで行き渡っている。
    With approximately 80,000 members, the Yakuza influence continues to be felt in virtually every sector of Japanese society.〔【出典】Hiragana Times, 2002年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT189011", "2569761"
  • こういう生徒たちは命じられて中学生から金を巻き上げ、ヤクザはその一部を上納金として受け取っていた。
    Those students were ordered to steal money from other kids and gangsters were getting paid some of the money.〔【出典】Hiragana Times, 1998年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT144020", "2540075"
  • これは、疎外、虐待を受け、そこから抜け出し成功するまでの若い女性の闘い、そして、閉ざされた日本のヤクザの世界を内側からのぞくたぐいまれなる物語である。
    This is the universally appealing story of a young woman's successful struggle to escape from a life of ostracism and abuse, and a rare glimpse into Japan's closed yakuza world from an insider's viewpoint.〔【出典】Hiragana Times, 2007年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT248006", "2534769"
  • しかし、映画で見る限り彼は、ヤクザのような振る舞いはしない。
    As far as in the movie, though, he doesn't act like a yakuza.〔【出典】『日本のスーパーヒーロー伝説』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA04-050", "2256399"
  • そこで、ヤクザとの抗争も絶えなかったが、幼いときからけんかで鍛えられてきた玄さんは負けることがなかった。
    So he had conflicts with yakuza constantly, but as he was trained in fighting since childhood, he was never defeated.〔【出典】Hiragana Times, 2005年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT226018", "2449895"
  • そのリアルさと、ヤクザを滑稽に描いたことが怒りを招いたのか、伊丹監督はヤクザに襲われ重傷を負った。
    Perhaps because some yakuza were enraged at the film's realism and humorous depiction of yakuza, Director Itami was attacked and seriously injured.〔【出典】Hiragana Times, 1997年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT128063", "2430906"
  • その姿勢は最新作「ミンボーの女」でも変わっていない。宮本信子は闇社会を仕切るヤクザから無防備な市民を守る弁護士を演じた。
    His latest film is no different. "Minbo no Onna" is a kind of spin off of "Marusa" where the director's wife plays a lawyer protecting defenseless citizens against protection racketeering Yakuza.〔【出典】Hiragana Times, 1992年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT070076", "2321156"
  • その結果、ヤクザと大道芸人の中間のような愛すべきキャラクターが生まれたのだ。
    As a result, a lovable character that was a combination of a yakuza and a street performer was born.〔【出典】『日本のスーパーヒーロー伝説』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA04-086", "2255726"
  • それどころか、ヤクザが地域の中学校の番長たちを配下に置いていた。
    Worse still, gangsters had some junior high delinquents from the area under their control.〔【出典】Hiragana Times, 1998年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT144020", "2572094"
  • たとえ相手がヤクザでも、あくまで英語で通し、『アポロジャイズ!』と大声で相手に謝罪を求めました。
    So even with this gangster, I continued in English and shouted back "Apologize!"〔【出典】Hiragana Times, 1998年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT141055", "2449707"
  • だが、「ヤクザの子」のレッテルを貼られ、彼女は学校では教師と生徒のいじめと差別の、家では父親の激しい暴力の犠牲者になった。
    But labeled "the yakuza kid," she became a victim of bullying and discrimination from teachers and classmates at school, and her father's violent rages at home.〔【出典】Hiragana Times, 2007年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT248006", "2272244"
  • だが、近年の世相や景気を反映してか、以前は主流だったヤクザ稼業の来客は減少傾向にあるそうだ。
    But, perhaps due as a reflection of recent society or the economy, it is said that customers involved in the yakuza are on the decrease.〔【出典】Hiragana Times, 1992年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT073012", "2276175"
  • ところが、最近のヤクザはなかなか洗練されていて、普通の観光客と区別するのが難しい。
    But yakuzas are so sophisticated these days that it's hard to tell them from ordinary tourists.〔【出典】Hiragana Times, 1990年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT043024", "2275755"
  • また、外国人が、ヤクザや総理大臣とお友達にならなくても、部屋を借りられるようになってほしいと思っている。
    I want foreigners to be able to rent without being the brother of a yakuza or prime minister.〔【出典】Hiragana Times, 1999年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT148034", "2342791"
  • もしかしたら自分をヤクザだと思ってもらいたいのかもしれない。
    Maybe he's hoping someone will think he's a member of the YAKUZA.〔【出典】Hiragana Times, 1992年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT064041", "2400744"
  • もしヤクザが彼の振る舞いを見たら、とても大変なことが起こりそうだ。
    Because if they ever witnessed his behavior they would probably do something to him that you and I best not talk about.〔【出典】Hiragana Times, 1992年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT064041", "2264640"
  • われわれ研究室の仲間は、日本の社会の中には伝統的に「カタギの仕事」と「ヤクザの仕事」という違いがあることを彼が知るべきだと思った。
    As his partners in the laboratory, we had faith that he should know the difference between what traditional society would classify as "decent" work and "yakuza" work.〔【出典】Hiragana Times, 1991年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT062047", "2256877"
  • カリフォルニア州はヤクザと精神病患者以外の『正常な者』なら1~2週間で許可される。
    In California, a "normal" person excluding gangsters and the mentally ill can get permission in one or two weeks.〔【出典】Hiragana Times, 1993年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT078036", "2355674"
  • ノミ屋や悪党のたまり場であるこうした場所は、少なからずヤクザが暗躍する犯罪組織の縄張りだ。
    Home to bookies and bandits, these particular venues are the realm of organized crime syndicates of which the Yakuza are no small players.〔【出典】Hiragana Times, 2002年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT189011", "2322292"
  • ハワイでは日本人ヤクザの数が増えている。
    The Japanese yakuza is increasing in Hawaii.〔【出典】Hiragana Times, 1990年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT043024", "2468226"
  • フィリピン人女性と日本人男性の結婚というと、「ホステス」と「ヤクザ」、あるいは「性を売る者」と「買う者」といった関係をすぐに思い浮かべがちです。
    On the subject of marriages between Filipinas and Japanese men, people tend to automatically think in terms of 'hostesses' and 'yakuza,' or 'whores' and 'buyers.'〔【出典】Hiragana Times, 1990年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT049003", "2422122"
  • ホノルル空港では1日1人はヤクザが逮捕されている。
    At the Honolulu airport, at least one yakuza is arrested every day.〔【出典】Hiragana Times, 1990年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT043024", "2261544"
  • ワイキキの海岸で堂々と入れ墨を見せて日光浴しているヤクザをたくさん目にする。
    You can see many yakuzas sunbathing on the Waikiki beach showing off their tatoos openly.〔【出典】Hiragana Times, 1990年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT043024", "2575322"
  • 一方で、ヤクザ問題は過大に見られている部分もあると思う。特に海外のマスコミは、「不可思議な現代日本」の象徴として暴力団員を派手に取り上げたがる。
    But, generally, I believe that the Yakuza problem is rather over-rated, especially by the overseas media who love to use the flamboyant mobsters as their symbols of modern Japan's 'strangeness.'〔【出典】Hiragana Times, 1992年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT070076", "2276026"
  • 今でも圭一さんの見た目は、映画に出てくるヤクザそのものだ。
    Even now, Keiichi looks just like the yakuza shown in movies.〔【出典】Hiragana Times, 2005年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT224034", "2292210"
  • 個室ビデオ屋はモラル的に問題の多い仕事でヤクザとも密接にかかわるからアルバイト先を変えるべきだと、われわれはいろいろと彼を説得してみた。
    Since "private room" video stores could be considered a morally questionable industry that would fall closer to "yakuza" work, we tried to persuade him in a variety of ways that perhaps it would be better to change to another part-time job.〔【出典】Hiragana Times, 1991年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT062047", "2446978"
  • 先日捕まったのは、ごく普通の服を着た50歳のヤクザで、税関を通るときに彼は何かを落としてしまった。
    A 50-year-old yakuza, who wore ordinary clothes, was arrested the other day, passing through the Customs, he dropped off something.〔【出典】Hiragana Times, 1990年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT043024", "2222902"
  • 別のテーブルに座っていたヤクザは、女の子を取られて不機嫌になり、私のところへやって来ました。
    A gangster who happened to be at another table wasn't pleased the girls had left him for me.〔【出典】Hiragana Times, 1998年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT141055", "2226136"
  • 半分ヤクザのようなものだ。
    It looks like being half-yakuza.〔【出典】『日本のスーパーヒーロー伝説』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA04-050", "2378057"
  • 友人たちや他の来客は、私がヤクザと付き合っているのかと思ったそうです。
    My friend and everybody else thought I was going around with gangsters.〔【出典】Hiragana Times, 1997年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT124129", "2408128"
  • 困ったハワイ税関では、検査官たちに、ヤクザの特徴を教えている。それは、髪形、服装、アクセサリー、鋭い目つき、そして入れ墨だ。
    The troubled Hawaiian Customs teaches their examining officers about the yakuza's features -- their hairstyle, clothes, accessories, glaring eyes and tatoos.〔【出典】Hiragana Times, 1990年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT043024", "2509732"
  • 圭一さんは、ヤクザ時代は金と女の日々だったと公言している。
    Keiichi openly remarks that his days in the yakuza were a mix of money and women.〔【出典】Hiragana Times, 2005年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT224034", "2391511"
  • 圭一さんは刑期を終えると、ヤクザの裏社会から足を洗った。
    On his release from prison, Keiichi quit the Yakuza underworld.〔【出典】Hiragana Times, 2005年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT224034", "2420706"
* データの転載は禁じられています。  

1 2