The brother, Sayed Yaqub Ibrahimi, has written numerous stories that detail human rights.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Hamid Tehrani ◆【和訳】Hanako Tokita ◆【License】CC BY 3.0 〕
ボランティア組織「核エネルギーに反対する民衆運動(People's Movement Against Nuclear Energy:PMANE)」のS・P・ウダヤクマール氏は活動家や住民が発電所の稼働を拒む理由を13項目にして示した。
S. P. Udayakumar of the voluntary organisation 'People's Movement Against Nuclear Energy' (PMANE) lists 13 reasons why the activists and locals do not want the power plant to start.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Rezwan ◆【和訳】Kaori Nagatomo ◆【License】CC BY 3.0 〕
彼女はヤクなんか、やらないよ。
She does not do drugs.
最も簡単で観光客向きなのは、ヤクスギランドだろう。
Maybe the easiest and most tourist-friendly trail is that of Yakusigi Land.〔【出典】Hiragana Times, 2009年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT273036", "2400870"
白谷雲水峡はヤクスギランドよりも深い森に覆われている。みずみずしい緑の苔には息を呑む。
The forest of Shiratani Unsuikyo is a much darker, covered forest than Yakusugi Land, and the lush, green moss is breathtaking.〔【出典】Hiragana Times, 2009年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT273036", "2485951"
ヤクイバ
【地名】Yacuiba
ヤクザ、テロリストでもやらないことを、少年たちはすました顔で実行する。
Straight-faced children are committing atrocities worse than anything gangsters and terrorists would dare.〔【出典】Hiragana Times, 1995年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT103072", "2456195"
ヤクザ、警察、酔っぱらいなどの「敵」が大勢いるし、実力がなければお客さんを奪われてしまうからだ。
There are a lot of "enemies" such as yakuza, police, and drunks, and if they don't have what it takes their customers are drawn away to somewhere else.〔【出典】Hiragana Times, 1991年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT061019", "2515595"
ヤクザすなわち暴力団の金稼ぎの実態を描く『ミンボーの女』。
Minbo no Onna (The Gentle Art of Japanese Extortion) depicts the reality of money making by the yakuza or gangsters.〔【出典】Hiragana Times, 1997年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT128063", "2402419"
ヤクザとけんかしても負けたことのないこの男。
This man had never been defeated, even when he fought with gangsters.〔【出典】Hiragana Times, 1998年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT143018", "2535467"
ヤクザまがいの人間が主役を務めるのは、前例のないことだった。
There was no precedent that a main character was a yakuza-like person.〔【出典】『日本のスーパーヒーロー伝説』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA04-086", "2519350"
ヤクザ映画でたびたび見掛けるでしょう。
You will often see these in yakuza movies.〔【出典】Hiragana Times, 2007年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT247038", "2578533"
His parents were not informed about the assessment and he was immediately transferred to a special class for children with "mild mental disabilities".〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年9月2日) 〕
One of Jakub's former teachers told Amnesty International: "Some of the children, as I see it, are wrongly placed.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年9月2日) 〕
ヤクブ・カーン
【人名】Yakub Khan
ヤクボウスカ
【人名】Jakubowska
ヤクボフスキー
【人名】Yakubovskii
ヤクボービチ
【人名】Yakubovich
ヤクヨウサルビア
Salvia officinalis《植物》
ヤクルトが、一人暮らしの25歳から34歳の働く独身女性に関する意識調査を実施しました。
Yakult has conducted an attitude survey on single working women aged between 25 and 34, who live alone."MB002731", "2572546"
ヤクルトなどの乳酸飲料を職場や家庭に届ける女性の通称。
A popular name for the woman who delivers lactic acid beverages like Yakult to homes and workplaces.〔【出典】『これが分かれば日本通』(田仲邦子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA03-152", "2228913"
ヤクルトの国内生産と販売は1935年に始まり、海外での販売は1964年に開始されました。
Local production and sale of Yakult started in 1935, with overseas sales beginning in 1964."MB003517", "2396226"
ヤクルトは、来年1月にオーストリアでも発売される予定です。
Yakult is also scheduled for release in Austria next January."MB003517", "2572547"
ヤクルトは代田稔博士によって開発されました。
Yakult was developed by Dr. Minoru Shirota."MB003517", "2572548"
ヤクルトも一緒に負けてくれたのが、ジャイアンツの唯一の救いだった。
The Giants' only consolation was that the Yakult Swallows also lost.
ヤクルトスワローズの先発捕手の古田敦也選手が、来季から球団の監督を兼任します。
Atsuya Furuta, starting catcher for the Yakult Swallows, will double as the team's manager from next season."MB003439", "2263097"
ヤクルトスワローズの古田敦也捕手が、スワローズの新監督になる。
Yakult Swallows catcher Furuta Atsuya will become the Swallows new manager.〔【出典】Catch a Wave, 2005年10月28日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
ヤクルトスワローズの古田敦也選手は、プロ入り以来15年連続でオールスター戦に選抜されました。
Atsuya Furuta of the Yakult Swallows has been chosen as an All-Star for a record 15 straight years since he became a professional player."MB000391", "2263095"
ヤクルトスワローズの古田敦也選手兼任監督も選ばれました。
Atsuya Furuta, player-manager of the Yakult Swallows, also made the list."MB003576", "2263096"
To win the negotiating rights to Yakult Swallows infielder Iwamura Akinori, the Tampa Bay Devil Rays are reported to have submitted a bid of $4.5 million.〔【出典】Catch a Wave, 2006年12月22日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
ヤクルト・スワローズの古田敦也捕手が将棋三段に昇段しました。
Yakult Swallows catcher Atsuya Furuta has risen to third dan in shogi or Japanese chess."MB002620", "2572543"