語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
スペースアルク~SPACE ALC
ALCOM WORLD
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 マイケル・ジャクソン 該当件数 : 60

1 2 

* データの転載は禁じられています。  
  • マイケル・ジャクソン
    【人名】
      Michael Jackson〔1958年生まれのアメリカの歌手・ソングライター・ダンサー・俳優・プロデューサー。同時代で最も成功したエンターテイナーとしてギネスに登録され、「キング・オブ・ポップ(the King of Pop)」の異名を持つ。1964年にジャクソン・ファイブのリード・ボーカルとしてデビューし、1971年からソロ活動を始める。極めて優れたしかも独特の歌唱法やダンスの技術によって、人種・年代・文化の違いを超えて親しまれ、15のグラミー賞、過去最高となる26のアメリカ音楽賞を獲得し、17のシングルがヒット・チャート1位になった。1982年のアルバム"Thriller"は1億1千万枚以上を売り上げ、史上最高を記録した。また"Billie Jean"、"Beat It"、"Thriller"では、それまでの単なるプロモーション用だった音楽ビデオを、芸術作品へと昇華させた功績が評価されている。私生活では、顔の整形や子どもの性的虐待のうわさに包まれ、2009年コンサート"This Is It"の準備中に薬の過剰服用で急死した。〕
  • マイケル・ジャクソンが高気圧治療を受けているといううわさはどう思われますか?
    What about all those stories about Michael Jackson taking hyperbaric therapy?〔【出典】Hiragana Times, 2002年5月号(株式会社ヤック企画)◆【URL】http://www.hiraganatimes.com/"HT187021", "2293987"
  • マイケル・ジャクソンさんの一周忌にあたる6月25日、彼の家族やファンが、今は亡きポップスターを追悼するために集まった。
    Michael Jackson's family and fans gathered to pay tribute to the late pop star on June 25, the first anniversary of his death.〔【出典】Catch a Wave, 2010年7月9日号(株式会社浜島書店)◆【URL】http://catchawave.jp/
  • マイケル・ジャクソンさんはコンサートの中止をめぐる裁判に敗訴し、この土地を手放す決心をしました。
    Michael Jackson has decided to give up the land after losing a lawsuit for canceled concerts."MB001486", "2191190"
  • マイケル・ジャクソンさんは心臓発作によって50歳で亡くなった。
    Michael Jackson died of a heart attack at the age of 50.〔【出典】Catch a Wave, 2010年7月9日号(株式会社浜島書店)◆【URL】http://catchawave.jp/
  • マイケル・ジャクソンさんを追悼して、カリフォルニア州にあるジャクソン家の邸宅の外で花を供えるファン
    Fans laying flowers outside the Jackson family residence in California to pay tribute to Michael Jackson.〔写真の説明文◆【出典】Catch a Wave, 2009年7月10日号(株式会社浜島書店)◆【URL】http://catchawave.jp/
  • マイケル・ジャクソンには3人の子どもがいて、その内2人はデビー・ロウさんが産んだ子どもで、ひとりは代理母が産んだ子どもです。
    Jackson had three children, two born to Debbie Rowe and one to a surrogate mother."VOA-T074", "2179651"
  • マイケル・ジャクソンの死によるショックがまだ世界中に波紋を広げている中で、答えが出ていない問題が一つあります。彼は処方薬の過剰摂取で死亡したのかという問題です。
    While the shock of Michael Jackson's death still reverberates around the world, one question remains unanswered: Did he die of a prescription drug overdose?"VOA-T079", "2300095"
  • マイケル・ジャクソンの親友である女優のエリザベス・テイラーは、悲しみに打ちひしがれていてコメントが出せないと言いました。
    Jackson's close friend, the actress Elizabeth Taylor, said she was too distraught to issue a statement."VOA-T074", "2179662"
  • マイケル・ジャクソンの通訳っていうのはどんな感じでしたか。
    What was it like to be Michael Jackson's interpreter?〔【出典】Hiragana Times, 2003年7月号(株式会社ヤック企画)◆【URL】http://www.hiraganatimes.com/"HT201030", "2295226"
  • マイケル・ジャクソンは1968年、10歳のときに、兄弟5人で結成した「ジャクソン5」でデビューしました。
    Michael Jackson made his debut in 1968 at the age of ten in "Jackson 5", a group made up of five Jackson brothers."MB000800", "2191192"
  • マイケル・ジャクソンは2度結婚しました。
    Jackson was married twice."VOA-T074", "2179659"
  • マイケル・ジャクソンは8月29日に、45回目の誕生日を祝います。
    Michael Jackson will celebrate his 45th birthday on August 29th."MB001882", "2191199"
  • マイケル・ジャクソンは、1958年に9人兄弟姉妹の7番目として生まれました。彼はまず、ポップスの兄弟グループ・ジャクソン5の歌手とダンサーとして有名になりました。
    Michael Jackson was born in 1958, the seventh of nine children, and he first found fame as a singer and dancer in the family pop group The Jackson 5."VOA-T074", "2191196"
  • マイケル・ジャクソンは、8月29日に44回目の誕生日を迎えます。
    Michael Jackson celebrates his 44th birthday on August 29th."MB000800", "2191188"
  • マイケル・ジャクソンは、後にソロになってから、スーパースターになりました。
    In his later solo career, Jackson became a superstar."VOA-T074", "2162551"
  • マイケル・ジャクソンはまた、米同時多発テロの犠牲者の家族のために、「What More Can I Give」というオールスター参加のチャリティー・コンサートも行いました。
    Michael Jackson also held an all-star charity concert "What More Can I Give" for the families of victims of the terrorist attacks."MB000800", "2191185"
  • マイケル・ジャクソンはエンターテインメントの世界に大きな影響を与えた。
    Michael Jackson had a huge impact on the entertainment world.
  • マイケル・ジャクソンはビートルズの歌の全曲目を買った。
    Michael Jackson bought the Beatles' song catalog.
  • マイケル・ジャクソンやマドンナの名を知らない者はいない。
    There isn't anyone who doesn't know the names Michael Jackson and Madonna.〔【出典】Hiragana Times, 1996年5月号(株式会社ヤック企画)◆【URL】http://www.hiraganatimes.com/"HT115027", "2267896"
  • マイケル・ジャクソン・ブランドの商品が日本で発売されるのは、これが初めてです。
    This will be the first time items from the Michael Jackson brand have been released in Japan."MB002002", "2281044"
  • マイケル・ジャクソン容疑者は容疑を否定しています。これは、「大うそ」に基づいているというのが本人の言葉です。
    Michael Jackson has denied the charges, which he says are based, in his words, "on a big lie.""VOA-0253", "2191191"
  • マイケル・ジャクソン氏の元広報担当者が、未払いの報酬に対して4400万ドルの賠償金を求め、ジャクソン氏を訴えるつもりであることを発表しました。
    Michael Jackson's former publicist has announced she intends to sue the star for $44 million in compensation for unpaid fees."MB004367", "2191201"
  • 1992年はうれしい驚きで始まった。マイケル・ジャクソンの「リメンバー・ザ・タイム」のミュージックビデオに出演することになったのだ。
    1992 opened with a wonderful surprise, I was hired for Michael Jackson's "Remember the Time" video.〔【出典】Hiragana Times, 1992年8月号(株式会社ヤック企画)◆【URL】http://www.hiraganatimes.com/"HT070036", "2071394"
  • 1996年、チェコ共和国・プラハでのコンサートで歌うマイケル・ジャクソンさん
    Michael Jackson performing at a concert in Prague, Czech Republic, in 1996.〔写真の説明文◆【出典】Catch a Wave, 2009年7月10日号(株式会社浜島書店)◆【URL】http://catchawave.jp/
  • 6月13日、カリフォルニア州のサンタバーバラ郡地裁で、陪審団が米国ポップ歌手のマイケル・ジャクソンさんをすべての容疑について無罪にした。
    On June 13, in Santa Barbara County Superior Court in California, a jury found the U.S. pop singer Michael Jackson not guilty on all charges.〔【出典】Catch a Wave, 2005年6月24日号(株式会社浜島書店)◆【URL】http://catchawave.jp/
  • 6月13日、サンタバーバラ郡地裁を出るとき、集まった人々に手を振るマイケル・ジャクソンさん
    Michael Jackson waving to the crowd as he leaves Santa Barbara County Superior Court on June 13.〔写真の説明文◆【出典】Catch a Wave, 2005年6月24日号(株式会社浜島書店)◆【URL】http://catchawave.jp/
  • 8月29日は米国のポップスター、マイケル・ジャクソンさんの47回目の誕生日です。
    August 29th is the 47th birthday of U.S. pop star Michael Jackson."MB003260", "2095666"
  • 「オオカミ男アメリカン」やマイケル・ジャクソンの「スリラー」などを手掛けたオスカー受賞者のメイクアーティスト、リック・ベーカーに送った。
    He sent it to Rick Baker, the Oscar winning makeup artist who had been involved in the making of such movies as "American Werewolf' and Michael Jackson's "Thriller" video.〔【出典】Hiragana Times, 1993年8月号(株式会社ヤック企画)◆【URL】http://www.hiraganatimes.com/"HT082043", "2130006"
  • しかし、マイケル・ジャクソンさんは、土地自体が有名であることの価値と自分がスーパースターであることを理由に、2000万ドル以上の値段で売却する計画です。
    However, Michael Jackson plans to sell it for more than 20 million dollars because of its 'celebrity' value and his superstar status."MB001486", "2136206"
  • その『リビング・ウィズ・マイケル・ジャクソン』という番組で、歌手(=ジャクソン)は子どもたちと一緒のベッドで寝ると言いましたが、その行為は罪のないものだと主張しました。
    In the program, called Living with Michael Jackson, the singer said he shared his bed with children but insisted that the practice was innocent."VOA-A042", "2166219"
  • その日の正午すぎ、マイケル・ジャクソンが、同市のホーンビーヒルズ地区にある彼の借家で、心臓発作を起こしたらしいという通報が、救急隊に入りました。
    The call went out to paramedics shortly after noon that Michael Jackson had suffered an apparent cardiac arrest at his rented home in the Holmby Hills section of the city."VOA-T074", "2241721"
  • もし検視解剖の毒物検査報告書でその疑惑が立証されると、マイケル・ジャクソンは、処方薬乱用の多くの犠牲者のひとりになることでしょう。
    If the autopsy's toxicology report confirms that suspicion, Jackson would be just one of many who fall victim to prescription drug abuse."VOA-T079", "2155103"
  • カリフォルニアの検察官はポップ・スター、マイケル・ジャクソン容疑者を児童性的虐待容疑で訴追しました。
    Prosecutors in California have filed charges of child molestation against pop star Michael Jackson."VOA-0253", "2213654"
  • カリフォルニアの陪審は、児童に対する性的いたずら、謀議、児童に対するアルコールの供与という、歌手マイケル・ジャクソンの容疑をすべて否定しました。
    A California jury has cleared singer Michael Jackson of charges of child molestation, conspiracy, and providing alcohol to a child."VOA-A042", "2071984"
  • サップは、マイケル・ジャクソンやジェームス・ブラウンから音楽の影響を受けたと話しています。
    Sapp has said his musical influences include Michael Jackson and James Brown."MB001326", "2217353"
  • ニューヨークの競売会社サザビーズが先日、絵画代金の不払いを理由にマイケル・ジャクソンを訴えました。
    New York auction house Sotheby's recently sued Michael Jackson regarding his failure to pay for paintings."MB001291", "2197607"
  • ハリウッド大通りのウォーク・オブ・フェイムにある、マイケル・ジャクソンの星型プレートに集まったファンもいます。
    Others gathered on Hollywood Boulevard at the singer's star on the Walk of Fame."VOA-T074", "2208548"
  • ポップスの王、マイケル・ジャクソン(50歳)が、木曜日(6月25日)にロサンゼルスで急死しました。
    Michael Jackson, known as the King of Pop, died suddenly Thursday in Los Angeles at the age of 50."VOA-T074", "2191202"
  • ポップス界のスーパースター、マイケル・ジャクソン(50歳)が死亡
    Pop Superstar Michael Jackson Dead at 50"VOA-T074", "2212478"
  • ポップ・スター、マイケル・ジャクソン容疑者がカリフォルニア州サンタバーバラの警察当局に出頭し、複数の児童性的虐待の容疑で取り調べを受けました。
    Pop star Michael Jackson has surrendered to authorities in Santa Barbara, California, where he was booked on multiple charges of child molestation."VOA-0252", "2212487"
  • ポップ歌手のマイケル・ジャクソンが11月に新しいアルバムを発売します。
    In November, pop singer Michael Jackson will release a new album."MB002015", "2160097"
  • ポップ界のスーパースター、マイケル・ジャクソンさんが6月25日に米国・ロサンゼルスの病院で死去した。
    Pop superstar Michael Jackson died on June 25 at a hospital in Los Angeles, the United States.〔【出典】Catch a Wave, 2009年7月10日号(株式会社浜島書店)◆【URL】http://catchawave.jp/
  • 世界中から多くのファンがマイケル・ジャクソンさんの永眠の地であるロサンゼルス郊外のフォレスト・ローン墓地を訪れた。
    Many fans from all over the world visited Michael Jackson's final resting place, Forest Lawn cemetery in the suburbs of Los Angeles.〔【出典】Catch a Wave, 2010年7月9日号(株式会社浜島書店)◆【URL】http://catchawave.jp/
  • 今、はっきりと申し上げられますが、訴追された容疑について、マイケル・ジャクソンは明白に絶対に潔白です。
    I can tell you right now categorically that based upon this complaint that has been filed that Michael Jackson is unequivocally and absolutely innocent of these charges."VOA-0253", "2141664"
  • 処方薬がマイケル・ジャクソンの死因であると疑われています。
    Prescription drugs are suspected as a cause in Michael Jackson's death."VOA-T079", "2212797"
  • 単に「マイケル・ジャクソン」と名付けられたこのブランドは、「スタイル・アンド・パフォーマンス」という製作理念に基づいています。
    The brand, which is called, simply, Michael Jackson, is based on a concept of "Style and Performance.""MB002002", "2241515"
  • 墓の外でマイケル・ジャクソンさんを追悼するファン
    Fans paying tribute to Michael Jackson outside his tomb.〔写真の説明文◆【出典】Catch a Wave, 2010年7月9日号(株式会社浜島書店)◆【URL】http://catchawave.jp/
  • 大学院生の頃にマイケル・ジャクソンの通訳を頼まれたんです。
    When I was in graduate school somebody asked me to be a translator for Michael Jackson.〔【出典】Hiragana Times, 2003年7月号(株式会社ヤック企画)◆【URL】http://www.hiraganatimes.com/"HT201030", "2296490"
  • 太平洋標準時で正午に、ラスベガスから飛行機で帰ってきた後、マイケル・ジャクソン容疑者は逮捕されました。
    Michael Jackson was taken into custody at noon Pacific Time, after flying from Las Vegas."VOA-0252", "2191197"
* データの転載は禁じられています。  

1 2