-
バレンタイン
- Valentine《聖書》〔キリスト教の聖人。AD3世紀、ローマ皇帝の命令「兵士が結婚すると兵役がおろそかになるので、兵士は結婚してはならない」に反して、バレンタインは若者を結婚させていた。見つかって捕まったが、ローマ宗教への改宗をしなかったので処刑された(AD269.2.14)。〕
- valentine(カタカナ発音)
【人名】- Valentine〔男性の名。〕
- Vallentyne
-
バレンタインがやって来る。
Valentine comes along.
-
バレンタインの
-
バレンタインのカードをクラス全員にあげるつもりだ。
I'm going to give Valentine's cards to everybody in the class.
-
バレンタインの相手
valentine〔バレンタイン・デーにカードや贈り物を贈る相手の人。〕
-
バレンタインの贈り物を受け取ってくれますか?
Will you be my valentine?
-
バレンタイン架橋戦車
Valentine Bridgelayer
-
バレンタイン歩兵戦車
Valentine
-
バレンタイン監督は1996年から2002年にかけてニューヨーク・メッツの監督を務め、2000年にはメッツをナショナルリーグ優勝に導きました。
Valentine headed the New York Mets from 1996 to 2002 and led the team to the National League championship in 2000."MB000029", "2549827"
-
バレンタイン監督は、大統領がメジャーリーグのテキサス・レンジャーズのオーナーだったときにチームの監督を務めていました。
Valentine led the major league Texas Rangers when President Bush owned the team."MB003495", "2549828"
-
バレンタイン監督は日本の練習方法について、実際の試合における選手のプレー改善には効果がないと批判しました。
Valentine criticized Japanese training methods, saying they were ineffective in improving players' performance in real games."MB000029", "2549826"
-
バレンタイン監督は日本の選手たちが無表情なことに関しても不満を述べ、選手たちにもっと自由に感情を表すよう提言しました。
He also complained about the expressionless looks of Japanese players and advised them to show their feelings more freely."MB000029", "2308058"
-
(人)にバレンタインのチョコレートを義理で渡す
give valentine's chocolate to someone out of a sense of social obligation
-
1カ月後の3月14日は、聖バレンタインに救われた男女が愛を改めて誓った日と菓子業界では説明する。
They explain that March 14th was the day when the couple who were saved by St.Valentine took an oath again for each other's love one month after his death.〔
【出典】Hiragana Times, 2007年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT245020", "2525587"
-
2月14日は、結婚する男女を救ったことで処刑された聖バレンタインの命日であり、男女が愛を誓う日だ。
February 14th is the day when Saint Valentine was executed as he saved the lives of a couple who were about to get married, and is the day when couples take oaths of love.〔
【出典】Hiragana Times, 2007年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT245020", "2295472"
-
2月14日は聖バレンタイン殉教記念日。
February 14 is the anniversary of St. Valentine's martyrdom.〔
【出典】Hiragana Times, 1996年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT113090", "2295469"
-
Yahoo! JAPANがバレンタイン・デイに関する調査を実施しました。
Yahoo! JAPAN has conducted a survey on Saint Valentine's Day."MB002373", "2572530"
-
「何人の男性にバレンタインの贈り物をあげるの?」「10人に絞ってるわ」
"How many men are you giving Valentine's to?" "I narrow it down to 10."
-
このことが皇帝に知られて聖バレンタインは牢獄に入れられた。
Claudius discovered this and sent Valentine straight to jail.〔
【出典】Hiragana Times, 2003年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT197026", "2280138"
-
このことが皇帝の怒りを買い、バレンタインは2月14日に処刑されました。
This angered the emperor, and Valentine was executed on February 14th."MB003964", "2530548"
-
この会社はバレンタイン商戦に乗じるために、このユニークなビールを開発しました。
The company developed the unique beer to take advantage of Valentine's Day sales."MB002367", "2478456"
-
この前の聖バレンタインの日、私は行き先を両親に言わないで外出しました。
Last St. Valentine's Day, I left my home without telling my parents where I was going."SPEE0007", "2393281"
-
この日、男性はバレンタインのチョコレートのお返しに女性にプレゼントを贈ります。
On this day, men give women presents in return for their Valentine's chocolates."MB003801", "2422302"
-
この風潮を受け、ある旅行会社が女性向けのバレンタイン宿泊プランを売り出しています。
In response, a travel agency is now offering a Saint Valentine's Day overnight hotel plan for women."MB002353", "2363690"
-
これが皇帝の怒りに触れ、聖バレンタインは2月14日に処刑されてしまいました。
This angered the Emperor, and Saint Valentine was executed on February 14th."MB002376", "2530547"
-
しかし、女性回答者のほぼ60%は、バレンタインを嫌だと思っていました。
However, almost 60 percent of the female respondents did not like the custom."MB003826", "2324677"
-
しかしながらバレンタイン司祭により、多くの兵士が秘密で結婚していました。皇帝がこのことに気付き、司祭は処刑されました。
However, many soldiers were married in secret by Saint Valentine, who was executed when the emperor discovered this."MB002738", "2326304"
-
だから、クリスマス以外でも、バレンタインデイや最近ではハロウィーンまで祝ってしまう。
Therefore, besides Christmas, they celebrate Valentine's Day and recently Halloween.〔
【出典】『青い目・黒い目』(ニカス・コペル著)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA10-167", "2520914"
-
だが聖バレンタインは皇帝の禁止令を破り、頼んできたカップルをひそかに結婚させていた。
But in secret, Valentine defied the Emperor and continued marrying couples who asked him.〔
【出典】Hiragana Times, 2003年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT197026", "2271754"
-
ところが最近、バレンタイン・デイに変化が見られます。
Recently, however, there has been a change."MB002353", "2436477"
-
もうキングストンやバレンタインの勇者、
Kingston, or Ballantyne the brave,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN01", "2391919"
-
ウェストベイ氏がオンライン反論を載せた直後、1995年の千葉ロッテマリーンズの元監督、ボビー・バレンタイン氏に関するメールが寄せられた。
Shortly after Westbay's online rebuttal, he received an e-mail in regard to Bobby Valentine, the former coach of the 1995 Chiba Lotte Marines.〔
【出典】Hiragana Times, 2002年5月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT187012", "2446406"
-
ビールを売り出した会社によると、このビールは特別な人とのバレンタイン・ディナーにぴったりだということです。
The company said the beer was good for a Valentine's dinner with somebody special."MB002367", "2478745"
-
ブッシュ大統領はロッテ・マリーンズのボビー・バレンタイン監督とも会談します。
The president will also meet Bobby Valentine, the Lotte Marines manager."MB003495", "2499240"
-
ボビー・バレンタインは、日本ではすごい芸能人でしたからね。
"Bobby Valentine was quite the entertainer in Japan.〔
【出典】Hiragana Times, 2002年5月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT187012", "2162593"
-
マリーンズのボビー・バレンタイン監督は日本シリーズを制した初の外国人監督となった。
Marines manager Bobby Valentine became the first foreign manager to win a Japan Series.〔
【出典】Catch a Wave, 2005年10月28日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
世界中で、男女がお互いにすてきなバレンタインの贈り物をすることが習慣となっています。
Around the world, it is customary for both men and women to give each other a romantic Valentine's gift."MB001296", "2254585"
-
今年のバレンタイン・デイは土曜日なので、女性たちが買う義理チョコの数は去年よりもずっと少なくなるでしょう。
Since this Valentine's Day falls on a Saturday, women will buy a lot less giri-choco this year than last year."MB002373", "2448345"
-
今年もまたバレンタインの季節がやって来た。
Valentine's Season is coming again this year.〔
【出典】Hiragana Times, 1992年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT065013", "2549833"
-
今年もバレンタイン・デイが近づいてきました。
Saint Valentine's Day is around the corner."MB002353", "2439570"
-
今日では世界中で、男女がお互いにすてきなバレンタインの贈り物をするのが習わしとなっています。
Today, it is customary for both men and women around the world to give each other romantic Valentine's gifts."MB002376", "2544369"
-
処刑される前に聖バレンタインは娘に宛てて、「あなたのバレンタインより」という別れのメッセージを書き記した。それは今でも残っている。
Before he was executed, he signed a farewell message to her, "From your Valentine," which has survived up to this day.〔
【出典】Hiragana Times, 2003年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT197026", "2265626"
-
千葉ロッテ・マリーンズのボビー・バレンタイン監督が最近、記者会見で日本野球について語りました。
Chiba Lotte Marines manager Bobby Valentine recently talked about Japanese baseball at a press conference."MB000029", "2279025"
-
実に、女性の約70%がバレンタインの風習はなくなればよいと思っていました。
In fact, about 70 percent of the women wished the custom would disappear."MB003826", "2360876"
-
実はあれは余ったものじゃないのよ。わざわざバレンタインの日にあなたにあげるために買ったの。
In fact it was not a leftover; she bought it for you for Valentine's Day.〔
【出典】Hiragana Times, 2004年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT208030", "2360780"
-
当時、兵士の結婚は許されていませんでしたが、バレンタインという司祭によって多くの兵士たちがひそかに結婚しました。
At this time, soldiers were not allowed to wed, however, many were married in secret by a priest called Valentine."MB003741", "2262929"
-
当時の皇帝は兵士が結婚することを禁止していました。しかし、バレンタインという名前のキリスト教司祭が、数多くの結婚式をひそかに執り行いました。
Although the emperor at that time had prohibited his soldiers from marrying, a Christian bishop named Valentine performed many secret weddings."MB003964", "2242527"
-
日本では、女性が意中の男性にバレンタイン・チョコレートを贈るのが一般的です。
In Japan, it has been common for women to present Valentine's chocolate to men they like."MB002353", "2356601"
-
明石家さんまさんとロッテマリーンズのボビー・バレンタイン監督が4位を分け合った。
Akashiya Sanma and Bobby Valentine, manager of the Lotte Marines, were tied for fourth.〔
【出典】Catch a Wave, 2006年4月28日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
現在では、多くの女性が高価なチョコレートを自分のために買って、バレンタインの日を祝います。
Many women now celebrate the day by buying expensive chocolates for themselves."MB003826", "2399822"