語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 バレエ 該当件数 : 161

1 2 3 4 

* データの転載は禁じられています。  
  • バレエ
    ballet
  • バレエがすごく人々の間に浸透しているんです」
    It is something that has really penetrated to all the people here."〔【出典】Hiragana Times, 1993年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT079075", "2377087"
  • バレエそのものには子どもの頃から興味があったのですか?
    Is ballet something in which you have been interested since childhood?〔【出典】Hiragana Times, 1998年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT135044", "2370733"
  • バレエというのは、足を180度開脚したりして体が柔らかくないと駄目なんでしょう。
    Surely, in ballet you have be flexible, such as being able to do the splits.〔【出典】Hiragana Times, 1998年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT135044", "2457781"
  • バレエとオペラの織りなすハーモニーが今ここで!
    The harmony of a veritable tapestry of ballet and opera is here, now!〔【出典】Hiragana Times, 2001年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT182030", "2487838"
  • バレエとレニングラードの街が大好きだという木賀さん。しかし、ずっとロシアにいるつもりはないという。
    Ms Kiga also tells us that she not only loves ballet but also the city of Leningrad itself, although she doesn't intend to live there forever.〔【出典】Hiragana Times, 1993年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT079075", "2407003"
  • バレエに加わる
    participate [take part] in a ballet
  • バレエに多くの芸術家たちが魅了され、作品作りのインスピレーションを受けてきた。
    The works of many artists were influenced and inspired by ballet.〔【出典】Hiragana Times, 2006年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT240009", "2511882"
  • バレエ
    【形】
      balletic
  • バレエのステップ
    pas〈フランス語〉
  • バレエのレッスン
    ballet training
  • バレエのレッスンを受ける
    take ballet lessons
  • バレエのレッスンを無料で受ける
    take ballet lessons for free
  • バレエの切符を_枚買う
    buy __ seats to the ballet
  • バレエの方がはるかに難しいですね。
    Ballet is by far the more difficult of the two.〔【出典】Hiragana Times, 2003年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT198041", "2263754"
  • バレエの踊り
    ballet dance
  • バレエへの熱狂
    balletomania
  • バレエや、さらには柔道といったほかの芸術と同様、どこで学ばれても、「パ・ド・ドゥ」や「一本」のような原語での用語が教えられるのです」
    Similar to other arts like ballet or even judo, wherever they are studied, original terms like "pas de deux" and "ippon" are taught."〔【出典】Hiragana Times, 2010年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT281033", "2446801"
  • バレエを教えることが好きなら学校の後で子どもたちに教えることもできる。
    If she loved teaching ballet, she could teach classes after school to kids at their schools.〔【出典】英文著者:Leo Babauta、和訳:Tak.〕"LB-INSID", "2349792"
  • バレエを習い始めたきっかけは何ですか?
    What was it that started you learning ballet?〔【出典】Hiragana Times, 1998年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT135044", "2558720"
  • バレエ団の団長
    ballet master
  • バレエ教室に行く途中にマクドナルドに立ち寄る
    eat McDonald's on the way to the ballet lesson
  • バレエ教室に間に合うように(人)を車で送る
    drop someone off in time to get to his ballet lessons
  • バレエ
    balletomane
  • バレエ用のスカート
    ballet skirt
  • バレエ用タイツ
    maillot
  • バレエ界のスターとなる
    become a star in the ballet world
  • バレエ組曲
    ballet suite
  • バレエ音楽
    ballet music
  • (人)にバレエを教える
    • teach ballet to
    • teach someone ballet
  • 15歳の時に家族のもとを離れて、さらにバレエの修行をする決意をしたロマン氏は、まずモンテカルロでマリカ・ベソブラソヴァに師事し、次にカンヌでロゼラ・ハイタワーとジョセ・フェランドに師事した。
    At the young age of 15, Roman made the decision to leave his family to study ballet in-depth under Marika Besobrasova in Monte Carlo and then later in Cannes under the instructors of Rosella Hightower and Jose Ferrand.〔【出典】Hiragana Times, 2002年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT189007", "2262737"
  • 2012年ローザンヌ国際バレエコンクールが1月29日から2月4日までスイスのローザンヌで開催された。
    The 2012 Prix de Lausanne was held from Jan. 29 to Feb. 4 in Lausanne, Switzerland.〔【出典】Catch a Wave, 2012年2月24日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 21歳からバレエのレッスンを始め、以来、バレエにのめり込んでいきました。
    At 21, I began ballet lessons, and I have been absorbed in ballet ever after.〔【出典】Hiragana Times, 1998年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT135044", "2259388"
  • 4歳よりバレエを習い、16歳から北京で演劇の勉強をしていた王飛は、この『美女と野獣』のオーディションに応募し、見事に合格。ミュージカル俳優としての一歩を歩きだした。
    At that time, Wang Fei, who had been learning ballet from the age of 4 and studying drama in Beijing since 16 auditioned and was accepted for the show, taking her first steps as a musical actress.〔【出典】Hiragana Times, 2002年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT193003", "2261319"
  • 6000人のユダヤ人の命を救った杉原千畝の生涯を描いたオペラ「愛の白夜」、松山バレエ団によるバレエ「シンデレラ」など多彩な演目がそろう。
    There will be various performances, including the opera "White Nights" that features the life of SUGIHARA Chiune, who saved the lives of 6,000 Jews, and "Cinderella," a ballet performed by the Matsuyama Ballet Company.〔【出典】Hiragana Times, 2009年 4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT270004", "2520127"
  • 7歳からバレエを始め、バレリーナになることを夢見ていた彼女が21歳のときのことだ。
    From the age of seven, when she first took up ballet, her dream was to be a ballerina; she was now twenty one.〔【出典】Hiragana Times, 1993年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT079075", "2302618"
  • 「また、年月をかけて日本のバレエが発展してきたことには目を見張るものがあります。
    "It is also interesting how the dancers in Japan have progressed over the years.〔【出典】Hiragana Times, 2002年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT189007", "2170919"
  • 「テレビを見た両親が『大丈夫?』って電話をしてくることもあるけど、バレエ団の人たちは、みんな普通に生活しています。
    "There are times when my parents, having seen the situation on television, ask me on the telephone "Are you all right?" But all of us within the ballet troupe live quite ordinary lives.〔【出典】Hiragana Times, 1993年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT079075", "2178978"
  • バレエをやってるんですって日本で言うと『え~? そんなので食べていけるの?』って感じに見られます。
    "If you say in Japan that you are doing ballet, people seem to react with "Ehh? Can you survive doing that?〔【出典】Hiragana Times, 1993年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT079075", "2169938"
  • 「初期の頃、日本にいるバレエ指導者は大抵ロシア出身の人でした」とロマン氏は語る。
    "At first, many of the ballet teachers in Japan were originally from Russia," Roman comments.〔【出典】Hiragana Times, 2002年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT189007", "2162150"
  • 「実を言うと、バレエをやめたいと思った時も何度かあります。でもそれは精神的な理由からで、決して肉体的な理由からではありません」
    "In fact, there were several times I felt like giving up ballet for mental reasons, but NEVER for physical reasons."〔【出典】Hiragana Times, 2002年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT189007", "2170225"
  • 「日本の皆さんが、私の踊りとバレエ団を高く評価し支援してくれていることにとても感謝しています」と、ロマン氏はうれしそうに語る。
    "I am very fortunate that Japan appreciates and supports my dancing and company." Roman says gratefully.〔【出典】Hiragana Times, 2002年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT189007", "2166251"
  • 「現地でアパートの手配をしてくれた人がバレエ団に連れて行ってくれて、とりあえず朝のレッスンだけそこで受けることになったんです」
    "The person who arranged for my apartment over there also took me along to the ballet troupe, and for a while at least I was only able to attend the morning classes there."〔【出典】Hiragana Times, 1993年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT079075", "2178350"
  • このバレエ映画の傑作は、バレエ界の内面に初めて光を当てる。
    This masterful ballet movie sheds light for the first time on the inside world of ballet.〔【出典】Hiragana Times, 2002年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT187036", "2535507"
  • この都市に、ロシア革命後いち早く開場した「ムソルグスキー記念オペラ・バレエ劇場」がある。
    In this city is the Leningrad Moussorgsky Commemoration Opera and Ballet Theatre which opened soon after the Russian Revolution.〔【出典】Hiragana Times, 1993年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT079075", "2368023"
  • しかし、木賀さんはそのことをずっと知らず、ただのバレエ学校だと思っていたという。
    However, at the time, Ms Kiga says she was not aware of this, and thought it was just another ordinary ballet school.〔【出典】Hiragana Times, 1993年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT079075", "2324884"
  • すぐさま、ジャズダンスとバレエの集中レッスンを始めました。
    Quickly, I began intensive training in jazz dance and ballet.〔【出典】Hiragana Times, 2003年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT198041", "2435346"
  • すばるは中国・上海で行われる国際バレエコンクールのことを知る。
    Subaru learns about an international ballet competition to be held in Shanghai, China.〔【出典】Catch a Wave, 2009年3月20日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • そうなのよ、だけどすごく国際的な雰囲気で、素晴らしい美術館やバレエや、オペラがあって、そういったあれこれのおかげで、本当に大都市だって思うんだけど……。
    Yeah, but it has a very cosmopolitan feel, and it's got great museums, and ballet, and opera, and all these things that, that make you think it's a really big city, but it's..."NATI-009", "2572806"
  • そこがロシアの中でも長い歴史を持つ、有名なレニングラード国立バレエ団だった。
    Even for Russia the famous Leningrad State Ballet has a long history.〔【出典】Hiragana Times, 1993年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT079075", "2291594"
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4