-
デイリー
daily(カタカナ発音)
【人名】- Dailey
- Daily
- Daley
- Daly
- Dary
-
デイリーエクスプレスによると、英国内の日本食レストランの数が増えるにつれて、枝豆はより人気を得たという。
According to the Daily Express, edamame has become more popular as the number of Japanese restaurants in Britain has increased.〔
【出典】Catch a Wave, 2007年2月9日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
デイリーフーズ:世界の多くの国々の食材が棚一杯に並んでいます。
Daily foods -- Ingredients from many different countries line the shelves.〔
【出典】Hiragana Times, 2004年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT208003", "2283253"
-
デイリーヨミウリと自分のウェブサイトには、毎週同じ内容のコラム「ザ・ホット・コーナー」を書いている。
Allen even has his own weekly column "The Hot Corner" which is in both the Daily Yomiuri and his website.〔
【出典】Hiragana Times, 2002年5月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT187012", "2240387"
-
デイリーライフ・ウェブサイトで2008年5月18日のカブールでの法廷尋問後にサイード・パルウィズ・カムバクシュを護衛するアフガニスタン警察官の悲痛な写真を見てほしい。
See heartbreaking images of Afghan policemen escorting Sayed Parwez Kambakhsh after a court hearing in Kabul on May 18, 2008 at the dailylife website.〔
【出典】Global Voices Online◆
【英文】Joshua Foust ◆
【和訳】Mariko Yagi ◆
【License】CC BY 3.0 〕
-
デイリー宝くじ
daily lottery〔その日のうちに抽選が行われる、比較的賞金額が小さい数当て宝くじ。〕
-
「ああ、ミス・デイリー、二曲ダンスの伴奏をなさったばかりで本当にすごく申し訳ないけれど、今夜は本当にご婦人がとても足りないの。」
"O, Miss Daly, you're really awfully good, after playing for the last two dances, but really we're so short of ladies tonight."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEAD01", "2174114"
-
あなたがデイリーエクスプレスに寄稿しているのを見つけたんだから。
I have found out that you write for The Daily Express.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEAD02", "2335728"
-
この前もデイリー・ヨミウリに、カタカナを廃止すべきかという似たような調査が載っていました。
A while back there was a similar survey in the Daily Yomiuri on getting rid of katakana.〔
【出典】Hiragana Times, 1998年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT138020", "2231142"
-
すてきなワルツをありがとう、ミス・デイリー。
Thanks for your beautiful waltz, Miss Daly.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEAD01", "2460242"
-
など、見切り販売を行おうとし、又は行っている加盟者に対し、見切り販売の取りやめを余儀なくさせ、もって、加盟者が自らの合理的な経営判断に基づいて廃棄に係るデイリー商品の原価相当額の負担を軽減する機会を失わせている(平成21年6月22日排除措置命令・平成21年(措)第8号)。
In this manner, Company X compels franchise members who intend to sell or are selling goods at a close-out price to stop selling goods at a close-out price, thereby depriving them of the opportunity to reduce a burden equivalent to the cost of the daily goods discarded, based on their own reasonable management decisions. (Cease and Desist Order No. 8 of 2009; June 22, 2009)〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
-
ひとつ言いたいのは、1週間後に、デイリー読売に写真入りで井上さんの記事が載ったので、ものすごい宣伝効果があっただろうなということです。
I'll say one thing; you sure got a lot of promotion because one week later, there was a story with your picture in Daily Yomiuri newspaper.〔
【出典】Hiragana Times, 2001年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT182015", "2346166"
-
ア 経営相談員は、加盟者がデイリー商品(品質が劣化しやすい食品及び飲料であって、原則として毎日店舗に商品が納入されるものをいう。以下同じ。)の見切り販売を行おうとしていることを知ったときは、当該加盟者に対し、見切り販売を行わないようにさせる
A. If a management consultant finds out that a franchise member intends to sell daily goods (foods and beverages that are highly perishable and those that are delivered to stores daily, same below) at a close-out price, he/she causes the franchise member not to sell the goods at a close-out price.〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
-
ゲイブリエルとミス・デイリーがガチョウの皿と豚のもも肉とスパイスをしたビーフの皿をやり取りする間、リリーは白いナプキンに包んだ熱い粉ふきジャガイモの皿を客から客へと持っていった。
While Gabriel and Miss Daly exchanged plates of goose and plates of ham and spiced beef Lily went from guest to guest with a dish of hot floury potatoes wrapped in a white napkin.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEAD03", "2566647"
-
ジュリア、ほら、ミス・デイリーとミス・パワーが軽食を取られることよ。
Julia, there's Miss Daly and Miss Power will take some refreshment.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEAD01", "2390023"
-
ハディーさんが頭角を現すのに時間はかからなかった。デイリーヨミウリに売った"もしうちより安いチケットを見つけたら連絡してください。値段では負けません"のキャッチコピーは彼のアイデアだった。
It didn't take long for Hadi to make his mark; it was he who coined the catch copy for a Daily Yomiuri advertisement that promised, "If you can find a cheaper fare, call us and we'll beat it."〔
【出典】Hiragana Times, 1995年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT105058", "2372702"
-
ミス・デイリーが豚のもも肉を切るし、私はプディングをやるわ。」
Miss Daly will carve the ham and I'll do the pudding."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEAD02", "2402577"
-
メアリー・ジェーンの生徒の一人であるミス・ファーロングはミス・デイリーに彼女が弾いていた見事なワルツの名は何と言うのか尋ねた。
Miss Furlong, who was one of Mary Jane's pupils, asked Miss Daly what was the name of the pretty waltz she had played;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEAD01", "2402584"
-
一緒にお連れして、ジュリア、ミス・デイリーとミス・パワーと。」
Take them in, Julia, with Miss Daly and Miss Power."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEAD01", "2458813"
-
二人の若い紳士が婦人たちにお相手をさせていただけませんかと尋ね、メアリー・ジェーンはミス・デイリーに目を向けた。
The two young gentlemen asked the ladies if they might have the pleasure, and Mary Jane turned to Miss Daly.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEAD01", "2510133"
-
彼がデイリーエクスプレスに毎週水曜日、文学のコラムを書き、それで十五シリングの報酬を受けているのは本当だった。
It was true that he wrote a literary column every Wednesday in The Daily Express, for which he was paid fifteen shillings.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEAD02", "2382536"
-
英国の「デイリーエクスプレス」紙は、栄養豊富でおいしい料理として枝豆を英国民に紹介する手助けをした。
Britain's "Daily Express" newspaper helped introduce edamame to the British public as a nutritious and tasty dish.〔
【出典】Catch a Wave, 2007年2月9日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
デイリープランナー
daily planner
-
デイリーメール
【新聞名】Daily Mail〔米国ウェストヴァージニア州〕
-
デイリー・アストリアン
【新聞名】Daily Astorian〔米国オレゴン州〕
-
デイリー・アドバタイザー
【新聞名】Daily Advertiser〔米国ルイジアナ州〕
-
デイリー・イベリアン
【新聞名】Daily Iberian〔米国ルイジアナ州〕
-
デイリー・インター・レーク
【新聞名】Daily Inter Lake〔米国モンタナ州〕
-
デイリー・オクラホマン
【新聞名】Daily Oklahoman〔米国オクラホマ州〕
-
デイリー・カメラ
【新聞名】Daily Camera〔米国コロラド州〕
-
デイリー・ガゼット
【新聞名】Daily Gazette〔米国ニューヨーク州〕
-
デイリー・クイーン
-
デイリー・クーリエ
【新聞名】Daily Courier〔米国カンザス州〕
-
デイリー・グリーナー・オンライン
【新聞名】Daily Gleaner Online〔カナダのオンライン紙〕
-
デイリー・コメット
【新聞名】Daily Comet〔米国ルイジアナ州〕
-
デイリー・サウスタウン
【新聞名】Daily Southtown〔米国イリノイ州〕
-
デイリー・ジャーナル
【新聞名】Daily Journal〔米国イリノイ州〕
-
デイリー・ジャーナル・オブ・コマース
【新聞名】Daily Journal of Commerce〔米国ワシントン州〕
-
デイリー・スター
-
デイリー・センター
-
デイリー・センティネル
【新聞名】Daily Sentinel〔米国コロラド州〕
-
デイリー・タイムズ
【新聞名】Daily Times〔米国イリノイ州〕
-
デイリー・タイムズ・コール
【新聞名】Daily Times-Call〔米国コロラド州〕
-
デイリー・ターガム
【新聞名】Daily Targum〔米国ニュージャージー州〕
-
デイリー・テリトリアル
【新聞名】Daily Territorial〔米国アリゾナ州ピマ族〕
-
デイリー・テレグラフ
【新聞名】Daily Telegraph〔米国ウェストヴァージニア州〕
-
デイリー・テレグラフの読者たちの中には、こういって挑発するものさえ存在した。
A few readers of the Daily Telegraph even dared to say,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD05", "2225794"
-
デイリー・テレグラフ紙は、あいまいな態度ながら、彼を支持していた。
The Daily Telegraph alone hesitatingly supported him.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD05", "2465371"
-
デイリー・テレグラム
【新聞名】Daily Telegram〔米国テキサス州〕
-
デイリー・トリビューン
【新聞名】Daily Tribune〔米国ミズーリ州〕