語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 チルド 該当件数 : 50
* データの転載は禁じられています。  
  • チルド
    【人名】
      Child
  • チルド/甦る冷凍人間
    【映画】
      Chiller〔米1985〕
  • チルドにする
    【他動】
      chill(食べ物を冷蔵庫で)
  • チルド鋳物
    chilled casting
  • チルド鋳鉄
    chilled cast iron
  • チルド食品
    chilled food
  • 顕著な才能を持つ生徒が集う高校「プロフェッショナル・チルドレンズ・スクール」での初日は涙で終わった。先生が何を言っているのか分からなかったのだ。
    Her first day at the Professional Children's School, a high school for children with outstanding talent, ended in tears because she could not understand what the teacher was saying.〔【出典】Hiragana Times, 2004年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT207036", "2318640"
  • チルドゥグ
    【地名】
      Ciledug〔インドネシア〕
  • チルドゥレン
    children(カタカナ発音)
  • チルドレス
    【地名】
      Childress
  • チルドレンズエキスプレス
    【組織】
      Children's Express〔【略】CE◆【URL】http://www.cenews.org.
  • チルドレンズブックセンター
    【組織】
      Children's Book Centre
  • チルドレン・オブ・ザ・コーン
    【映画】
      Children of the Corn〔米1984〕
  • チルドロン酸
    tiludronic acid
  • 16年の歴史がある「トーキョー・シアター・フォー・チルドレン」
    "Tokyo Theater for Children" has a history of 16 years.〔【出典】Hiragana Times, 1989年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT034008", "2180388"
  • LAMはエジプトで採用され、成功を収めました。セーブ・ザ・チルドレンの保健専門家によれば、そこ(エジプト)では、地元の宗教当局さえも、この計画を認めたということです。
    LAM has been used successfully in Egypt, where Save the Children health experts say even local religious authorities have accepted the idea."VOA-0473", "2392905"
  • αメチルドーパ
    alpha-methyldopa
  • 「セーブ・ザ・チルドレン基金」の報告書によると、ナイジェリアの妊婦は、出産時に7人中1人が死亡しています。
    A Save the Children Fund report shows that one in seven Nigerian women dies during childbirth."VOA-T366", "2224076"
  • このペースト状のプランピーナツは、その製品特許を保有しているフランスの製造業者ニュートリセット社が生産しており、2005年のニジェールでの飢饉との闘いや、インドでのストリート・チルドレンを生き延びさせる支援では、重要なものでした。
    Produced by French manufacturer Nutriset, which has a patent on the product, the paste Plumpy'nut was critical in fighting the 2005 famine in Niger and helping street children survive in India."VOA-T329", "2434336"
  • この展示会は世界中の子どもたちのための援助団体、セーブ・ザ・チルドレン・ジャパンによって開催された。
    This exhibition was organized by Save the Children Japan, a support group for children around the world.〔【出典】Catch a Wave, 2009年9月11日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • これらの自民党議員は、「小泉チルドレン」と呼ばれた。
    Those LDP (Liberal Democratic Party) members were called "Koizumi's children."〔【出典】Hiragana Times, 2009年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT277017", "2539793"
  • さらにブラジルのペンフレンドを通して、私はストリート・チルドレンの実情を知ることができました。
    And from my Brazilian penpal, I got the real situation of the street children.〔【出典】Hiragana Times, 1993年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT082047", "2248077"
  • しかし、1週間ストリート・チルドレンを通じて見たことは、学びたい、差し出されたものに何でも挑戦したい、想像し発見したいという強烈な意欲だった。
    Yet, what we saw over the week with the street children was an insatiable appetite to learn, to try everything we put before them, to simply imagine and discover.〔【出典】Hiragana Times, 2004年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT208012", "2573753"
  • もし支援を考えていらっしゃるなら、中国の慈善サイトBaby Come HomeやXinxing Aidを訪ねてみてください。これらのサイトでは、誘拐された子どもやストリート・チルドレンに対し、さまざまな形で支援を行っています。
    If you wish to show your support, visit the Chinese charities Baby Come Home and Xinxing Aid, which support kidnapped and street children in various ways.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Andy Yee 【和訳】Kazuko Ohchi 【License】CC BY 3.0
  • アダルト・チルドレンとは、家庭においてなんらかの心的外傷を負った大人をさします。
    This syndrome refers to an adult living in a household in which they are being psychologically hurt in some way.〔【出典】Hiragana Times, 1997年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT126035", "2537584"
  • イギリス人は2人いて『あるスキャンダルの覚書』のジュディ・デンチと『リトル・チルドレン』のケイト・ウィンスレット、スペインのペネロペ・クルスもコメディー『ボルベール<帰郷>』で候補になっています。
    Two nominees are British, Judi Dench for Notes on a Scandal and Kate Winslet for Little Children, and Spain's Penelope Cruz is a nominee for the comedy-drama Volver."VOA-A121", "2546421"
  • エルカ酸オクチルドデシル
    octyldodecyl erucate
  • カイロで、同グループ(セーブ・ザ・チルドレン)のエジプト局長を務めるパトリック・クランプは次のように語っています。「イスラム教にも、キリスト教と同様、(避妊をめぐる)議論があります。
    According to the group's country director in Cairo, Patrick Crump, "In Islam as in Christianity, there are the same sorts of debates [over controlling births].〔【訳注】the group's country directorのthe groupはSave the Childrenを指すので、訳に言葉を補い、country directorは肩書き(固有名詞)ではないので、エジプト局長と一般的に訳した。(同氏の正式な肩書きは、Egypt Field OfficeのField Office Director)〕"VOA-0473", "2233607"
  • ザレマ・サドゥラエワは、ロシアの慈善団体「レッツ・セーブ・ザ・チルドレン」の代表であった。同団体はチェチェンにおいて暴力の被害に遭った子どもたちを支援しており、国連児童基金(UNICEF)と緊密に連携して活動していた。
    Zarema Sadulayeva was the head of the Russian charity, Let's Save the Children, which helps children affected by the violence in Chechnya and works closely with the UN Children's Fund, UNICEF.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年8月11日)
  • ストリートチルドレンのおかれた厳しい状況
    predicament of the street children
  • ストリート・チルドレン
    street children〔【参考】street child
  • スーダン政府が昨日10以上の援助団体の追放を決定したことを受け、アムネスティ・インターナショナルは本日、220万人が飢餓と病気の危機に直面していると警鐘を鳴らした。追放された団体は、オックスファム、ケア、セーブ・ザ・チルドレン、国境なき医師団などである。
    Amnesty International today warned that 2.2 million people face the risk of starvation and disease following yesterday's decision by the Sudanese government to expel more than 10 aid agencies, including Oxfam, Care, Save the Children and Medecins Sans Frontieres.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年3月5日)
  • セーブ・ザ・チルドレン
    【組織】
      Save the Children〔国連に承認された、子どもたちの権利や生活を守ることを目的とする、民間の国際援助団体(NGO)◆【URL】http://www.savethechildren.org/
  • セーブ・ザ・チルドレンは、エジプト政府がここ15年をかけて、母子の健康状態の改善において目覚しい進歩を成し遂げたと語っています。
    Save the Children says the Egyptian government has made impressive gains in improving maternal and child health over the past 15 years."VOA-0473", "2440097"
  • ツアーは国際的な援助団体「セーブ・ザ・チルドレン」の慈善運動の一環として行われます。
    The tour is part of the charity campaign of international aid group, "Save the Children.""MB001547", "2509209"
  • メアリー・ベス・パワーズ氏は、(アメリカ)コネティカット州ウェストポートにある(民間の国際援助団体)セーブ・ザ・チルドレンの、性と生殖に関する健康アドバイザーです。
    Mary Beth Power is a reproductive health advisor for Save the Children in Westport, Connecticut.〔【訳注】Mary Beth Powerは、正しくは、Mary Beth Powers(Powerは誤り)。また、彼女の正式な肩書きはSenior Reproductive Health Advisor(いずれも、Save the Childrenのサイトhttp://www.savethechildren.org/ で確認)。〕"VOA-0473", "2400167"
  • チルドーパ
    methyldopa《化》
  • チルドーパの影響によって溶血性貧血を起こす
    develop a hemolytic anemia secondary to methyldopa
  • チルドーパ型
    methyldopa type
  • チルドーパ誘導の
    【形】
      methyldopa-induced
  • 今年は、モンゴルのストリート・チルドレン支援などで実績を持つNGO「ピース・ウインズ」と共同で、冬にモンゴルを襲った雪害への支援をするために「旭鷲山ピースウインズ雪害基金」も始めた。
    This year, he started "Kyokushuzan Peace Winds Setsugai Kikin (Funds for Snow Disasters)" in partnership with the NGO "Peace Winds" whose activities include helping street children in Mongolia.〔【出典】Hiragana Times, 2000年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT167033", "2539556"
  • 以下のビデオは彼のyoutubeチャンネルにアップされたもので、麻薬と窃盗に囲まれて過ごすサンティアゴ・デ・チリのストリートチルドレンの状況について語られている。
    The following video was uploaded on his YouTube channel, and speaks about the situation of children living in the streets of Santiago de Chile, where drugs and theft are their means of life.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Juliana Rincon Parra 【和訳】Yuka O. Miller 【License】CC BY 3.0
  • 司祭となった彼はイタリアのストリート・チルドレンを助けるために生涯を捧げた。
    As a priest, he gave his life to help the street children of Italy.〔【出典】Hiragana Times, 2003年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT197020", "2255570"
  • 国連難民高等弁務官事務所(UNHCR)や、国際移住機関(IOM)、セーブザチルドレン、イタリア赤十字社などの団体は、幾度の申し入れにもかかわらず、今回保護された人々との面会を認められなかった。
    Organizations such as the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR), the International Organization for Migration, Save the Children and the Italian Red Cross were denied access to those taken ashore, despite repeated requests.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年10月28日)
  • 子どもたちはストリートチルドレンになり、女の子は12歳くらいから売春する。
    They end up living on the street and girls are forced into when they are around twelve years old.〔【出典】Hiragana Times, 2001年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT171038", "2525519"
  • 日本アダルトチルドレン協会
    【組織】
      Japan Adult Children Association〔【略】JACA〕
  • 皆さんは、放り出され、見捨てられ、無視され、殺されていくブラジルのストリートチルドレンのことをご存じないのではないでしょうか。また、南アフリカのアパルトヘイトの落とし子である子どもたち。彼らには満足に勉強する場所がありません。
    Are you not aware of the street children of Brazil, who are abandoned, neglected, and killed, or the children of the legacy of apartheid in South Africa, who lack decent facilities to study in;〔【出典】Hiragana Times, 1996年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT120066", "2254191"
  • 社団法人セーブ・ザ・チルドレン・ジャパン
    【組織】
      Save the Children Japan〔【略】SCJ◆【URL】http://www.savechildrenjapan.or.jp
  • 神父は夜になると町に出て、捨てられた赤ん坊やストリートチルドレン、精神障害のある子どもたちを連れて帰るそうだ。
    In fact, they tell me at night he wanders the streets and picks up the abandoned babies, the street children and the mentally sick.〔【出典】Hiragana Times, 2003年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT197020", "2361137"
  • 藤原さんは、自身の写真展をオープンするイベントで「ベトナムでは、多くの母親が現地の古い慣習や時間不足のために赤ちゃんを母乳で育てておらず、多くの赤ちゃんが栄養失調に苦しんでいる。でも、セーブ・ザ・チルドレンの活動のおかげで、授乳率は上がっている」と話した。
    Fujiwara said at an event opening her photo exhibition, "In Vietnam, many mothers don't breastfeed their babies due to old local practice or lack of time, and many babies suffer from malnutrition. But thanks to Save the Children's campaign, the breastfeeding rate has risen."〔【出典】Catch a Wave, 2009年9月11日号◆【出版社】株式会社浜島書店