and added with a comic pathos,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MOON15", "2584566"
コミカルな面を見せる
show one's comical side
「お葬式」は葬式を皮肉っぽくとらえた映画で、「マルサの女」は税査察をコミカルに描いた映画だ。
"Osoushiki" is a cynical look at funerals and "Marusa" is a comical look at tax investigation.〔【出典】Hiragana Times, 1992年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT070076", "2174786"
この男優はもっとコミカルな役柄で見慣れているので、彼の新しい映画は違和感があった。
I'm used to seeing the actor in more comical roles which conflicted while watching his new movie.
In demonstration that day, the tayu chanter masterfully expressed an intimate exchange between lovers as well as the words of both a comical lowly warrior and a devious samurai official."IC012002", "2360578"
それらのかわいくてコミカルな動きは子どもとおとな双方の心を捉えている。
Their cute and comical movements have captured the hearts of children and grown-ups alike.〔【出典】Catch a Wave, 2009年8月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
His very sorrow and melancholy did but increase the comic dryness of his sharply-cut features, and increased the laughter of the audience,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MOON15", "2321780"
よりコミカルに見せようと、伝統的な侍のちょんまげに、厚塗りのメイクを施した姿をしています。
To enhance the comical effect, he wears a traditional samurai topknot and heavy makeup."MB003341", "2542657"
He has said the movie will take a comical look at the corporate and political events that led to the situation."MB004432", "2311038"
一挙手一投足がコミカルで、芝居小屋を笑いの渦へとひきこむのです。
Every one of his movements is comic, and is sure to throw the house into convulsions of laughter;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MOON15", "2293410"
乗客は、都内の22のバス路線で吉本のお笑い芸人によるコミカルなアナウンスを聞くことができます。
Passengers can hear amusing announcements made by Yoshimoto comedians on 22 of Tokyo's bus routes."MB003706", "2429288"
出場する選手たちも注目され、テレビCMなどに出演してコミカルな面も見せている。
The players are also getting attention, and are showing their comical side when they appear in TV commercials.〔【出典】『これが分かれば日本通』(田仲邦子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA03-067", "2498428"
出演者はコミカルな場面に登場し、タップダンスまで踊る。
The cast appear in comical scenes, and even tap dance.〔【出典】Catch a Wave, 2003年9月26日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
勉強とぶっつけ本番が同時進行する毎日は、エキサイティングでもありコミカルでさえありました。
It was exciting and even comical to spend day after day by learning and working in a real business simultaneously.〔【出典】Hiragana Times, 2000年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT164070", "2381197"
川柳は俳句と同じ形式で作られますが、内容は風刺や自嘲などコミカルなものとなります。
The writing pattern of Senryuu is the same as Haiku, but the contents are something comical including satire and self-mockery.〔【出典】Hiragana Times, 2003年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT200009", "2512143"
日本人は時々、“外人”を避けるために極端なほどコミカルなことをします。
Japanese people often go through extraordinary, sometimes comical maneuvers to avoid the "gaijin."〔【出典】Hiragana Times, 1995年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT100027", "2388962"
日本語の「リンゴ、すった」と「リンゴ・スター」を掛け合わせるコミカルなCMは評判を呼んでいる。
The humorous CM, which crosses the Japanese "Ringo, sutta" (I grated an apple) with Ringo Starr, is highly acclaimed.〔【出典】Hiragana Times, 1996年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT118013", "2488442"
近作は見たところ「死」という重い題材を扱い、前衛的な手法を取り入れ、コミカルに仕上げている。
Their last show revolved around the seemingly heavy theme of "Death," but they turned it into a comic-style performance played in an avant-garde manner.〔【出典】Hiragana Times, 2006年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT239025", "2512759"