The 16th century historian, Garcilaso de la Vega wrote the following, "I do not understand how the people could have made such huge monuments or what kind of equipment they used.〔【出典】Hiragana Times, 1997年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT123011", "2463253"
2002年にはタカラのバウリンガル(犬の気持ちを翻訳する装置)が選ばれた。
Takara's Bowlingual, a device that translates a dog's feelings, was chosen in 2002.〔【出典】Catch a Wave, 2005年11月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
"Bowlingual," the device manufactured by Takara, Co, Ltd. that lets you understand your dog began selling in September 2002 and became a great hit, selling 300,000 units.〔【出典】Hiragana Times, 2003年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT205009", "2162613"
Since going on sale in September, the device has been very popular as a way of enhancing communication between people and their dogs."MB001039", "2447423"
The death of FARC's number 2, Edgar Devia, aka Raul Reyes, unleashed a diplomatic crisis which caused the breaking of diplomatic relations with Ecuador and Nicaragua (the latter restored since).〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Carlos Raul van der Weyden Velasquez ◆【和訳】Shoko Fukui ◆【License】CC BY 3.0 〕
"I can't tell you anymore because we want to keep our entertainment plans a secret until the big day." Llobregat says firmly without giving a slightest hint of what to expect.〔【出典】Hiragana Times, 2002年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT188006", "2166451"
"If Japan doesn't advance, it will be easy for them to cheer for France." jokes Patrick Llobregrat, president of the Association of France-Japan and the Supporters Club of the French Team in Japan.〔【出典】Hiragana Times, 2002年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT188006", "2169616"
「バウリンガル」には200もの「犬語」が内蔵されています。
Two hundred "dog words" are stored in the device."MB000921", "2546343"
「バウリンガル」は人間と犬のコミュニケーションを深めるために作られました。
The device is designed to enhance communication between people and dogs."MB000921", "2481328"
「バウリンガル」は蓄積されたデータに基づいて、飼い主と犬との仲良し度も評価してくれます。
The device can also rate the closeness of an owner's relationship with their dog based on recorded data."MB000921", "2481317"
"We are fairly sure we can get 2,000 people wear blue and supporting the French National Team," confirms Llobregat, who also confirms tickets have been arranged for the French fans to be sitting together during its first game in Korea.〔【出典】Hiragana Times, 2002年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT188006", "2180831"
Furthermore, the product is also packed with many natural ingredients beneficial in weight control, including cayenne extract and garcinia which work by increasing the body's temperature and so helping to burn-off calories.〔【出典】Hiragana Times, 1999年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT156070", "2303777"
そして、今やトライリンガルの時代なのか。
Is this the era for trilingual people?〔【出典】Hiragana Times, 1995年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT100052", "2371126"
そんなでしたから、もちろん、日本語オンリーのモノリンガルでした。
Because of that, I was a monolingual who only understood Japanese!〔【出典】Hiragana Times, 2003年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT195041", "2264801"
Furthermore, regarding the allegation that Kuwait had been stealing oil from the Ritga (Rumaylah) Oil Fields inside Iraqi territory, he stated that Kuwait was drilling well within its own Kuwaiti territory.〔【出典】Hiragana Times, 1998年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT136042", "2303705"
15.64 per cent of the 20.33 million population in Assam are from tribes including Bodo, Mising, Rabha, Sonowal, Lalung (Tiwa), Deori and Thengal (Mech).〔【出典】Global Voices Online ◆【英文】Rezwan <▼12012/07/25/india-ethnic-clashes-in-assam/>◆【和訳】Kazuko Ohchi 〕
タカラが発売した犬語翻訳機「バウリンガル」が、最高の発明品の一つに選ばれました。
Dog translator "Bowlingual" marketed by Takara was selected as one of the best inventions."MB001039", "2286500"
タカラは今年の9月から「バウリンガル」の販売を始め、今までのところよい反響を受けている。
Takara started sales of "Bowlingual" in September this year and has received good responses so far.〔【出典】Catch a Wave, 2002年11月22日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
Human Rights Activists in Iran reported that when prison authorities at Raja'i Shahr prison in Tehran province told Farzad Kamangar, a 32 year old teacher, of the Supreme Court's decision, they asked him to write a letter seeking clemency.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年7月30日) 〕
トルコのカンガルという町には温泉があります。
In Turkey, the city of Kangal, there are hot springs.〔【出典】Hiragana Times, 1993年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT084027", "2357991"
バウリンガルはすでに海外でも大きな注目を集めており、8月には米国で発売されます。
Bowlingual has already attracted a great deal of attention overseas and will be launched in the U.S. in August."MB001769", "2268121"
バウリンガルはまず韓国で発売され、次いで欧米でも販売される予定です。
Bowlingual will go on sale in Korea first, followed by the U.S. and Europe."MB001208", "2268122"
バウリンガルは犬のほえ声を分析し、その気持ちを200の日本語で表します。
Bowlingual analyzes dogs' barks and shows their feelings using 200 different Japanese phrases."MB001039", "2268119"
バウリンガルは犬の鳴き声を首輪につけたマイクで拾って分析します。
Bowlingual analyzes dogs' barks, which are picked up through a microphone attached to their collars."MB001208", "2268120"
ミャウリンガルは、ヒット商品となった同社の犬語翻訳機「バウリンガル」に続くものです。
The product follows Bowlingual, the popular dog translator."MB001769", "2499936"
The French Embassy in Japan referred Lallane to Llobregat and now the organization consists of 1,500 members.〔【出典】Hiragana Times, 2002年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT188006", "2466092"
Shortly after France's victory over Japan in the 2001 Conferation Cup held in Japan, Llobregrat and a few other Frenchmen and women paid attention to the little number of supporters in the stadium.〔【出典】Hiragana Times, 2002年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT188006", "2446401"
日本の大手玩具メーカー、タカラが人気の犬語翻訳機「バウリンガル」を6月から海外でも発売します。
Major Japanese toymaker Takara will begin selling its popular dog translator Bowlingual overseas in June."MB001208", "2397396"
日本語、韓国語、英語を話すトライリンガルである。
She's a trilingual speaker of Japanese, Korean and English.〔【出典】Hiragana Times, 2000年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT169034", "2445833"
犬の鳴き声を日本語に翻訳する装置、「バウリンガル」が最近発売されました。
"Bowlingual," a device for translating dogs' barks into Japanese, has recently gone on sale."MB000921", "2162612"
玩具メーカーのタカラは犬語翻訳機「バウリンガル」を作った。
Toy maker Takara Company made a dog-translator device "Bowlingual."〔【出典】Catch a Wave, 2002年11月22日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
Being something of a polyglot (she speaks English, French, Spanish and German), Mrs. Sicard has plenty to offer to her prospective golf partners.〔【出典】Hiragana Times, 2001年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT178004", "2266306"