語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 カツ 該当件数 : 146

1 2 3 

* データの転載は禁じられています。  
  • カツ
    【地名】
      Catu
  • カツどん
    pork cutlet rice bowl
  • カツァレアス夫人の家族とニューヨークには三代前まで遡る結び付きがある。
    Her family has had ties with New York dating back three generations.〔【出典】Hiragana Times, 2001年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT175004", "2318577"
  • カツレツはトンカツへと進化し、すっかり日本食としての地位を確立した。
    The katsuretsu later evolved into tonkatsu, which has achieved the status of being a genuine Japanese dish.〔【出典】Hiragana Times, 2009年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT278008", "2489646"
  • カツ
    pork cutlet on rice
  • カツ丼はどんぶりに入ったご飯の上に、甘辛く煮た卵と豚カツを一緒にのせたものだ。
    Katsudon or Katsu (pork) bowl is a dish that combines cooked pork and an egg with sweet syouyu or soy bean sauce in a rice bowl.〔【出典】Hiragana Times, 2005年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT220026", "2391266"
  • 4それぞれの皿に、とんカツを1枚ずつ、食べやすい大きさに切り分けてのせる。
    Cut the pork into bite-size pieces and place one cutlet on each plate.〔【出典】Hiragana Times, 2008年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT264045", "2283053"
  • 「もう年だから」で言い訳をして来た人に、久々にカツが入った。
    At long last there is a breath of fresh air for all those people who have used "I'm too old" as an excuse.〔【出典】Hiragana Times, 1992年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT068045", "2260582"
  • 「ハムカツ」「ハムステーキ」という商品があるくらいだ。
    There are even products called "ham cutlets" and "ham steak".〔【出典】『これがうまい』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA06-017", "2516086"
  • この一言で彼はおじいさんの後にくっついて、オムライスやハヤシライス、ハンバーガー、カツライスなどを食べまくった。
    With this call, he would follow his grandfather, devouring omelette rice, hayashi rice, hamburgers, katsu rice and more.〔【出典】Hiragana Times, 1992年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT071027", "2571125"
  • さて、ここに、「英国の禽鳥界」「カツラス」(訳者註、紀元直前頃のローマの大詩人)「宗教戦争」と云う本がございますが、これはいずれもなかなかの掘り出しものです。
    Here's BRITISH BIRDS, and CATULLUS, and THE HOLY WAR -- a bargain, every one of them.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_EMPTY01", "2319465"
  • そのカツは温泉水で特別に処理した上質のキハダマグロを使用している。
    The cutlets use high-quality yellowfin tuna specially prepared with hot spring water.〔【出典】Catch a Wave, 2012年4月13日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • そもそも俺みたいな、女の子大好きでトンカツ大好きな日本男児の目から見たら、「男性に生まれながら男性しか愛することができない」というのも、「神が許さないから豚肉を食べるわけにはいかない」というのも、どちらも、それはお気の毒なことで、ということにしかならないのだ。
    First of all, as a Japanese male who loves girls and loves eating deep fried pork chops, I can only feel sympathy toward those people who are born as a male and knows only how to love a man or to those who cannot eat pork because God said so.〔【出典】Hiragana Times, 2000年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT160018", "2296520"
  • たっぷりの油でカツを揚げる
    deep-fry a cutlet
  • とんカツソースを手作りする場合は、しょうゆ、ウスターソース、トマトケチャップ、水各大さじ1を混ぜ合わせる。
    If you wish to make tonkatsu cutlet sauce from scratch, combine and mix well 1 tbsp soy sauce, 1 tbsp Worcester - shire sauce, 1 tbsp tomato ketchup, and 1 tbsp water.〔【出典】Hiragana Times, 2008年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT264045", "2353464"
  • とんカツソースを直接肉にかけて食べる。
    Drizzle tonkatsu cutlet sauce directly onto the meat, to taste.〔【出典】Hiragana Times, 2008年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT264045", "2287759"
  • またコロッケに形がよく似ているメンチカツは、ひき肉(ミンチ)にパン粉をまぶして揚げたものだ。
    Shaped similarly to the korokke, is the menchi-katsu, which is deep fried minced meat (menchi=minced) covered with bread crumbs.〔【出典】Hiragana Times, 2009年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT278008", "2442026"
  • コロッケもメンチカツも日本人家庭の食卓にのぼることの多い、白いご飯に合うおかずの一つである。
    Korokke and menchi-katsu both make frequent appearances on Japanese dinner tables, and are a perfect accompaniment to cooked rice.〔【出典】Hiragana Times, 2009年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT278008", "2392529"
  • トンカツ、カレーライス、ハンバーグの味は10年前のままなので、洋食はお勧めしない。
    Western dishes are not recommended, as tonkatsu, curry rice and hamburgers are still like they were ten years ago.〔【出典】Hiragana Times, 1990年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT040037", "2556840"
  • トンカツにとき卵でカツ丼。
    Katsu-don is fried pork cutlet covered with a half-cooked egg.〔【出典】『これがうまい』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA06-051", "2391265"
  • マグロのカツやステーキは鶏肉や豚肉のカツやステーキよりも割高だ。
    Tuna cutlets and steaks are more expensive than cutlets and steaks of chicken or pork.〔【出典】Catch a Wave, 2012年4月13日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 丼もの:ご飯の上に、天ぷら、うなぎの蒲焼、焼肉、トンカツなどを乗せ、たれをかけて食べる。
    Donburi (Rice Served in a Bowl): Tempura, grilled eel, barbecued meet, deep-fried pork cutlets, etc, served on top of rice in a bowl with a special sauce on top.〔【出典】『これがうまい』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA06-009", "2287157"
  • 他に有名な日本食としては牛丼、カツ丼、天丼、うな丼、親子丼などのどんぶり物がある。
    Some other well-known Japanese dishes are those from the donburi family, like gyudon (with beef), katsudon (with pork cutlets), tendon (with tempura), unadon (with eel), and oyakodon (with egg and chicken)〔【出典】Hiragana Times, 1996年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT117042", "2453054"
  • 代表的なものは、牛丼、カツ丼、天丼などだ。
    Well-known donburi are beef bowl, pork bowl and tempura (sea food & vegetable) bowl.〔【出典】Hiragana Times, 2004年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT216030", "2556733"
  • 家の近くにあるトンカツ屋で、女性アルバイトを募集していました。
    A "ton-katsu" restaurant near my house needed a female part-timer.〔【出典】Hiragana Times, 1990年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT043014", "2222717"
  • 彼女は、カツどんやうどん、ざるそばが大好きだという。
    She says she is very fond of katsudon (pork bowl), udon (noodles) and zarusoba (buckwheat noodles).〔【出典】Hiragana Times, 2006年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT241003", "2444546"
  • 日本語でトンカツとして親しまれている豚肉のカツレツは、日本では非常に人気が高く、専門店も多くあります。
    Known as tonkatsu in Japanese, pork cutlets are extremely popular in Japan, and there are many restaurants that offer only this dish.〔【出典】Hiragana Times, 2008年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT264045", "2392216"
  • 東水フーズは昨年末、マグロのカツの販売を開始した。
    Tohsui Foods Company started selling tuna cutlets at the end of last year.〔【出典】Catch a Wave, 2012年4月13日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 渡辺さんは侍のリーダー、カツモト役を演じています。
    Watanabe plays the role of a samurai leader, Katsumoto."MB002234", "2551242"
  • カツ
    deep-fried breaded pork
  • カツァリス
    【人名】
      Katsaris
  • カツィン
    【人名】
      Katzin
  • カツィール
    【人名】
      Katzir
  • カツ
    • aku〈ハワイ〉
    • bonito《魚》
    • Katsuwonus pelamis《魚》〔学名〕
    • oceanic bonito《魚》
  • カツオ1本釣り
    skipjack pole and line
  • カツオというキャラクターがその危機を救った。
    Katsuo's character relieved those worries.〔【出典】『日本のスーパーヒーロー伝説』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA04-152", "2391272"
  • カツオクイ
    black marlin《魚》〔生きているときの背部は黒っぽい濃青色。腹は銀白色。日本では、水揚げ後(死後)全体的に灰白色になることからシロカジキと呼ばれたり、カツオが好物なことからカツオクイと呼ばれたりする。〕
  • カツオザメ
    bonito shark《魚》
  • カツオドリ
    • booby《鳥》
    • gannet《鳥》
    • Sula leucogaster《鳥》〔学名〕
  • カツオドリ(gannet)の繁殖地
    gannetry
  • カツオドリ属
    Sula《鳥》
  • カツオドリ科
    Sulidae《鳥》
  • カツオノエボシ
    • Physalia physalis《動物》〔学名〕
    • Portuguese man-of-war [man-o'-war]《動物》
  • カツオノエボシ属
    Physalia《動物》
  • カツオノエボシ科
    Physaliidae《動物》
  • カツオノカンムリ
    • by-the-wind sailor《動物》
    • purple sail《動物》
    • velella《動物》〔海面に群生して浮遊するカツオノカンムリ属(Velella)のクラゲ。周辺が紫色をした円盤の形をし、その上に半透明の固い三角形の帆を出し、風に流されて浮遊する。〕
  • カツオブシムシ
    • buffalo bug《昆虫》
    • carpet beetle [bug]《昆虫》
  • カツオブシムシ上科
    Dermestoidea《昆虫》
  • カツオブシムシ科
    Dermestidae《昆虫》
  • カツオ属
    Katsuwonus《魚》
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3