-
イタチ
- Japanese mink《動物》
- weasel《動物》
- whittret《動物》〈主にスコ〉
-
イタチとネコの結婚は、忌まわしい出来事の前兆。/悪党同士が結束すると、ろくなことが起こらない。
When the weasel and the cat make a marriage, it is a very ill presage.〔ネコは、19世紀後半位までは、ペットというよりは汚いものとして忌み嫌われていた。◆ことわざ〕
-
イタチとネズミたち
The Weasel and the Mice〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-204", "2472594"
-
イタチのような
-
イタチのように細い
- as slim as a weasel(体が)
- slim like a weasel(体が)
-
イタチ亜科
Mustelinae《動物》
-
イタチ属
Mustela《動物》
-
イタチ科(の)
-
イタチ科
- Mustelidae《動物》
- weasel family《動物》
-
(人)の体はイタチのように細い
body is as slim as a weasel's
-
あらゆる訓練が終わると、先触れのネズミが、イタチに挑みかかり、正式に宣戦が布告された。
When all this was done, and the army disciplined, and the herald Mouse had duly proclaimed war by challenging the Weasels,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-108", "2561462"
-
しかし、ネズミたちは、一度たりとてイタチに勝つことができなかった。
The Weasels were always the victors.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-108", "2472597"
-
しかしこのイタチは生まれてこの方ずうっと、鳥と戦ってきたと言うのだ。
The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-002", "2472595"
-
しかし今度のイタチは、ネズミを大変憎んでいると言う……。
The Weasel said that he had a special hostility to mice.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-002", "2472596"
-
それからまもなく、コウモリは、また、地面に落っこち、そしてまたしても、イタチに捕まってしまった。
Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-002", "2446437"
-
それを聞いてイタチは、コウモリを逃がしてやった。
and thus was set free.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-002", "2588213"
-
だが、将校たちは、頭の飾りがつかえて中に入れず、皆イタチに捕まって、食べられてしまった。
The generals, not being able to get in on account of the ornaments on their heads, were all captured and eaten by the Weasels.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-108", "2486522"
-
コウモリが、地面に落っこちてイタチに捕まった。コウモリは、命ばかりはお助けを……と懇願した。
A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-002", "2222945"
-
コウモリと二匹のイタチ
The Bat and the Weasels〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-002", "2464330"
-
ネズミとイタチ
The Mice and the Weasels〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-108", "2468930"
-
ネズミとイタチは、もう長いこと、互いに多くの血を流して戦争をしていた。
THE WEASELS and the Mice waged a perpetual war with each other, in which much blood was shed.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-108", "2458220"
-
ネズミは、これを食べ物と思って飛びつき、そして、即座にイタチに捕まって絞め殺されてしまった。
A Mouse, supposing him to be food, leaped upon him, and was instantly caught and squeezed to death.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-204", "2223877"
-
ミンクと白イタチの合いの子
- fink〔野性的な性質を減じて、きれいな毛皮を得るためにミンクと白イタチを掛け合わせる。望ましい合いの子にならなかったものをfinkという。〕
- merret〔野性的な性質を減じて、きれいな毛皮を得るためにミンクと白イタチを掛け合わせる。望ましい合いの子の場合merretという。〕
-
今まで多くの罠や策略から逃れてきた、一匹の年老いたネズミが、イタチの狡猾な罠を看破して、安全な場所からこう言った。
A very old Mouse, who had escaped many a trap and snare, observed from a safe distance the trick of his crafty foe and said,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-204", "2230993"
-
寄る年波には抗しきれずに衰えて動きが鈍くなったイタチは、以前のようにネズミが捕れなくなってしまった。
A WEASEL, inactive from age and infirmities, was not able to catch mice as he once did.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-204", "2224364"
-
イタチアイア山
-
イタチアナグマ
ferret badger《動物》
-
イタチウオ科
Brotulidae
-
イタチキツネザル
nattock《動物》
-
イタチザメ
- Galeocerdo cuvier《魚》〔学名〕
- leopard shark
- tiger shark《魚》
-
イタチザメ属
Galeocerdo《魚》
-
イタチバ
-
イタチムシ目
Chaetonotoidea《動物》
-
インドイタチアナグマ
- Indian ferret badger《動物》
- Melogale personata《動物》
-
クロアシイタチ
- a black-footed ferret《動物》〔北米中央部原産の、イタチ科(Mustelidae)イタチ属(Mustela)の、足と尾が黒く、顔に黒い斑点があるイタチ。1987年には絶滅したと考えられたほど減少したが、繁殖計画によって少しずつ増加している。◆【学名】Mustela nigripes〕
- ferret《動物》
- Mustela nigripes《動物》
-
ケナガイタチ
fitch
-
シベリアイタチ
Siberian weasel《動物》
-
セダカイタチウオ
Oligopus robustus《魚》
-
セダカイタチウオ属
Oligopus《魚》
-
タイリクイタチ
- kolinsky《動物》
- Mustela sibirica《動物》
-
ニホンイタチ
- Japanese weasel《動物》
- Mustela itatsi《動物》
-
フサイタチウオ科
Bythitidae《魚》
-
ヨーロッパケナガイタチ
- European polecat《動物》〔ヨーロッパの森に似分布する、危険を察知すると嫌な匂{にお}いを出すイタチ科食肉目のイタチ。これを飼いならしたものがフェレットだと考えられている。学名Mustela putorius。〕
- foumart《動物》〈英古〉
- polecat《動物》
-
最大のサメは、体長9メートルで重さ540キログラムのイタチザメでした。
The largest of these fish was a nine-meter-long, 540-kilogram tiger shark."MB003181", "2490039"
-
結局、この大会で優勝したサメは、そのイタチザメの半分未満の大きさでした。
In the end, the shark that won the competition was less than half the size of the tiger shark."MB003181", "2365759"