語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 を触れ 該当件数 : 39
* データの転載は禁じられています。  
  • を触れ回る
    go around broadcasting
  • (人)を触れ回る
    sing someone's praises
  • ~にまだ手を触れもせずに
    without ever having touched
  • ~に手を触れない
    keep one's hand off
  • (人)と口を触れ合わせたままで言う
    say against someone's mouth
  • (人)の悪口を触れ回る
    go round bad-mouthing
  • (人)の耳に唇を触れさせる
    brush one's lips against someone's ear
  • (人)の腕にそっと手を触れ
    kindly touch someone's arm
  • (人)の頬に手を触れ
    touch someone's cheek with one's hand
  • (人)の頬に指を触れ
    touch a finger to someone's cheek
  • (~に)指先を触れ
    touch the tip of one's finger (to)
  • 「では何にも手を触れないわけですな?」
    "And you have touched nothing?"〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DANCI02", "2161744"
  • これだけが、レーヌ公園の魔の事件の全部であったが、何しろアデイア青年にしては、惨殺を受けるような敵などがあるようにも思われないものであり、また室内の金や貴重品と云ったようなものにも、全然手を触れられた形跡もないので、事件は全く謎から謎へと、皆目見当がつかなくなるのであった。
    Such were the circumstances of the Park Lane Mystery, which were further complicated by entire absence of motive, since, as I have said, young Adair was not known to have any enemy, and no attempt had been made to remove the money or valuables in the room.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_EMPTY01", "2457126"
  • さまざまな種類の人々に子どもたちを触れさせよう。異なる人種、異なるセクシュアリティ、異なる精神状態まで。
    Expose your kids to people of all kinds, from different races to different sexuality to different mental conditions.〔【出典】英文著者:Leo Babauta、和訳:Tak.〕"LB-KIDSK", "2294682"
  • しかも、人格を売ってまで手にしようとした富に手を触れることはないのです。
    without ever having touched the wealth for which I sold my character.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BLUE2", "2601055"
  • すぐに、タクシーのドアというものは絶対に手を触れるものではないことを知った。
    I learned quickly to never, never, touch a taxi door.〔【出典】Hiragana Times, 1993年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT075045", "2337363"
  • そのダイヤルに手を触れるな。
    Don't touch that dial.
  • それに手を触れないでください。けがをする危険があります。
    Don't touch it. You could hurt yourself.
  • だがユリシーズだけは船の傍らに悲しみ怒って立ち、決して船には手を触れなかった。
    But Ulysses only stood in sorrow and anger beside his ship, and never put hand to it,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-04", "2269896"
  • まるで動いているかのような絵画で、見るものの心を触れて来ます。
    The figures in the prints appear to move of their own accord and even touch the heart of the viewer.〔【出典】Hiragana Times, 1996年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT116007", "2484507"
  • パリスは嘆願するように手をのばし、彼女の脛に手を触れようとした。
    and he stretched forth his hands to touch her knees, as was the manner of suppliants.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-12", "2585608"
  • ピアノに手を触れないでください。
    Please do not touch the piano.《掲》
  • ボールに手や腕を触れ
    touch the ball with one's hands or arms
  • 以前から髭でざらざらと荒れていた、士官の顎に、こうして手を触れていることは、彼には爽快だった。
    And it was pleasant, too, to have that chin, that hard jaw already slightly rough with beard, in his hands.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRUSS02", "2248774"
  • 仮面をつけているおかげで、多少の無礼は許してもらえそうだったので、大胆にも彼はそっと彼女の手を取り、それを聖地と呼び、もしこれに手を触れて汚したのであれば、自分は赤面した巡礼だから、償いのために接吻させて欲しい、と言った。
    and under favor of his masking habit, which might seem to excuse in part the liberty, he presumed in the gentlest manner to take her by the hand, calling it a shrine, which if he profaned by touching it, he was a blushing pilgrim and would kiss it for atonement.《けが》〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ROMEO1", "2588327"
  • 作品には手を触れないでください。
    Please don't touch any of the exhibits.
  • 商品に手を触れないでください!
    Hands off the merchandise!
  • 実際に手を触れることができる
    【形】
      hands-on(展示物・機器などを見ているだけ・説明を聞いているだけでなく)
  • 彼の女は私の古い家庭のこと、私の家庭の地方においての名聞、またその汚れない名誉と云ったようなものについて、言葉を触れさせることもありましたが、その時は私は、いよいよ大切な要点にゆくのだと思うと、もうその中(うち)に、話は外(よそ)に外(そ)れてしまうのでした」
    She has spoken about my old family, and our reputation in the county, and our pride in our unsullied honour, and I always felt it was leading to the point, but somehow it turned off before we got there."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DANCI01", "2443367"
  • 彼はこの途轍もない時計を訂正しようと、自分の時打ち懐中時計の弾条(ばね)に手を触れた。
    He touched the spring of his repeater, to correct this most preposterous clock.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS2", "2315588"
  • 彼は彼女に唇を触れたが、怒っているかのように、すぐに離した。
    He kissed her, but briefly, half in anger.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEALE2", "2312039"
  • 彼は近寄り、身をかがめ、彼女に、優しく、熱く、心の痛みを触れ先に込めたくちづけをした。
    He went and bent to kiss her, gently, passionately, with his heart's painful kiss.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEALE2", "2317146"
  • 手紙に手を触れ
    handle a letter
  • 敬礼のまねをして額に手を触れ
    touch one's forehead in a mock salute
  • 来日した当初は、体を触れるようなコミュニケーション手段が取れない状態に大変なカルチャーショックを覚えました。
    I experienced quite a bit of culture shock when I first arrived here and discovered that you should not communicate by touching.〔【出典】『目指せ異文化の鉄人!』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA17-141", "2333472"
  • 私は近づいて行って、それに手を触れてみた。
    I approached it, and touched it with my hand.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CAT", "2330406"
  • 空中のボールに手を触れて方向を変えてパスケットに入れること
    • tap-in《バスケットボール》
    • tip-in《バスケットボール》
  • を触れ合うようにして通り過ぎる
    pass shoulder to shoulder
  • 首にかかっているネックレスに手を触れ
    touch the necklace at one's throat