"Originally, we were developing a method that could extend the 'Consume by' date of fish paste such as chikuwa and kamaboko," recalls President ISHII Naonori.〔【出典】Hiragana Times, 2007年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT254034", "2174777"
かわや(トイレ)、くろもじ(つまようじ)など日本人でも知らないような単語を理解し、操っていた。
He understood and used words that even Japanese don't know, such as kawaya (toilet) and kuromoji (toothpick).〔【出典】『ジャパン・サクセス・ライフ』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA15-041", "2315703"
It is hoped that these healthy and tasty chikuwa and fish sausages will inspire young people to eat more fish.〔【出典】Catch a Wave, 2009年3月6日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
Maruha Nichiro Foods' calcium-fortified chikuwa and fish sausages have been designated by the government as foods for specified health uses.〔【出典】Catch a Wave, 2009年3月6日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
弁舌さわやに
【副】volubly
新しいちくわや魚肉ソーセージが市場に出回っている。
New chikuwa and fish sausages are coming onto the market.〔【出典】Catch a Wave, 2009年3月6日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
高級なちくわや魚肉ソーセージも販売されている。
High-grade chikuwa and fish sausages have also gone on sale.〔【出典】Catch a Wave, 2009年3月6日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
One balmy night in the summer of 2006, I, my fiance Keita, several friends and our dog Lip made the 20-minute drive from our house to Kumano Beach, Mie prefecture.〔【出典】Hiragana Times, 2008年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT258023", "2423137"
There are a variety of different types of guest rooms, each designed to support the needs of the guests, and the follow-up service is designed to make your departure easier.〔【出典】Hiragana Times, 1997年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT132062", "2515659"
かすかなレモン味で、飲みくちもさわやか。
With subtle taste of lemon, you will feel refreshed.〔【出典】Hiragana Times, 2000年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT169069", "2570638"
このヒーリングシートは熟睡させてくれるので、朝の目覚めもさわやかです。
Their Healing Sheet will let me sleep well so I can awake refreshed.〔【出典】Hiragana Times, 2001年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT179058", "2512404"
これが僕にとっては、とてもさわやかに感じられる。
This is very refreshing to me."IC001004", "2534893"
これは、レモンやラベンダーのさわやかな香りがする香料入りアルコールです。
This is scented alcohol which has a refreshing smell of lemon or lavender.〔【出典】Catch a Wave, 2009年10月23日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
これはしわやしみの防止、肌のバリア機能を高め、コラーゲンを安定させます。
This in turn prevents wrinkles and blotches, improves the skins barrier functions, and stabilizes collagen.〔【出典】Hiragana Times, 2002年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT183032", "2532501"
In addition to her fresh greetings and openness when giving her opinions, her ability to express her own feelings frankly leaves a good impression on everyone.〔【出典】Hiragana Times, 2005年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT221016", "2358774"
Not only did it ruin an otherwise nice morning for you, but it must have shaken your faith in me and hurt you deeply.〔【出典】Hiragana Times, 1998年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT145022", "2413863"
さわやかな気候
a bracing climate
さわやかな気候に恵まれて、多くの人がこの地に別荘を建てています。
Because of its cool climate, many people have vacation homes here.〔【出典】Hiragana Times, 1998年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT136006", "2264772"