- ~らしい
they say
【形】appearing
【自動】- appear(どうやら)
- seem
- ~らしいと疑われている人たち
those suspected of
- ~らしいと疑われる
be suspected of
- ~らしいもの
something like
- ~らしい用心深さを持っている
carry the wariness of
- (人)らしい
look oneself
- <that以下>らしい
It seems that
- ~があるらしい。
There is supposed to be
- ~したもっともらしい言い訳
believable excuse for doing
- ~するなんて実に(人)らしい
it's just like someone to
- ~するなんて(人)らしい
just like someone to
- ~するのはいかにも(人)らしい
It's typical of someone to
- ~と話らしい話をする
have a real conversation with
- ~に子どもらしい愛着を持つ
have a childlike love of
- ~に気を取られているらしい
appear preoccupied with
- ~に非常に興味があるらしい
seem very interested in
- ~のもっともらしい言い訳を考える
make up a story to explain
- ~へのもっともらしい理屈を使う
use the pretext of
- ~をキャンセルするためのもっともらしい言い訳
possible reason for cancelling
- ~色の服を着ていて惨めったらしい
be all miserable in
- (人)が最も気に入っているらしいもの
what someone seems to most like
- (人)が記憶しているらしい内容を裏付ける
corroborate detail someone seems to recall
- (人)に専門家らしい態度を示す
show someone a professional attitude
- (人)に無理に~させるようなもっともらしい理由がある
get probable cause to force someone into
- (人)に自分らしい生き方をさせる
give someone his own life to live
- (人)の女性らしい面を引き出す
bring out the feminine aspect of
- (人)の少年らしい容姿
someone's boyish exterior
- (人)の政治家らしい仕事ぶりを高く評価する
commend someone for his statesmanlike work
- (人)の部屋をその人らしい空間へと変える
transform someone's space to make it his
- (人)は~が好きらしい
sound like someone prefers
- (~に対して)専門家らしい態度を保つ
- keep a professional attitude (to [toward])
- keep an attitude of professionalism (to [toward])
- maintain [retain] a professional attitude (to [toward])
- maintain an attitude of professionalism (to [toward])
- (~に対して)専門家らしい態度を取る
- adopt an attitude of professionalism (to [toward])
- assume a professional attitude (to [toward])
- assume an attitude of professionalism (to [toward])
- have [take, adopt] a professional attitude (to [toward])
- have an attitude of professionalism (to [toward])
- strike an attitude of professionalism (to [toward])
- take an attitude of professionalism (to [toward])
- (~に対して)専門家らしい態度を示す
- develop a professional attitude (to [toward])
- develop an attitude of professionalism (to [toward])
- display [exhibit] an attitude of professionalism (to [toward])
- display a professional attitude (to [toward])
- exhibit a professional attitude (to [toward])
- reveal an attitude of professionalism (to [toward])
- show a professional attitude (to [toward])
- show an attitude of professionalism (to [toward])
- (~に対して)淑女らしい態度を保つ
- keep a ladylike attitude (to [toward])
- maintain [retain] a ladylike attitude (to [toward])
- (~に対して)淑女らしい態度を取る
have a ladylike attitude (to [toward])
- (~に対する)専門家らしい態度を養う
build a professional attitude (to [toward])
- <that以下>は本当らしい。
It appears to be true that
- <炭の>この穴が空気中のさまざまな物質を吸い取ってしまうため、消臭効果が現れるらしい。
These holes absorb various particles from the air, thus helping remove odd odors.〔【出典】日英新聞記事対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕
- 〔that以下〕ということらしい
story goes that
- 〔that以下〕は謙虚な性格の(人)らしいと考える
think it characteristic of someone's humility that
- 1メートル超の高さに成長したツゲの木が、小さな鉢に入った盆栽らしい小型のマツの木よりも好まれている。
Japanese boxwoods that grow over one meter tall are preferred to compact bonsai-like pine trees in small pots.〔
【出典】Catch a Wave, 2008年3月28日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- 1月にハマス指揮官を暗殺した容疑者が、偽造された外交官用パスポートを使用していたらしいことを、CSOは例示します。
He points to the apparent use of forged diplomatic passports by alleged assassins of a Hamas commander in January."VOA-T276", "2313095"
- 3人の男たちは、僕らが思ってたよりずっと近くで僕らの行動を見守っていたらしい。
The three fellows must have been watching us closer than we thought for, as we soon had proved.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN34", "2508732"
- 3月らしい風が強い寒い夜で、月が青白く、風に押されて傾いているかのようだった。
It was a wild, cold, seasonable night of March, with a pale moon, lying on her back as though the wind had tilted her,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HYDE08", "2380647"
- 7世紀頃にイスラム教徒が持ち込んできたものらしい。
Apparently, they were brought there by Muslems around the seventh century.〔
【出典】Hiragana Times, 1992年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT064015", "2253567"
- APAの経営は好調らしいですね。
APA's management seems to be in good shape.〔
【出典】Hiragana Times, 2002年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT189018", "2231608"
- Josef Oehmenの元の投稿(下にリンクあり)はJason Morganによって削除されている。どうやら筆者のリクエストによるものらしい。
Josef Oehmen's original post (linked below) has been removed by Jason Morgan, apparently at the author's request.〔
【出典】Global Voices Online◆
【英文】David Wescott ◆
【和訳】GV Lingua日本語チーム共訳 ◆
【License】CC BY 3.0 〕
- Twenex は独占プログラムで、ソースコードを手に入れるには、ある嫌らしい方法でそれを秘密にしとかなきゃならなくて、これが印象を悪くしてる。
Twenex is a proprietary program and you're only allowed to have the sources if you keep them secret in certain nasty ways, and this gives them a bad flavor.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_RMS2", "2546040"
- XXの放映はもうすぐ終わってしまうらしい。
I hear XX is going off the air soon.
- X社の株が上がっているらしい。
I heard that X stocks are on the rise