- ようこそ
welcome aboard(入社・搭乗してきた人に)
【間投】- aloha〈ハワイ〉
- alohaoe〈ハワイ〉
- ave
- haeremai〈NZ〉
- welcome
- ようこそ!/万歳!
- ようこそ!一般開放しています。
WELCOME! OPEN TO THE PUBLIC《掲》〔建物の出入り口〕
- ようこそ、我が社にいらっしゃいました。
Welcome to our company.〔挨拶〕
- ようこそ。
- Nice [Glad, Good] to have you aboard.◆【使い方に注意】aboard〈話〉
- Nice to have you along.〔客や読者、視聴者を迎える言葉〕
- ようこそ。/いらっしゃい。
- Welcome!〔客を歓迎する〕
- You're welcome.〔客を歓迎する〕
- ようこそ。/入社おめでとう。/我が社へようこそ!
Welcome aboard!〔新人などを迎えて〕
- ようこそ。私のつぶやきがお役に立つことを願っております。詳しくはここをクリックしてみてください。
Welcome and I hope you find my tweets helpful. For more info try http:...〔Twitter〕
- ようこそいらっしゃいました。/よく来たね。
It was sweet of you to come.
- ようこそいらっしゃいました。うれしいです。
And welcome here. I am delighted."E2002021", "2250868"
- ようこそアメリカン・エアライン176便へ。ニューヨークまで直行致します。
Welcome aboard American airlines flight 176, nonstop to New York...《旅/機内/アナウンス》
- ようこそハワイへ。1日でも一生でもお過ごしください
WELCOME. STAY A DAY OR A LIFETIME IN HAWAII《掲》
- ようこそ乗客の皆さま、どうぞご旅行をお楽しみください。
We welcome all passengers and wish you a happy journey.
- Gentooへようこそ。
- 「ようこそ、この世界へ」と私は言った。
"Welcome to the world," I said.〔
【出典】『バイリンガル・子育て法』(スティーブン・ベリエ著)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA09-068", "2181832"
- 「ようこそおいでくださいました」「こちらこそ、ご招待に感謝します」
"Thank you for being with us." "Oh, thanks for having me."
- 「ようこそマンチキンの国へ、気高い魔術師さま。
"You are welcome, most noble Sorceress, to the land of the Munchkins.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-02", "2184027"
- 「よろしく。ご機嫌よう。日本へようこそ」と皆が彼に言いました。
"Nice to meet you. How are you? Welcome to Japan," they said to him.〔
【出典】Hiragana Times, 1990年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT045024", "2173482"
- 「イギリスを旅した時、イギリス人から『ナチスのドイツ人、ようこそイギリスへ』と皮肉な歓迎を受けた。
"When I traveled to England, I received an ironic welcome by an English person who said, 'Nazi German, welcome to England.'〔
【出典】Hiragana Times, 2008年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT265033", "2182786"
- 「ホワッツ・クッキング?」へようこそ。私がコックのマーシャ・スナイダー、そして今日のお料理はアロズ・コン・ポジョ--メキシコ風チキンライスです。ヘルシーでおいしくて作るのも簡単ですよ。
Welcome to "What's Cooking?" I'm the cook, Marsha Snider, and what's cooking today is arroz con pollo -- Mexican chicken with rice. It's healthy, delicious, and easy to make."20011130", "2555902"
- 「ホープシティのスイカ祭り」へようこそ。
Welcome all to the Hope City Watermelon Festival.〔
【出典】Hiragana Times, 1993年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT085025", "2555898"
- 「中国にようこそ」の旗を振りつつ、私は喜んでお迎えに行きます。
I'll be glad to go to meet you, waving a flag which says "Welcome to China."〔
【出典】Hiragana Times, 1990年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT039015", "2346026"
- 「年次総会へようこそお越しくださいました。私が本日の議長を務めさせていただきます」
Welcome to the annual meeting. I'll serve today as your chairman.
- 「新年おめでとう!スコットランドへようこそ!」と、ジェニーははしゃいで叫んだ。
"Happy New Year! -- Welcome to Scotland!" she gleefully cried.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT159030", "2165149"
- 「東京へようこそ。疲れたでしょう?」「いいえ。ロンドンで飛行機が遅れた時に仮眠をしましたから」
"Welcome to Tokyo. Aren't you tired?" "Not at all. I grabbed some shuteye during my delay in London."
- 「百獣の王よ、ようこそ!
"Welcome, O King of Beasts!〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-21", "2181833"
- こよい、当会場で行われますミス・ヤング・インターナショナル・コンテスト最終選考会に、ようこそおいでくださいました。
Welcome to the finals of the Miss Young International Contest being held here tonight."SPEE0008", "2555907"
- これはこれはようこそ!/これは珍しい!
What a nice surprise!〔久しぶりに親密な人に偶然会ったときなど、喜びと驚きを同時に表す。〕
- これは中国語で「北京へようこそ」という意味である。
This means "Welcome to Beijing" in Chinese.〔
【出典】Catch a Wave, 2005年11月25日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- こんなむさくるしい所に、ようこそいらっしゃいました。
Welcome! Please excuse the mess.
- こんにちは、タロー。ニューヨークへようこそ!飛行機での旅はどうだった?
Hi, Taro. Welcome to New York. How was your flight?"2000043A", "2319813"
- こんにちは。XXフライドチキンにようこそ!
Hello. Welcome to XX fried chicken!"KAIMON07", "2080678"
- こんにちは。コロンビア大学へようこそ。
Hello. Welcome to Columbia University."20010911", "2318238"
- こんにちは。私はあの、リズです。私が今日あなたの担当をさせていただくマッサージ師です。クリントン・ヒルズ・スパへようこそ。お名前は?
Hi. My name is, um, Liz. I'll be your masseuse today. Welcome to the Clinton Hills Spa. What is your name?"20020511", "2319839"
- こんにちは。私は山田ハナと申します。ホワイトさま、日本へようこそお越しくださいました!空の旅はいかがでしたか?
Hello. I'm Hana Yamada. Welcome to Japan, Mr. White! How was your flight?"BIZ-05", "2080669"
- そうか、我が社へようこそ!私はベンです。初めまして。ボスが君を皆に紹介しなかったのが信じられないよ!
I see. Welcome aboard! I'm Ben. It's nice to meet you. I can't believe our boss didn't introduce you to everyone!"JOB-0025", "2093531"
- そして、次によく使われる言葉は、「ありがとう」「どう致しまして」「すみません」「初めまして」「ようこそ」などの社交用語だろう。
The next most commonly used words would be words "Arigatou" (Thank you), "Douitashimashite" (Not at all), "Sumimasen" (I am sorry), "Hajimemashite" (How do you do?), "Yokoso" (You are welcome), and so on.〔
【出典】Hiragana Times, 2006年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT241024", "2494740"
- ですから実際に皆さんがズーンの箱を開けたとき、ズーンは特別な世界にようこそと言います。なぜなら私たちがその箱の中に入れたものは、今までと違う新しいものだからです」
And so in fact when you open the Zune box what it says is welcome to the social because that is something new and different we are bringing to this space.""VOA-S140", "2249439"
- やあ、こんにちは。ブレ―ズ・ボード・アンド・スケートへようこそ。
Hey, how're you doing? Welcome to Blades Board and Skate."20020811", "2319740"
- やあ。ハワードです。フラットアイロン・カラー・ラボへようこそ。どのようにいたしましょうか。
Hi. This is Howard. Welcome to Flatiron Color Lab. How may I help you?"20020911", "2319842"
- わが家へようこそ!
Welcome to our home!"A0000443", "2555905"
- わが家へようこそ。
Welcome to my home."E2002021", "2555904"
- アキバの愛称で知られる日本の電気の殿堂、そして、世界のオタクの殿堂である、秋葉原へようこそ。
Welcome to Akihabara, or Akiba to give it its nickname, the electronics capital of Japan and the otaku capital of the world.〔
【出典】Hiragana Times, 2008年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT255044", "2555903"
- デニーズへようこそ!皆さん元気ですか?
Welcome to Denny's! How are you guys doing today?
- ニュースレター1月号にようこそ。
Welcome to the January issue of our newsletter.
- ハリントンホテルへようこそ。ご用件を承ります。
Welcome to the Harrington Hotel, sir. How can I help you?"VO_MA100", "2555906"
- ボブ、ようこそ拙宅へ。
Bob, welcome to my humble abode.
- モンキーハウスへようこそ
【著作】Welcome to the Monkey House〔米1968《著》カート・ヴォネガット(Vonnegut Kurt)〕
- レストランでは、「いらっしゃいませ」(ようこそ私たちのレストランに!)の声とともに店員が頭を下げる。
At a restaurant, a staff member will bow saying "Irasshaimase" (Welcome to our restaurant!).〔
【出典】Hiragana Times, 2007年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT252017", "2259746"
- 入社を決めてくれてうれしく思いますよ。我が社へようこそ。
I am glad that you decided to come aboard. Welcome to our company.