語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 やっぱり 該当件数 : 237

1 2 3 4 5 

* データの転載は禁じられています。  
  • やっぱり
    • all in all
    • as suspected〔通例、悪い内容の推測が当たった〕
    • as was expected

    【副】
      though
    【自動】
      see〔命令形で〕
  • やっぱり、あなたの清い心もお金の額で左右されてしまうんですね。
    After all, your pure heart is affected by the amount of money, right?〔【出典】Hiragana Times, 2005年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT221020", "2235669"
  • やっぱり、世界は狭くなった。
    The world has really become a small place.〔【出典】Hiragana Times, 1999年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT156012", "2511912"
  • やっぱり、何か変ですよ、マージー。そして、彼のお母さんはこの問題に何も関係ないと思いますよ。
    There's something wrong indeed, Margie, and I don't think his mother has anything to do with the problem."TELL0012", "2520533"
  • やっぱり、女性は家の中にいて、男性が外でというのが理想だと思う。
    Ideally, women should stay at home while men work outside.〔【出典】Hiragana Times, 2001年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT171012", "2347882"
  • やっぱり、弱者を救おうという考えは間違っているのでしょうかね。
    After all, the idea of saving weak people is wrong, isn't it?〔【出典】Hiragana Times, 2006年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT235012", "2235628"
  • やっぱり、時々ばかみたいなこともしゃべりたい」。(Jさん/コロンビア人男性)
    Sometimes you want to make meaningless conversation too," says Mr. J (Colombian man).〔【出典】Hiragana Times, 1999年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT147018", "2454191"
  • やっぱり、江戸都ってなんかゴロが悪いモンな。でも東の京都ってのも単純だよね。
    Edo-to sounds strange, I know. But isn't it easy to understand that Tokyo means east Kyoto?
  • やっぱり、私の本の最初の納品を受け取った時が最高ですね」とその感激を語る。
    Receiving the first delivery of my books was a definite highlight." she enthuses.〔【出典】Hiragana Times, 2002年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT194018", "2436088"
  • やっぱりこうなったか。
    I knew this would happen.
  • やっぱりここにいると思いましたよ。
    I knew I'd find you here.
  • やっぱりここに来るんじゃなかった。
    I knew I shouldn't have come here.
  • やっぱりこのロッジを大きくすることなのだろうか?
    Could it be making her lodge even bigger?〔【出典】Hiragana Times, 1992年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT067028", "2282078"
  • やっぱりこれに変更してください。
    I've changed my mind. I'll take this instead of that.《旅/食事/注文》
  • やっぱりそうかという態度
    I-knew-it attitude
  • やっぱりそうだったのですね。
    I knew I was right.〔【場面】きっとこうだという自分の推理・直感などが正しかったと分かった。〕
  • やっぱりそうだと思った。
    That's just what I thought.
  • やっぱりそうだろう
    【自動】
      see〔命令形で〕
  • やっぱりです!
    And sure enough!〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_FATTY08", "2249624"
  • やっぱりとても楽しいですね。
    It's very fun, you know.〔【出典】Hiragana Times, 1992年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT069020", "2385873"
  • やっぱりなと思った」
    I thought "Huh, I might have known."〔【出典】Hiragana Times, 1995年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT100037", "2341847"
  • やっぱりね、だと思った。
    I thought so.
  • やっぱりね。
    I knew it.〔同意を示す〕
  • やっぱりね。/そうだろうと思った。
    I thought as much.
  • やっぱりほとんど興味がない。
    I have very little interest in baseball.〔【出典】Hiragana Times, 1991年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT056050", "2336257"
  • やっぱりギターはいいね。
    Man, guitar music is great."PA-D-079", "2397793"
  • やっぱりダイエットにはこんにゃくが一番よね。
    I think the best food to eat on a diet is konjaku.
  • やっぱり不況、リストラなどの影響があるのではないでしょうか」
    I think there's an influence from the recession and firings from company restructuring."〔【出典】Hiragana Times, 2000年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT165016", "2341647"
  • やっぱり主人は『自分の味、本場の味』にこだわりがあるみたい。
    It looks like my husband adheres to 'his own taste and the taste of his country'〔【出典】Hiragana Times, 1994年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT094018", "2378062"
  • やっぱり人々の思いというのは奥深いものなのね。
    I guess people's thoughts about fortune-telling is something profound.〔【出典】Hiragana Times, 2000年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT162045", "2334565"
  • やっぱり僕の本業は相撲。
    My job as a sumo wrestler comes first and foremost.〔【出典】Hiragana Times, 2000年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT167033", "2408533"
  • やっぱり全部、答えないといけないのよね。面倒くさい!
    I guess I have to answer all her questions. What a pain!"1SITUMON", "2088519"
  • やっぱり勝負には勝たなければ駄目だわ」
    It just goes to show that winning really is everything."〔【出典】Hiragana Times, 1998年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT141014", "2377960"
  • やっぱり同じマシンでアップグレードしたいと思ったなら、そのまま読み進めてください。
    If you decide you want to upgrade in place, read on.〔【出典】Gentoo Linux 【License】CC-BY-SA-2.5 【編集】独立行政法人情報通信研究機構
  • やっぱり君は頼りになるな
    I knew I can count on you.〔【直訳】あなたが頼りにできることを私は(最初から)知っていた。〕
  • やっぱり帽子屋さんのほうに会いにいけばよかったかなあ!」
    I almost wish I'd gone to see the Hatter instead!'〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI1-06", "2329086"
  • やっぱり年上の人の意見は参考になるだろうし。
    An older person's opinion maybe of some help.
  • やっぱり思った通りだ。
    It's just as I thought.
  • やっぱり旅っていいな…としみじみ感じます。
    Then you will know the true joy of travelling.〔【出典】Hiragana Times, 1996年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT118103", "2514896"
  • やっぱり日本の政治家や官僚には逆らわない方が良いのかもしれない。
    Maybe it is best just not to try and go against Japanese politicians and bureaucrats.〔【出典】『青い目・黒い目』(ニカス・コペル著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA10-106", "2400754"
  • やっぱり日本出発前に英語の勉強をしていれば…と考えても後の祭りでした。
    I thought I should have studied English before leaving Japan, but it was too late.〔【出典】Hiragana Times, 2003年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT201036", "2341875"
  • やっぱり東京は高い
    Predictably, Tokyo is most expensive.〔【出典】Hiragana Times, 2001年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT172010", "2433263"
  • やっぱり楽しくなくては、いけないと思うんですね。
    Of course, I think it has to be fun.〔【出典】Hiragana Times, 1991年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT061013", "2417255"
  • やっぱり母語であるポルトガル語で歌ってみたいと思うことはありませんか?
    Do you want to try singing in your native tongue of Portugese?〔【出典】Hiragana Times, 1992年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT069020", "2286198"
  • やっぱり甘えるには年上がいいからかもしれない。
    Maybe it's because it's easier to depend on an older person.〔【出典】Hiragana Times, 1996年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT111022", "2400789"
  • やっぱり私、日本で活動しているでしょ。だから日本人の方が私のこと知っているのね。
    I'm working in Japan, you know, so Japanese know more about me.〔【出典】Hiragana Times, 1992年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT070020", "2347146"
  • やっぱり私のお父さんは日本一の父であることを、私は大声で叫びたい。
    I'd feel like screaming so loud that my father is the best father in Japan.〔【出典】『日本のスーパーヒーロー伝説』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA04-118", "2345874"
  • やっぱり私は日本に住みたいわ。
    I still want to live in Japan.〔【出典】Hiragana Times, 2004年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT211016", "2340390"
  • やっぱり結婚するなら6月、ジューンブライドよねえ。
    If I get married, I should do it in June. I want to be a June bride!
  • やっぱり結婚に国籍は関係ない。
    Nationality has nothing to do with marriage.〔【出典】Hiragana Times, 1993年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT081076", "2409955"
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5