語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 やあ 該当件数 : 166

1 2 3 4 

* データの転載は禁じられています。  
  • やあ
    • old chap〈主に英話〉〔親しい人への呼び掛け〕
    • old fellow〈主に英話〉〔親しい人への呼び掛け〕
    • what it is

    【間投】
    1. 'elo〈俗〉
    2. boy(歓喜・驚き・落胆などを表して)
    3. hail《挨拶{あいさつ}
    4. hello〔挨拶や呼び掛けとして用いられる。〕
    5. hey〔人に会ったときの挨拶{あいさつ}
    6. hi〔人に会ったときの挨拶{あいさつ}
    7. hola〈スペイン語〉〔挨拶{あいさつ}の言葉〕
    8. howdy〈米話〉〔親しい間柄での挨拶{あいさつ}。◆【語源】How do you do? ⇒ Howdy-do. ⇒ Howdy.〕
    9. kiddo〔年下の人への親しい呼び掛け〕
    10. old man [buddy]《親しい間柄でのよびかけ》
    11. wotcha〈英俗〉(親しみを込めた挨拶の)
    12. wotcher〈英俗〉(親しみを込めた挨拶の)
    13. yo〈呼び掛け〉
  • やあ
    hug and kiss〔親しい間柄での挨拶{あいさつ}。◆インターネット上ではH&Kと略されることがある〕
  • やあ
    【間投】
    1. G'day
    2. Gidday
    3. hiya〈話〉〔人に会った時の挨拶{あいさつ}。〕
  • やあ
    • Good to see you.〔出会ったときの挨拶{あいさつ}
    • Hiya!〔カジュアルな挨拶{あいさつ}
  • やあ!/おい!
    Hey!
  • やあ!みんな。
    Hi! guys.
  • やあ!元気だった?
    Hey! How have you been?"SCHOOL09", "2081157"
  • やあ、いらっしゃい!
    Hey, come on in!"PA-D-083", "2319735"
  • やあ、おかまども。
    Hey, fags.〈卑俗〉〔fag=fagot〕
  • やあ、こんにちは。ブレ―ズ・ボード・アンド・スケートへようこそ。
    Hey, how're you doing? Welcome to Blades Board and Skate."20020811", "2319740"
  • やあ、そこの若いお嬢さん。
    Hey, young stuff.《呼び掛け》
  • やあ、エミリー。ねえ、それは君の犬の写真かい?
    Hi, Emily. Say, is that a picture of your dog?"20000522", "2319798"
  • やあ、カナ。何やってんだい?
    Hey, Kana. What are you doing?"20000422", "2319724"
  • やあ、カレン!ロサンゼルスはどうだい?
    Hi, Karen! How's L.A.?"19990831", "2319804"
  • やあ、キャシー。マイク・ドーソンだけど。
    Hi, Cathy. This is Mike Dawson calling."VO_MA022", "2319779"
  • やあ、ケンタ。本当に久しぶりですね?
    Hi there, Kenta. It sure has been a while, hasn't it?"A0000001", "2319776"
  • やあ、ジム。
    Howdy, Jim.◆【使い方に注意】howdy〈米話〉
  • やあ、ジュン。調子はどうだい?
    Hey, Jun. How's everything?"A0000009", "2319723"
  • やあ、スーザン。どうしてる?
    Hey, Susan. What's up?"20010231", "2319731"
  • やあ、パール博士、おかげさまでね--でも、ちょっと自分のキャリアを変えたい気分なんですよ。ほら、私は自分の声で生計を立てていて、古い定番の曲を歌うことで知られているでしょう。FeelingsやYesterdayとかの歌をね。
    Hey, Dr. Pearl. I'm fine, but I feel like I want to change my career a little. See, I make a living with my voice, and I'm known for singing all the old favorites, "Feelings," "Yesterday," songs like that."TELL0035", "2319714"
  • やあ、ブライアン!元気?
    Hi, Brian! How are you doing?"MONEY002", "2081277"
  • やあ、ポケベルで呼び出して大丈夫だったらいいんだけど。まずいときにかけちゃったかな。
    Hey, I hope you didn't mind me paging you. Did I catch you at bad time?"TEL-3-5B", "2319718"
  • やあ、マキ。調子はどうだい?
    Hey, Maki. How's it going?"A0000020", "2319726"
  • やあ、メグミ。遅れてごめん。
    Hi, Megumi. Sorry I'm late."A0000010", "2319809"
  • やあ、メリー。どうしたの?
    Hey, Mary. What's going on?"20000831", "2319727"
  • やあ、リア。どうしてる?
    Hey, Leah. What's up?"19990511", "2319725"
  • やあ、リサ。いいテレビ情報誌を探しているの?
    Hi, Lisa. Looking for a good TV guide?"20010321", "2319808"
  • やあ、仕事中に電話してごめん。迷惑じゃないといいんだけど
    Hi. Sorry to phone you at work. I hope I'm not troubling you."20010641", "2319840"
  • やあ、元気?しばらくだね!
    Hey, how you doing? Long time no see!"BIZ-03", "2081222"
  • やあ、元気かい?
    G'day mate howyagoinallright?〈豪〉
  • やあ、初めまして、鈴木さん。
    Hello. I am pleased to meet you, Mr. Suzuki."A0000454", "2318221"
  • やあ、君か。/こんにちは、坊や。
    Hey there, young fella [feller].〔年配者が年下の相手に。知らない相手に声をかけるのにも使う。fellerは米南部の方言形。〕
  • やあ、和夫と理沙、おめでとう!
    Hi, Kazuo and Risa. Congratulations!"SPEE0005", "2319805"
  • やあ、恵理。僕だよ!
    Hey, Eri! It's me!"TEL-2-4B", "2319715"
  • やあ、私と全く同じだ。
    Oh, that sounds just like me!〔【出典】Hiragana Times, 2002年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT194022", "2418394"
  • やあ、私はリオ・マーコウィッツという者だが、田村エミさんをお願いします。
    Hi. My name is Leo Markowitz. May I speak to Emi Tamura?"TEL-3-2B", "2319838"
  • やあ、調子はどうだい?4丁目に行きたいんだけど―4丁目の角と、ええと、ちょうど4丁目と7番街が交差するところだよ。
    Hey, how's it going, man? I want to go to, uh, Fourth Street -- corner of Fourth and, um, you know, right where Fourth and Seventh intersect?"20021011", "2319741"
  • やあ。あの、ここで(ローラーブレードの)スケート靴のレンタルしてます?
    Hi. Um, you guys rent skates?"20020811", "2319846"
  • やあ。ハワードです。フラットアイロン・カラー・ラボへようこそ。どのようにいたしましょうか。
    Hi. This is Howard. Welcome to Flatiron Color Lab. How may I help you?"20020911", "2319842"
  • やあこんにちは
    What do you say?〈米口〉〔挨拶{あいさつ}。sayにアクセントをおく。〕
  • やあやあ。君に会えるなんてとてもうれしいよ。本当に久しぶりだね。
    Well, well. If you aren't a sight for sore eyes. I haven't seen you in ages.
  • やあケン!
    Hey Ken!"PA-D-056", "2319687"
  • やあトミー。
    "Wotcher [Wotcha], Tommy."◆【使い方に注意】wotcha〈英俗〉 , wotcher〈英俗〉
  • やあワトスン、時間ぎりぎりにきたんだね。
    Ah, Watson, you have just come at the right time.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BLUE1", "2238494"
  • (後ろで大きな音のロック音楽が聞こえる)やあ、恵理、元気にやってるかい。
    (loud rock music in background) Hey, Eri, how's everything going?"TEL-2-3B", "2219296"
  • 「あ・さーくい」というのは、ギニア語で、「やあ、元気?」といったような意味だ。
    "Asakui" is Guinean and it means, "Hi, How are you?"〔【出典】Hiragana Times, 1996年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT121029", "2162093"
  • 「こんにちは、タロー。お会いできてうれしいわ」「やあ、メアリー。こちらこそ会えてうれしいよ」
    "Hi, Taro. Nice to meet you." "Hi, Mary. Nice to meet you, too."〔挨拶〕
  • やあ、おまえたちもレスリングを見にお忍びでやってきたのかな。
    "How now, daughter and niece, are you crept hither to see the wrestling?〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_LIKE", "2165845"
  • やあ、こりゃなんだ。
    "What's to be the end of this!〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SHOES02", "2182661"
  • やあ、たいへん、わたしはどこにいるのだ。」
    "Merciful God, where am I!"〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SHOES02", "2172819"
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4