語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 まい 該当件数 : 1476

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
  • まい
    • sagittated calamary《魚》〔赤褐色。日本近海の最も普通のイカ。/回遊する。食用。寿命は約1年。〕
    • Todarodesu pacificus steenstrup《魚》〔赤褐色。日本近海の最も普通のイカ。/回遊する。食用。寿命は約1年。〕
  • まいた種は刈らねばならない。/自業自得。
    One must lie in [on] the bed one has made.〔ことわざ〕
  • ~から気をそらすまいとする
    keep one's mind on
  • ~から離れまいときゅうきゅうとする
    spend all one's time trying to cling to
  • ~しても問題はないはずだ。/~して悪くはあるまい
    • I see no harm in〔【用法】「利益にはならないかもしれないが、とにかく害はないはずだ」と指摘して、提案したり、正当化する。〕
    • It can't hurt to〔【用法】「利益にはならないかもしれないが、とにかく害はないはずだ」と指摘して、提案したり、正当化する〕
    • There is no harm in〔【用法】「利益にはならないかもしれないが、とにかく害はないはずだ」と指摘して、提案したり、正当化する〕
  • ~するまいとする(人)の意志の象徴である
    represent someone's effort not to
  • ~というわけじゃあるまいし。
    It's not as if ...
  • ~なんかするからだよ、~によって自分でまいた種である
    You asked for it by〔【用法】「自業自得」の「業」をby以下の動名詞・名詞で指摘する。〕
  • ~な訳でもあるまい
    not as if [though]
  • ~に屈すまいと決意する
    be determined not to yield to
  • ~に後れを取るまいと懸命に努力する
    struggle to keep pace with
  • ~に負けまいと努める
    【他動】
      emulate
  • ~に遅れまいと必死についていく
    struggle to keep up with
  • ~のことを意識していようといまい
    whether someone consciously thinks of ~ or not
  • ~はすべて自分でまいた種である
    bring ~ all on oneself
  • ~をそれ以上進めることはしまいと決める
    decide not to go on with(仕事・計画など)
  • ~を他人に見透かされまい
    to avoid ~ being detected by other people
  • ~を利用して(人)を離すまいとする
    use ~ as an anchor to keep someone close
  • ~を持っていようがいまい
    with or without
  • ~を考えまいとする
    close one's mind to
  • (人)がまいたものを刈り取る
    reap what someone sow
  • (人)が賛成しようとしまい
    with or without someone's approval
  • (人)が~を望もうが望むまい
    whether someone wants ~ or not
  • (人)にとって損はあるまい
    It's not like someone is losing anything
  • (人)に負けまいとする
    be emulous of
  • (人)の口車には乗るまいと思っている
    be not going to let someone talk one into anything
  • (人)の準備ができていようといまい
    whether someone is ready or not
  • 11月15日のお手紙で、貴社は発送日を変更したいとおっしゃっていまいした。
    In your letter of Nov. 15, you said that you wanted to change the shipping date.《レ》
  • 「彼、私たちの関係に真剣だと思ってたのに。他に女がいるなんて考えもしなかった!」「もう!彼だけがこの世でたった一人の男じゃあるまいし。さっさと他の男探そうよ!」
    "I thought he was serious about our relationship. I couldn't even imagine that he had another girlfriend!!" "Come on! He is not the only one guy in this world. Let's move on and look for another guy!"
  • あそこには二度と行くまい
    I wouldn't go there again for the world.
  • あなたがわれわれの家に泊まることが負担になる訳でもあるまいし。
    It is not as if [though] you are going to be a burden staying with us.
  • あなたと一緒にしないでください。/おまえじゃあるまいし。
    Don't confuse me with you.〔「あなたと違って私はまとも」などの意味〕
  • あなたの世まい言は、もうたくさんだ。
    (I've had) enough of your nonsense.
  • あめさえしゃぶらせておけば彼は文句は言うまい
    He can be soft-soaped and will never complain.
  • ある時、プレッシャーには屈服するまいと心に決めた。
    There was a point at which I decided I would not submit to the pressure.
  • いいかげんなことを言うな。/世まい言はやめろ。/たわけたことを抜かすな。/ばか言わないで。
    Don't say (such) nonsense.
  • いいじゃないか。この世の終わりって訳じゃあるまいし。
    That's OK. It's not the end of the world."1JUKEN", "2157278"
  • うまくいこうがいくまいが同じである
    be the same in failure or success
  • う~ん、どうしてボクは女の子にもてないんだろう?この謎はポアロにも解けまい
    Umm, why don't girls like me? Maybe even Poirot can't solve this mystery.
  • えっ、週末しか晩酌しちゃいけないだって?冗談じゃないよ、いまさら禁酒法の時代じゃあるまいし!
    What? You said I can only drink at supper on weekend? You've got to be kidding! Prohibition has been over for a long time!
  • お金を稼ごうが稼ぐまい
    whether making money or not
  • この楽しみを逃すまいと思った。
    I wasn't about to be denied this fun.
  • しゃくり上げまいとこらえる
    hold back a sob
  • その現役ミュージシャンは営利志向ではなく、新譜が出ていようがいまいがギグをやる。
    The working musician is not commercially oriented, and he plays gigs no matter if he has a new album out or not.
  • そんなこと言おうと言うまいと、ママは僕に魚を食べさせるじゃないか!
    Whether I say that or not, you'll make me eat fish either way!"1TABERU", "2183607"
  • どんな小さな音も聞き逃すまいと耳をそばだてて
    with one's ears straining for the faintest sound
  • どんな物音も聞き逃すまいと耳を澄ます
    strain to catch any sound
  • どんまいどんまい!
    Shake it off!
  • なるべく何も言わない方がいいでしょう。/多くは語るまい。/言わぬが花です。
    The less said, the better.〔【直訳】少なく言えば少なく言うほど良い。⇒詳述するのは不適切。または言いたくない。〕
  • ふるまい
    振る舞い
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9