- ぶれ
- slur《印刷》
- wobbling〔ドリル・ビットの〕
- 10月には、ソニーが高解像度の映像をより手軽に撮影できる手ぶれ補正機能つきのアクションカメラを発表した。
In October, Sony Corporation introduced an action camera with an image stabilizer that makes it easier to take high-definition footage.〔
【出典】Catch a Wave, 2013年1月25日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- コンパスの指し示す方向のぶれ
variation in the compass
- 手ぶれ
camera shake《写真》
- 手ぶれを起こす
jiggle one's hand《写真》
- 手ぶれを防ぐ
avoid blurring of images due to hand movement《写真》
- 撮影時に手ぶれを起こさないよう注意してください。
Be careful not to jiggle your hand when taking pictures.
- 画像ぶれ
image blurring
- 被写体ぶれ
motion blur《写真》〔写真撮影において、カメラのシャッターが開いている間に被写体が動いてしまうために、被写体がぶれること。〕
- 車輪のぶれ
wheel wobble
- ぶれる
- ~がつぶれないようにする
keep ~ from collapsing
- ~がつぶれるのを防ぐ
prevent ~ from collapsing
- ~してほとんど丸1日つぶれる
spend most of the day doing
- ~にまで落ちぶれる
come down to
- ~の境遇に落ちぶれる
sink to the status of
- (人)が職にあぶれる
leave someone idle(主語が原因で)
- (人)のミスのせいでメンツが丸つぶれである
completely lose face because of someone's mistake
- (人)の計画を丸つぶれにする
bring someone's plans to naught
- 10年前に私がこのコンセプトを掲げて市民事業を始めた時、企業経営者たちは口をそろえて「社会貢献を第一に考えたら会社はつぶれてしまう」と言いました。
Ten years ago when I first introduced this concept and started a citizen undertaking, all the business managers said the same thing, "If you put social contribution first, your company will go broke."〔
【出典】Hiragana Times, 1997年6月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT128048", "2459770"
- 19歳の日本男子学生は、「北朝鮮が崩壊する直前に、金正日がやぶれかぶれで起こす戦争が心配だ」と言います。
A nineteen-year-old Japanese male (student) says "I'm afraid of a war that Kim Jong Il may start desperately right before the collapse of North Korea."〔
【出典】Hiragana Times, 1999年6月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT152043", "2227887"
- 1~2年でつぶれてしまう会社もある。
Some companies go broke after only a year or two.〔
【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT125030", "2452366"
- 2人の酔いつぶれた男たちが、空に光り輝いている球体は太陽か月かをめぐって議論していた。
Two very drunk men were arguing about whether or not the orb beaming from the heavens was the sun or the moon."JOKE0085", "2546577"
- 「あいつは落ちぶれちゃった。」
"He's gone to the dogs."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CLOUD", "2165479"
- 「あなたが予約したホテルがつぶれました」「何だって?前もって休暇の計画を立てたのに、それが裏目に出たな」
"The hotel you have booked was closed down." "What? I planned my vacation ahead of time but it turned out badly."
- 「たしかに会社はつぶれるし、失業者も出るでしょう。
"There will certainly be bankruptcies and unemployment.〔
【出典】Hiragana Times, 1997年5月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT127014", "2179239"
- 「メガネをしないと、エメラルドの都のまばゆさと栄光で目がつぶれてしまうんだよ。
"Because if you did not wear spectacles the brightness and glory of the Emerald City would blind you.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-10", "2162386"
- 「昔なじみなのだけれど、落ちぶれてしまわれてね」私が何も言わないと誓いますと、奥様は私に接吻して、以来お会いしておりません。
"It's an old acquaintance of mine who has come down in the world," said she. When I promised her I would say nothing she kissed me, and I have never seen her since.〔【出典】英文:"The Crooked Man" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-CROO", "2171714"
- あずきを鍋に戻し、水カップ1を入れ、弱火で20~30分、軟らかくなる(指で挟んだら豆がつぶれるぐらい)までゆでます。
Put the azuki beans back in the pot with 1 cup water, and let simmer for 20 to 30 minutes until soft (so that the beans can be mashed between your fingers).〔
【出典】Hiragana Times, 2010年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT281042", "2434978"
- あぶれて
in the street
- ある人々はアメリカ風の生活にかぶれている。
Some people are big on the American way of living.
- いつも結局、こう……端のところで海苔がつぶれちゃったり、シワシワになったりしちゃう。
They always end up kind of... the nori gets smushed or crinkled on the edges."19990551", "2523597"
- うらぶれた商店街
run-down commercial street
- うらぶれた所
poor place
- うらぶれた生活をしている
live in poverty
- うるしにかぶれる
have poison ivy [oak]
- おびえて破れかぶれになって
frightened to the point of utter desperation
- おむつかぶれ
- diaper rash
- napkin rash
- nappy rash〈英〉
- おむつかぶれの治療
treatment for diaper rash
- おむつかぶれ治療薬
diaper rash remedy [ointment]
- おむつにかぶれる
develop diaper rash
- かかとのつぶれた靴を履いた
- かかとのつぶれた靴を履いて
down at (the) heels
- かつてしっかりしていたカバーからは数枚のページがゆるまり、やぶれていた。
Several pages had become loose and torn from the once sturdy binding.〔
【出典】Hiragana Times, 1995年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT100103", "2441826"
- かぶれた肌
irritated skin
- かぶれる
be bitten with
- かみそり負けしたり、かぶれて赤くなってしまったり……。
You can develop shaving rash or your skin become sensitized and turns red.〔
【出典】Hiragana Times, 1999年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT154068", "2574794"
- ぐしゃりとつぶれた家
crumpled house(災害などで)
- けれどこれらの欠点に目をつぶれるほど野心的な作品で、そのほかの点ではうまくいっています。
But these shortcomings are forgivable in a project that is so ambitious and successful in other ways."A-MT-054", "2274603"
- こういわれて、人魚のひいさまは、王子の手にくちびるをあてましたが、心臓(しんぞう)はいまにもやぶれるかとおもいました。
Then the little mermaid kissed his hand, and felt as if her heart were broken already.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MERMA03", "2514457"