-
ふきのとう
butterbur sprout
-
ふき消す
wipe out(汚れを)
-
ふき直す
【他動】rethatch(かやぶき屋根を / わらぶき屋根を)
-
――ついにはプルートォでさえ――いまでは年をとって、したがっていくらか怒りっぽくなっているプルートォでさえ、私の不機嫌(ふきげん)のとばっちりをうけるようになった。
and at length even Pluto, who was now becoming old, and consequently somewhat peevish - even Pluto began to experience the effects of my ill temper.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CAT", "2584857"
-
「作業台にスリッパを5足ほど乗せてから、それらをふきます。
"We place 5 sets of slippers on the work table and then clean them.〔
【出典】Hiragana Times, 2010年9月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT287008", "2181481"
-
かなり機嫌がいいみたいで、テーブルの周りを歩き回りながら口笛をふき、お客をもっと楽しませるように陽気な言葉をかけたり、肩をぽんとたたいたりしていた。
Indeed, he seemed in the most cheerful spirits, whistling as he moved about among the tables, with a merry word or a slap on the shoulder for the more favoured of his guests.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN08", "2369082"
-
ここにくるなんてどういう風のふきまわしだい?」
What good wind brings you here?"〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN06", "2557732"
-
このぼろぼろの古いやつのこと?窓ふきに使ってるわ。
You mean this ragged old thing? I'm using it to clean the windows."VO_MA125", "2577144"
-
この屋根が最後にふき替えられたのは20年以上前だった。
The roof was last replaced over 20 years ago.〔
【出典】Catch a Wave, 2007年6月22日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
この木のまわりに部屋を作り、目の詰んだ石で仕上げ、そのうえに屋根をふき、きちんと閉まる扉をつけた。
Round about this tree Ulysses built the chamber, and finished it with close-set stones, and roofed it over, and made close-fastening doors.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-03", "2438953"
-
するとすぐに具合の悪い風がふき、後向きに運ばれてしまいました。
and was forthwith carried backward by a contrary breeze,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PETER02", "2588384"
-
そこにゆるやかな風がふき、しずまりかえった水面にさざなみが立ちました。
And a gentle wind arose, and crisped the quiet surface,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MOON27", "2247424"
-
そして、ていねいに白い口ひげをふき
Fatty would wipe his white moustache carefully〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_FATTY01", "2295422"
-
そしてアリスは、ロウソクをふき消したあとで、ロウソクの炎がどんなようすかを想像してみようとしました。
And she tried to fancy what the flame of a candle is like after the candle is blown out,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI1-01", "2249364"
-
そして切り株にこしをかけて、口笛をふきはじめた。
and there sat down upon a tree-stump and began to whistle,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN30", "2587842"
-
そのくせ外の噴井戸(ふきいど)から汲んで来たのです。
although it had been fetched from the well.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SHOES02", "2583902"
-
そのわらぶき屋根はちょうどふきなおされているところでした。
whose straw roof was just being re-thatched.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MOON29", "2600870"
-
そのアルバイトというのが、なんと高層ビルの窓ふきそうじ。
Of all things, the job turned out to be cleaning windows of skyscrapers.〔
【出典】Hiragana Times, 1993年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT081030", "2416998"
-
その植物園の70周年の祝賀の一環として、およそ300人の市民ボランティアが屋根のふき替えを手伝った。
As a part of the celebration of the Botanical Gardens' 70th anniversary, about 300 citizen volunteers helped to replace the roof.〔
【出典】Catch a Wave, 2007年6月22日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
ちゃんと手でふきなさい!
Get down on your hands and knees!"1SOUJI", "2073834"
-
でも南東南からふきはじめていた微風は、夜がふけてからは風向きがかわり、南西からの風になっていた。
But the light airs which had begun blowing from the south-east and south had hauled round after nightfall into the south-west.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN23", "2273945"
-
どうしてあなたは自分のすることがどんな結果になるか、やる前に考えられないのかしら?あーあ、結局5歳の子どもなのね。いいわ、こっちおいで。頭ふきなさい。
Why can't you think of the consequences of your action before you actually do something? Oh, well. You are a five-year old boy after all. OK, come here. Dry your hair."1FURO", "2155451"
-
ひょっとして2001年3月、神戸の「ふきあい文化ホール」で私は再び力丸を演じる機会があるかもしれない。
I might have the opportunity to be Rikimaru again, next March 2001, in the Fukiai Bunka Hall in Kobe. ...〔
【出典】Hiragana Times, 2001年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT171033", "2338113"
-
ほらふき
romancer
-
ガラスふき
→ ガラス拭き
-
ゲイブリエルとミス・デイリーがガチョウの皿と豚のもも肉とスパイスをしたビーフの皿をやり取りする間、リリーは白いナプキンに包んだ熱い粉ふきジャガイモの皿を客から客へと持っていった。
While Gabriel and Miss Daly exchanged plates of goose and plates of ham and spiced beef Lily went from guest to guest with a dish of hot floury potatoes wrapped in a white napkin.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEAD03", "2566647"
-
サッとひとふきする
wipe over
-
サッとひとふきすること
wipe-over
-
スレートふき職人
slater
-
ドロシーは涙をふきながら顔を上げて答えました。
answered the child, looking up and drying her tears.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-02", "2589133"
-
ベッドの足の方の枠に座って、おかあさんのために美しい子守唄を笛でふきました。
Sitting on the rail at the foot of the bed, he played a beautiful lullaby to his mother on his pipe.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PETER04", "2448647"
-
両手のピストルが火をふき、それと同時に手から離れておちていった。
both my pistols went off, and both escaped out of my hands.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN26", "2589894"
-
他の3人は頭からまっさかさまに水に落ちて、ずぶぬれで泡をふきながら立ち上がった。
The other three took complete headers, and came up again drenched and bubbling.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN17", "2496831"
-
僕たちは退屈な朝仕事をかたづけ、風がふきそうな気配は全くなかったので、ボートを何艘か降ろして船員を乗りこませ、船を引くこととした。
We had a dreary morning's work before us, for there was no sign of any wind, and the boats had to be got out and manned,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN13", "2552937"
-
初めから靴下の中には180ものパンくず、34の木の実、16のパンの耳、万年筆のインクふき、そして靴ひも一本が入ったことは言っておきましょう。
and at the time I speak of it contained a hundred and eighty crumbs, thirty-four nuts, sixteen crusts, a pen-wiper and a bootlace.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PETER02", "2584881"
-
名古屋市にある東山動植物園で先日、合掌造りの家のかやぶき屋根がふき替えられた。
At Higashiyama Zoo and Botanical Gardens in Nagoya, the thatch roof of a gassho-style house was recently replaced.〔
【出典】Catch a Wave, 2007年6月22日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
型紙を置いた上から染料をふき付ける
blow the pigment over a stencil
-
夕方のそよ風がふき、東の2つの山ですっかりさえぎられていたが、船の索具はがたがたと音をたて、垂れていた帆もばだばたとはばたきはじめた。
The evening breeze had sprung up, and though it was well warded off by the hill with the two peaks upon the east, the cordage had begun to sing a little softly to itself and the idle sails to rattle to and fro.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN27", "2483256"
-
大ぼらふきである
be full of hot air
-
大ぼらふきの
-
屋根ふき材
- roofage《建築》
- roofing
- thatching《建築》
-
御者は警笛をふきました。
The postillion blew his horn,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MOON07", "2498893"
-
手を引かれて幾箇かの石段を登ると、その一番最後(しまい)の段の上で、草履をぬげと云われ、それから女の手に導かれて、拭(ふ)き込んだ板鋪のはてしのない区域を過ぎ、覚え切れないほどたくさんな柱の角をり、驚くべきほど広い畳を敷いた床を通り――
After he had been helped to mount several stone steps, upon the last of which he was told to leave his sandals, a woman's hand guided him along interminable reaches of polished planking, and round pillared angles too many to remember, and over widths amazing of matted floor,--〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HOICH", "2236198"
-
描いているあいだは、ロッシーニのマーチを口笛でふきました。
and as he worked he whistled a march of Rossini.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MOON07", "2584773"
-
次のお客様のためにご使用後、洗面器を簡単におふきねがいます
AS A COURTESY TO THE NEXT PASSENGER MAY WE SUGGEST YOU USE YOUR TOWEL TO WIPE OFF THE WASH BASIN《掲》〔飛行機/トイレ〕
-
汗ふきタオルを(人)に貸す
lend someone a towel to wipe off his sweat
-
海風はいつになく激しい勢いでふいたので、すでにふきつくしたというかのように、すでにふきやんでいた。
The sea breeze, as though it had the sooner blown itself out by its unusual violence, was already at an end;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN22", "2504361"
-
皿ふき
→ 皿拭き
-
石板ふき
eraser
-
私は彼の言うことは信じません。彼は大ぼらふきだから。
I don't believe a word he says. He's full of hot air.