-
はあ?/何だって?
Huh?
-
はあ?どういうこと?
Huh? What do you mean?"TEL-3-8B", "2328601"
-
はあ、なるほど。ちょっと混乱しまして。アメリカに長くなくて、レストランが子どもたちのパーティーを主催するなんて知りませんでした。
Oh, I see. I was a little confused. We haven't been in the U.S. very long, and I didn't realize that restaurants sponsored children's parties."TEL-1-5B", "2418186"
-
はあ、めんどくせえな。
Ha... What a pain."PA-D-058", "2306452"
-
はあはあいう
puff and blow
-
「はあはあ息をするようになります」
"You're gasping for air.""VOA-T257", "2184623"
-
『ははあ、たまたま火の中で焼いてしまったこの道具のことが分かったぞ。それを取り出したら薄片にできた。また同じことをやればいいんだ』と、発見する人がいるのです。
Somebody discovers, 'Aha!, I've got this tool that I accidentally burned in the fire, and I pulled it out and flaked it, I can do this again.'"VOA-T100", "2453715"
-
あいつは頭が悪い。/あいつはあほだ。
- His [Her] slinky's kinked.
- The cheese slid off his cracker
- The elevator doesn't go all the way to the top floor.
- The wheel's spinning, but the hamster's dead.
-
あへん煙又はあへん煙を吸食するための器具を所持した者は、一年以下の懲役に処する。
A person who possesses opium for smoking or an implement for smoking opium shall be punished by imprisonment with work for not more than 1 year.〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
-
するとみんなドードーのまわりにむらがって、はあはあいいながら、ききました。
and they all crowded round it, panting, and asking,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI1-03", "2587931"
-
その落書きには「ジョン・ドウ氏はあほだ」と書いてあります。
The graffiti reads, "Mr. John Doe is an idiot."
-
だからベロを突きだしてはあはあ言うと、どうしましょうというようにドロシーを見上げました。
So he put out his tongue and panted and looked at Dorothy as if to ask what they should do next.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-14", "2449922"
-
ははあ
【間投】aha(驚き・喜び・発見の気持ちを表して)
-
ははあ、これがうわさの変な喫茶店か。
So, this is the unusual coffee shop I keep hearing about?
-
ははあ、分かりました。問題は、本当は床のことではないんですね?あなたは、もし床が近所の人たちのものほどすてきではなくなったら、彼らがどう思うかが、もっと気になるのですね。
Oh, I see. The problem isn't really the floor, is it? You're more worried about what the neighbors will think if your floor isn't as nice as theirs."TELL0041", "2418189"
-
サドルに片手をかけ、片手をレバーにのせて、はあはあと荒い息をついてそこに立ったわたしは、再びマシンに乗り込もうとしました。
One hand on the saddle, the other on the lever, I stood panting heavily in attitude to mount again.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TIMEM03", "2423766"
-
ミーティングをしていていろいろな意見が出るのだけど、結論が何なのか分からないことがよくあるんです。『これはこう。あれはああ』とはっきり言ってほしい」
There are many times when they have meetings and many opinions will be heard, but no one will know what sort of decision has been made, I want them to speak out clearly and say, "This is this, and that is that."〔
【出典】Hiragana Times, 1996年6月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT116032", "2516558"
-
例えば、「おはようございます」と言ってみて相手の外国人が「はあ?」と不思議そうな顔を見せたら、日本語を話せないと見てよい。
If, for example, you say, "Ohayo gozaimasu," and they look at you perplexed and utter, "HUH?", it's pretty good bet that they don't.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT159030", "2353842"
-
六 麻薬及び向精神薬取締法(昭和二十八年法律第十四号)に定める麻薬若しくは向精神薬、大麻取締法(昭和二十三年法律第百二十四号)に定める大麻、あへん法(昭和二十九年法律第七十一号)に定めるけし、あへん若しくはけしがら、覚せい剤取締法(昭和二十六年法律第二百五十二号)に定める覚せい剤若しくは覚せい剤原料又はあへん煙を吸食する器具を不法に所持する者
(vi) A person who illegally possesses any narcotics or psychotropic substances as prescribed in the Narcotics and Psychotropic Substances Control Act (Act No. 14 of 1953), marijuana as prescribed in the Marijuana Control Act (Act No. 124 of 1948), or poppy, opium or poppy plants as prescribed in the Opium Control Act (Act No. 71 of 1954), stimulants or raw materials used to make stimulants as prescribed in the Stimulants Control Act (Act No. 252 of 1951), or any apparatus used to smoke or eat opium.〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
-
家庭用品の製造又は輸入の事業を行なう者は、その製造又は輸入に係る家庭用品に含有される物質の人の健康に与える影響をはあくし、当該物質により人の健康に係る被害が生ずることのないようにしなければならない。
A people who operates a business manufacturing or importing household products shall understand the effects of substances contained in the household products which he/she manufactures or imports on human health, and shall prevent damage to human health from arising due to said substances.〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
-
彼はあほだ。
- belt doesn't go through all the loops., His
- chimney's clogged., His
- forgot to pay his brain bill., He
- receiver is off the hook., His
- skylight leaks a little., His
-
彼はあほだ。
- His antenna doesn't pick up all the channels.
- If he had another brain, it would be lonely.
-
彼女はあほだ。
sewing machine's out of thread., Her
-
彼女はあ誤って薬を飲み過ぎて、死んでしまったのでしょう。
She died of an accidental drug overdose.〔
【出典】Hiragana Times, 2001年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT181027", "2442766"
-
王さんが日本人に話し掛けると、返事は大抵「ああ、そうですか…」、「なるほど…」、「はあはあ…」といった曖昧なものです。
When Mr. Wang talks to Japanese, most of them give him vague answers like, "Aha...," "I see...," and "Well, well..."〔
【出典】Hiragana Times, 1990年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT045024", "2560644"
-
私は合点がいった。「ははあ、これが叶恭子なんだな。
I found myself thinking, "Mmm, so this is Kyoko Kano.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT161026", "2334192"
-
税関職員が、あへん煙又はあへん煙を吸食するための器具を輸入し、又はこれらの輸入を許したときは、一年以上十年以下の懲役に処する。
When a customs official imports or permits the import of opium for smoking or an implement for smoking opium, imprisonment with work for not less than 1 year but not more than 10 years shall be imposed.〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
-
はあー
【間投】phew〔ホッとしたとき・疲れたとき・驚いたとき・嫌悪を感じるときなどに大きく息を吐きながら「ヒューッ」と言う〕
-
(この報酬額には制限はありません。)
There is no limit on the remuneration.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT162059", "2518366"
-
~はあきらめるしかない
so much for
-
~はあなたの人生にどのような影響を与えましたか?
What was the effect on your life of ~?
-
~はあなたの口癖だ
you and your(いいかげんにしてくれ)
-
~はあまり好きではない
be not much for
-
~はあまり欲しくない
be not fussed〈英話〉
-
~はあらゆる場所で見掛けることができる
can see ~ anywhere
-
~はあわや大惨事という事態を切り抜ける
save ~ from almost certain disaster(主語のおかげで)
-
(人)はあなたのためなら命も捨てる覚悟だ
be willing to give up one's life for you
-
(人)はあまり苦労をせずに済む
save someone reams of trouble(主語によって)
-
(~するとは)あつかましい
have a tough skin (to)
-
<that以下>はあまりに楽観的な考えである。
It's overly optimistic to believe that
-
<that以下>はあまり大したことではない。
It matters little that
-
<that以下>はあまり知られていないことである。
It's a little known fact that
-
<that以下>はあり得る。/多分<that以下>だろう。
It may well be that
-
(この文はパロディではありませんので、念のため)。
(Please note that this text is not a parody).〔
【出典】Hiragana Times, 2005年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT226032", "2212220"
-
(スンホンはプログラマとして才能はあるけれどまだ駆け出しで、その両方の特徴が fetchpop には出ていた)。
(Seung-Hong was at that time a bright but inexperienced programmer, and both traits showed).〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BAZAA02", "2212222"
-
~してみる価値はあるだろう
it would make sense to
-
~しても問題はないはずだ。/~して悪くはあるまい。
- I see no harm in〔【用法】「利益にはならないかもしれないが、とにかく害はないはずだ」と指摘して、提案したり、正当化する。〕
- It can't hurt to〔【用法】「利益にはならないかもしれないが、とにかく害はないはずだ」と指摘して、提案したり、正当化する〕
- There is no harm in〔【用法】「利益にはならないかもしれないが、とにかく害はないはずだ」と指摘して、提案したり、正当化する〕
-
~しないだけの賢さはある
be smart enough not to
-
~するための技術はある
technology's there to
-
~するというのはあまりいい考えではない。
It's not a nice thought to