語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 のだ 該当件数 : 12458

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
  • のだめはオーケストラ指揮者である千秋真一に恋をしている。
    Nodame is in love with Chiaki Shinichi, an orchestra conductor.〔【出典】Catch a Wave, 2010年4月9日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • のだめ(上野樹里)は一生懸命ピアノを練習する。
    Nodame (Ueno Juri) practices the piano very hard.〔【出典】Catch a Wave, 2010年4月9日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • のだめは自信を失い、失意のどん底に陥る。
    Nodame loses her confidence and is heartbroken.〔【出典】Catch a Wave, 2010年4月9日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • (これはアテネの有名な港の名前なのだが……)
    (the famous harbor of Athens).〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-191", "2219368"
  • (僕はもっともっとへたくそなのだ
    I sound much, much worse.)〔【出典】Hiragana Times, 2002年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT187033", "2340162"
  • (人)のだまされやすい性質をからかう
    rally someone on his credulity
  • (人)のだまされやすさを利用する
    have a lend of〈豪俗〉
  • (人)のだらしない姿を見る
    see someone's sloppy appearance
  • [#「僕たちは彼女を生きながら墓のなかへ入れてしまったのだ」に傍点] 僕の感覚が鋭敏なことは前に言ったろう?
    Said I not that my senses were acute?〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_FALL3", "2439544"
  • (例えば、目の1パーセントの使用となんなのだろうか)。
    (What would be the use, for example, of one percent of the eye?).〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CURRI", "2212257"
  • (どうか注意しておいてもらいたのだが、ここでは、予測が基いている現実の過程を観測することにではなく、予測の結果を観測することに、力点が置かれているのだ)。
    (please note here the emphasis on observing the results of the predictions, not on observing the actual process upon which the prediction is based).〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CURRI", "2219336"
  • (ほら、これまたかばんなのだ)
    (there's another portmanteau for you).〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI2-06", "2219373"
  • (あんなに驚いているのだから)彼らが空中文字を初めて見たのは間違いない。
    There was no question about it they were witnessing skywriting for the very first time.〔【出典】Hiragana Times, 1991年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT051008", "2519354"
  • (後にこのことを語るときに、彼女はそういったものだった)私はあのときほど、全ての人がやさしく、世界を親しみのあるものと感じたことはなかったと。
    Never (she used to say, with streaming tears, when she narrated that experience), never had she felt more at peace with all men or thought more kindly of the world.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HYDE04", "2410519"
  • ~からは程遠いものだ
    a far remove from
  • ~があれば助かるのだけど。/~があるとありがたい。
    I could use
  • ~がいつまでも続くものだと思う
    expect ~ to last forever
  • ~がこれほど安価なものだとは思いも寄らない
    never know how cheap ~ is
  • ~がつきものだ
    be never without(主語には)
  • ~がとても面白いものだと分かる
    find ~ very enjoyable
  • ~がよくそうなのだ
    as is often the case with
  • ~が何の役に立つのですか?/~にどんな意味があるのだろう。/~してどうするの?
    What's the point of〔意義・目的を問う。〕
  • ~が分かればいいのだが。
    I sure wish I knew
  • ~が容疑者のものだと判明する
    indicate ~ belonged to the suspect
  • ~が常態なのだということを裏付ける
    confirm the normality of
  • ~が期待を上回るものだと分かる
    find that ~ exceeds one's expectations
  • ~が自分にとって最高のものだと思う
    think ~ is paramount to
  • ~が退屈なものだと分かる
    find ~ a turnoff
  • ~したときの(人)の顔が見ものだ
    can't wait to see someone's expression when
  • ~したものだった
    【助動】
      would〔過去の短期的な習慣・反復行動を表す。〕
  • ~してもよさそうなものだ
    【助動】
      could《苛立{いらだ}ち・焦燥》
  • ~しようという(人)の気力は一体どのようにして生じるのだろうと不思議に思う
    wonder how on earth someone finds the energy to
  • ~することはできないものだろうか。
    I wonder if it wouldn't be possible to
  • ~するということがどのようなものだったのかを説明する
    describe what it was like to
  • ~するという(人)の判断は正しいものだと擁護する
    defend someone's decision to
  • ~するなんて一体何を考えているのだろう
    It seems quite absurd to
  • ~するにはどうしたらよいのだろうと思う
    wonder how to
  • ~するのをおせっかいと言うのだろうが
    Meddlesome must be a middle name for one to
  • ~するようなものだ
    might as well〔例えの表現〕
  • ~そのものだ
    【副】
      absolutely〔【直後に来る語】not, no, right, nothing, true, sure, correct, clear, certain〕
  • ~それ自体は時代遅れなのだと感じる
    feel that ~ on its own is an old hat
  • ~だから〔主語が〕いけないのだ
    be to be blamed because
  • ~だけを食べて生きているようなものだ
    practically live off
  • ~ではいくらお金を出せばいいのだろうと思う
    wonder how much one should give at
  • ~では自分は満たされないのだと知る
    see that ~ does not satisfy one
  • ~で使用するためのものだ
    be intended for use in
  • ~とはよく言ったものだ
    be the perfect name for
  • ~とは一体どういうものなのだろうと思う
    wonder what ~ is all about
  • ~と同じく天使も実在するのだということを立証する
    confirm that angels are as real as
  • ~なんて何の役に立つのだ
    What good〔【用法】反語的に「~には何も良いところがない」と述べる。〕
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9