語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 なっていた 該当件数 : 102

1 2 3 

* データの転載は禁じられています。  
  • ~がなかったらどうなっていたか分からない。
    But for ~, who knows what could have happened.
  • ~にとって絶えず興味深いものとなっていた
    have been of continuing interest to
  • ~へ行くなんて自分は頭がおかしくなっていたのだろうかと思う
    wonder what mad instinct has ever made one head to
  • (人)がしばらく気になっていた質問
    a question that has been bothering someone for a while
  • (人)の精神的認識がなければ空虚なものとなっていたことだろう
    would be empty without someone's spiritual awareness(主語の事柄は)
  • 2年間、その兵士は敵の捕虜となっていた
    For two years, the soldier was held captive by his enemy.
  • 30を目前に控え、彼女は10年来の彼氏との結婚に向けて躍起になっていた
    As she was getting close to 30, she was in a rush to settle down with [get married to] her boyfriend of 10 years.
  • あなたがいなかったら、私はどうなっていたか分からない。
    I don't know what I would have done without you.
  • あなたがいなかったらどうなっていたか分かりません。
    I don't know what would have happened without you.〔【場面】危ないところを助けてもらった場合など。〕
  • あなたがどうしているか気になっていた
    I was concerned about how you were.
  • あなたにぜひ、マーケティングの副部長になっていただきたいのですが、トーマスさん。
    We'd like to make you deputy director of marketing, Mr. Thomas.
  • ある朝目覚めると私は有名になっていた
    One morning I awoke to find myself famous〔イギリスのロマン派三大詩人の一人 George Gordon Byron (1788-1824) の名言。One morning I awoke to find myself sacked.(気が付いた時には首になっていた)のようにして使われる。〕
  • いい気になっていたつけが回って来る
    pay for one's arrogance
  • いずれこうなっていたと思いますよ。
    This would have happened one way or the other.《レ》
  • ここ数年~でよく話題になっていた
    have been much talked about for the last few years in
  • この前、CNNを見ていたら、あるミュージシャンが話題になっていた
    When I was watching on CNN, they were talking about a musician.
  • これまで~の障害となっていた問題を克服する
    overcome traditional barrier to
  • こんな巡り合わせでなければあなたの妻になっていたかもしれません。
    In other circumstances I might have been your wife.
  • ずっとそれが気になっていたんです。/そのことをずっと心配していました。
    It's been on my mind.
  • そして、私どもの製品がどのようにデザインされ作られているか、ご覧になっていただければと存じます。
    We would like for you to see how our products are designed and made."LE230111", "2178889"
  • そのことが人々が都市を離れる理由の一部になっていたのだと分かる
    find that that was part of why people were leaving the city
  • そのチームでは、若手とベテランがいい組み合わせになっていた
    The team was a nice combination of youth and experience.
  • そのビルは町の住人にとって道しるべとなっていた
    The building was a cynosure for the city-dwellers.
  • その俳優は、映画の最後のシーンで崖から飛び降りることになっていた
    The actor was supposed to jump down from the cliff at the end scene of the movie.
  • その女の子は、小学校に行く前に泳げるようになっていた
    The girl had learned to swim before she went to elementary school.〔【出典】『文法・構文・構造別 リスニング完全トレーニング』(著者:石井辰哉)
  • その橋は真ん中で狭くなっていたので、そのトラックが橋を渡っているときにつっかえた。
    The truck got stuck as it went over the bridge because the bridge narrowed in the middle.〔【出典】『文法・構文・構造別 リスニング完全トレーニング』(著者:石井辰哉)
  • その虎はストレスのため、背中の毛が全くなくなっていた
    The tiger was totally devoid of hair on his back due to the stress.
  • その裁判官が重要な裁判を取り仕切ることになっていた
    The judge was to preside over the important trial.
  • それは政権を弱めることになっていたでしょう。
    That would have weakened the administration.
  • それらの放し飼いのペットは近隣の迷惑になっていた
    The unconfined pets were a nuisance to the neighbors.
  • それを聞くたびに1セントもらえたら、今頃私は金持ちになっていたはずです。
    If I had a penny for every time I heard that, I would be rich now.〔【場面】その話は何回も聞いたので、うんざりしている。〕◆【使い方に注意】if I had a penny for every time〈米話〉
  • どのようにすれば違う事態になっていたかということ
    how things could have been
  • どんな人生になっていた
    what life would have been like
  • ほしかった本がすでに絶版になっていた
    The book I wanted was out of print.
  • ほんの少し間違えば大惨事になっていただろう。
    One wrong move would have meant disaster.
  • もしクレオパトラの鼻が低かったら世界は違ったものになっていただろう。
    If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the earth would have changed.
  • もし天気予報が当たっていたなら、私たちは海で行方不明になっていただろう。
    If the weather forecast had proved right, we should have been lost in the sea.
  • もし状況が異なっていたならば
    if things had been different
  • もし(人)がいなかったら自分はどうなっていたか分からない
    not know what one would have done without
  • ウエディングドレスに身を包んだ彼女は絵になっていた
    She made a lovely picture with the wedding dress.
  • ウォーリーは逃げ出すまで、家族の犠牲になっていた
    Wally was the whipping boy in his family, until he ran away.
  • ネックになっていた問題点を解決する
    eliminate a major bottleneck
  • ボブがいないと夜眠れないの。この前彼がいなかったとき羊を数えたの。翌朝彼が帰って来たときには5万匹になっていたわ。
    With Bob gone, I just find it so hard to sleep at night. Last time he went away, I tried counting sheep. By the time he got home the next morning, I was up to 50,000.
  • 一部の新聞は、特定の政党を選挙に勝たせようとかなり躍起になっていた
    Some newspapers worked rather hard to get a particular party elected.
  • 交渉でずっと争点になっていたのは、条約の調印後、占拠されていた都市の状態はどうなるのかということでした。
    The sticking point throughout the negotiations was what the status of the occupied city would be after the signing of the treaty.
  • 人々は脱出しようと必死になっていた
    People were frantic to escape.
  • 人さし指が自由に動かないようになっていた
    There was restriction of the movements of the index finger in all directions.
  • 今よりも優れた人物になっていたかもしれない人
    might-have-been
  • 今年のベストセラーを書いた著者が、本にサインすることになっていた部屋に入ってきたとき、みんな拍手をした。
    Everyone applauded as the author who had written this year's best seller came into the room where he was due to sign books for them.〔【出典】『文法・構文・構造別 リスニング完全トレーニング』(著者:石井辰哉)
  • 今振り返ってみると、私は気が変になっていたのだと思う。
    I look back now and think I was probably crazy.
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3