- とは言え、LiveUser はすでに幅広いウェブサイトで実運用に使用されています。
- とは言え、LiveUser_Adminはすでに幅広いウェブサイトで実運用に使用されています。
- とは言え、成果は未だ不十分であります。
Yet, what has been achieved is not enough.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ARAFA2", "2573751"
- ~とは言えない
would be lying if one said
- ~については何も確実なことは言えない
have no certainty at all about
- ~の知識は決して申し分ないとは言えない
have no perfect knowledge of
- ~は決して分かりやすいとは言えない。
It's never easy to understand
- ~は高尚な文学作品とは言えないかもしれないが
while ~ might not be highbrow literature
- 10年以上も日本に住んでいるので、もしかすると私は20代の時のイギリスの友人の生活様式と、30代半ばとなった現在の自分と同年代の日本人の生活様式を比較しているかもしれない。これは公平とは言えない。
I have been in Japan something more than 10 years, so I am probably comparing the lifestyles of my friends in their twenties with those of my contemporaries in their mid-thirties, which is hardly fair.〔
【出典】Hiragana Times, 1997年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT126028", "2335561"
- ADSLやケーブルTVは、上りのパフォーマンスの限界のせいで、ファイル配布ホストにとっては一般的には十分な接続速度とは言えません。
ADSL and cable connections do not generally make adequate connections for dist file hosts due to their limited upstream performance.〔
【出典】Gentoo Linux ◆
【License】CC-BY-SA-2.5 ◆
【編集】独立行政法人情報通信研究機構 〕
- ODAなどと比べれば決して多いとは言えない額だ。
This is not a large amount compared to official development aid.〔
【出典】Hiragana Times, 2001年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT173038", "2533954"
- ――というのは、この瞬間に、低い、明らかに遠くからの、しかし鋭い、長びいた、まったく異様な、叫ぶようなまたは軋るような音――この物語の作者の書きしるした竜の不思議な叫び声として私がすでに空想で思い浮べていたものとまさしくそっくりな物音――を実際に聞いた(もっともどちらの方向からということは言えなかったが)ことは、なんの疑いもなかったからである。
for there could be no doubt whatever that, in this instance, I did actually hear (although from what direction it proceeded I found it impossible to say) a low and apparently distant, but harsh, protracted, and most unusual screaming or grating sound - the exact counterpart of what my fancy had already conjured up for the dragon's unnatural shriek as described by the romancer.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_FALL3", "2592776"
- 「あなたの国のやり方で物事をすすめることが必ずしも正しいとは言えないことを忘れないでください」と、ロンダさんは国際結婚を考えている、あるいはすでにしている読者にアドバイスする。
"Remember that your country's way of doing things are not always right," Rhonda says regarding advice for readers who are considering starting, or are already in, an international relationship.〔
【出典】Hiragana Times, 2005年5月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT223024", "2175437"
- 「おやおや、子供を怖がらせるのにふさわしい状況とは言えないな」
"Really, I don't think it's a suitable occasion for trying to frighten a child."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BOY", "2175380"
- 「しかし、多国籍軍が当初、ケシは問題視しない、とする戦略をとったことがあまり成功したとは言えないことも明らかです。ケシは、反乱グループが機能し、勢力を拡大するための主要な財源となったのですから」
"But, it is also clear that the original strategy of the allied forces to ignore the opium poppy was not particularly successful because it created all the financial revenues for the insurgency to operate and become even more powerful.""VOA-0472", "2163183"
- 「しかし、特定のサイトを恣意的に遮断したり遮断を解除したりすることは、情報と表現の自由に関する国際基準を守る義務を果たしているとは言えない」。
"However, arbitrary blocking and unblocking of certain sites does not fulfil the duty to comply with international standards of freedom of information and expression."〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年8月1日) 〕
- 「すべての国がスイスにはなれない。またスイスが理想的とは言えない」
"All countries cannot be a Switzerland; which is not an ideal country,"〔
【出典】Hiragana Times, 1993年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT086013", "2161014"
- 「それでは公共図書館とは言えません。私立図書館です」と、彼は説明しました。
"It's not a public library, it's a private library," he explained."VOA-T196", "2171845"
- 「スーダン政府がAUの平和維持部隊の駐留延長に合意したことは、重要な譲歩とは言えない。
- 「デートのまえに、『ごちそうさせてくれ』とは言えても、『ワリカンにしてくれ』とはとても言えない。
"I can say let me take you out' before a date, but not 'Let's go Dutch.'〔
【出典】Hiragana Times, 1994年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT098006", "2166397"
- 「バーネスは、女性だからではなく、上司の要求を拒絶したから差別された」のであって、性差別とは言えないから、公民権法の適用は認められないというのだ。
Since "Barnes was discriminated against, not because she was a woman, but because she refused to engage in sexual affair with her supervisor," it couldn't be called sex discrimination and so as such could not be admitted under the Civil Rights Act.〔
【出典】Hiragana Times, 1996年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT122036", "2446974"
- 「マウンテンバイクでサイクリングに行ったことある?」「あるとは言えないわね」
"Did you ever go mountain biking?" "No, can't say I have."
- 「一般的に言って、イギリス人やフランス人は東西ドイツの統合を喜んでいるんでしょうか?」「難しい問題だ。彼らが新しいドイツを警戒していなかったとは言えないでしょう」
"In general, do the English and the French welcome the unification of Germany?" "That's a difficult question to answer. You couldn't really say they were not wary of the new Germany."
- 「人間は、自分自身について正直なことは言えない。
"No human being can be honest to him or herself.〔
【出典】『日本のスーパーヒーロー伝説』(ルー・ウェイ著)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA04-030", "2173564"
- 「例えば、アレクサンダーさんがハワイ先住民たちに講演をするのは、あまり賢い選択とは言えないかもしれません。
"For example, Alexander may not be the wisest choice to address a group of native Hawaiians.〔
【出典】Hiragana Times, 1996年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT114041", "2164631"
- 「僕の考えではロンドンで四番目に頭のいい男であり、大胆不敵さにおいては第三位の資格もないとは言えないな。
"He is, in my judgment, the fourth smartest man in London, and for daring I am not sure that he has not a claim to be third.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_RED-HE2", "2165335"
- 「恐らく自然とは言えないビデオや写真がたくさん見られました。それが、携帯電話が問題となった理由です」
"And you saw a lot of videos and pictures that were probably not normal - and that is why it was a problem.""VOA-T359", "2161753"
- 「新聞記事を読みましたか?」「はい。真実とは言えない部分もありますが、多くは根拠のある内容です」
"Did you read the article in the paper?" "Yes. Some things are not completely true, but many have their basis in truth."
- 「日本は芸術家にとってあまり良い国とは言えないかもしれない。
"It might be that Japan isn't a very good country for artists.〔
【出典】Hiragana Times, 1991年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT062010", "2171270"
- 「昔は年配の人たちがうるさかったら、表立って『日本のタレントが好き』とは言えなかったけど、憧れはあった。
"In the past, we couldn't come out and say that 'we like Japanese stars' because of the attitudes of the older people, but we wanted to hear their music.〔
【出典】Hiragana Times, 1997年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT134010", "2170434"
- (外国人には)「理解できない」という日本人の思い込みが、言語をはるかに超えた次元のものとは言えないでしょう?
Is it not very likely that the Japanese perception of "not understanding" goes far beyond the language?〔
【出典】Hiragana Times, 2006年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT232024", "2370838"
- 「私がある人と仕事上の関係があり、その関係から利益を得ているからといって、この人が私の友人であるとは言えません」とスーピアス教授は言います。
"Just because I have a business relationship with an individual and I profit from that relationship, it doesn't mean that this person is my friend," he says."VOA-T059", "2172215"
- 「私の日本語は完璧とは言えず、フランスではテレビ局の技術者でした。
"I'm not a perfect Japanese speaker, and in France, I worked as a TV technician.〔
【出典】Hiragana Times, 2006年9月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT239028", "2169348"
- 「米国政府があらゆる違法な拘禁を中止し、ブッシュ政権下で行われた拷問およびその他の深刻な人権侵害の加害者すべてを裁判にかけ、被害者たちを本当の意味で救済するまでは、閉鎖と情報開示が完全に実現したとは言えない」
"Closure and disclosure will not be complete until the US Government follows through by ending all unlawful detentions, bringing to justice all those responsible for torture and other serious human rights violations carried out during the Bush administration, and providing real remedies to victims."〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年4月29日) 〕
- あながちうそとは言えない。
It isn't necessarily just a lie.
- あなたが完璧に物ごとを進めたとしても、それは理想的な状態とは言えない。
Even when you do things exactly right, it's not ideal.〔【出典】英文著者:Leo Babauta、和訳:Tak.〕"LB-BESTG", "2292930"
- あなたの意見は、外交的とは言えなくなり、相手を支援するというよりも傷つけることが多くなります。
Your comments are far from diplomatic and hurt more than support.〔
【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT125110", "2579514"
- あなたの質問についてはっきりしたことは言えません。
I really can't answer your question.
- あまりいいこととは言えない
not make pretty reading
- あまり丈夫な子どもとは言えませんから、十分な休息が必要です。
They are not very sturdy children so they need a lot of rest.〔
【出典】Hiragana Times, 1995年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT102066", "2524135"
- あまり大きな声では言えないが、私の母国台湾の交通事情もお世辞にも良いとは言えないから、この件についてはあまり文句を言おうと思わないけれども。
I really can't complain about this too much, though, because the traffic conditions in my native country of Taiwan can't really be called good even in flattery.〔
【出典】Hiragana Times, 1991年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT062023", "2339008"
- いい考えねえ。女の子はブロッコリー食べなくていいとは言えないけど、18歳になったらブロッコリー食べなくていいとは言えるわよ。18歳になるまでには、ブロッコリー好きになってるでしょ。
Good idea. I can't say girls don't have to eat broccoli, but I can say people don't have to eat broccoli when become [reach] eighteen. I bet he'll like broccoli by the time he turns eighteen."1SUKIKI", "2074508"
- いかに財産がたくさんあろうと、自分で満足できない者は豊かとは言えない。
He is not rich that possesses much, but he that is content with what he has.〔ことわざ〕
- いくら事業に成功したからと言っても、それを喜んでくれる人たちが周囲に居ないのでは本当の意味での成功者とは言えない。
No matter how much you say that one is successful in one's business, if one is not surrounded by people who make one feel good, I don't think you can say that one is truly a successful person.〔
【出典】『青い目・黒い目』(ニカス・コペル著)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA10-058", "2412077"
- いなくなっても妻に恋しがられないようなら、良い夫とは言えない。
He is an ill husband who is not missed.〔ことわざ〕
- いや、そんな不謹慎なことは言えません。
No, I am not that immodest.〔
【出典】Hiragana Times, 2001年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT180016", "2412602"
- お世辞にもきれいとは言えません。
I would never say she looks beautiful.〔
【出典】Hiragana Times, 2005年6月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT224020", "2345689"
- お世辞にも良いとは言えない
be marginal at best
- けれども、効率を考えるなら、一つ一つの漢字を漢和辞典で独学するのは良い方法とは言えない。
From the standpoint of efficiency, however, looking up each and every kanji in a character dictionary cannot be considered a good method of study.〔
【出典】『日本語の秘密』(岸本建夫著)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA02-109", "2302812"
- ここは、お世辞にもきれいとは言えないが、フラッと日本へやって来た、えたいの知れない外国人にとっては、部屋さえ空いていれば気軽に泊まれる。
This place could hardly be described as beautiful but, as long as a room is available, it provides accommodation to strange looking foreigners who come to Japan on a whim not having any where to go.〔
【出典】Hiragana Times, 1998年6月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT140013", "2536521"