語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 としちゃ 該当件数 : 17
* データの転載は禁じられています。  
  • 「おい、どうしたんだよおまえ!電話切られたぞ!」「ごめんマイク、電話床に落っことしちゃったよ」
    "Hey what happened, man?! I got cut off!" "Sorry Mike, I dropped the phone on the floor."
  • 「そんなことしちゃ駄目だよ」「分かりゃしないって」
    "You shouldn't do that." "They won't find out."
  • 「わしが見たことがないくらい、成金としちゃあ、立派な船首像みたいでかっこええしな」
    "and a finer figurehead for a gentleman of fortune I never clapped my eyes on."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN11", "2184816"
  • 「ジェニー、ジェニーったら!もしもーし?」「ああ、何?私、何話してたっけ?ちょっとボーッとしちゃった」
    "Jenny, Jenny! Hello?!" "Oh, what? Where was I? I guess I was zoned out."◆【使い方に注意】zone out〈俗〉
  • 「今朝、満員電車の中でコンタクトレンズを落としちゃって、探すこともできないのであきらめた。3万円がパーになった」「おやおや、それは御愁傷様」
    "I was on a train this morning and my contact fell out, but it was so crowded, I couldn't look for it. 30,000 yen down the drain just like that." "That's too bad. [Sorry to hear that.]"
  • 「眠ることよ」と、スーは言った。「私、世捨て人の老鉱夫のモデルをしてもらうのにベールマンさんを呼んでこなくちゃいけないの。すぐに戻ってくるから。私が戻るまで動こうとしちゃ駄目よ」
    "Try to sleep," said Sue. "I must call Behrman up to be my model for the old hermit miner. I'll not be gone a minute. Don't try to move 'till I come back.""TANPEN09", "2180467"
  • 「笑いすぎて、落としちゃいそうだわ!
    `You make me laugh so that I can hardly hold you!〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI2-01", "2582968"
  • いいところを見せようとしちゃ駄目です。自然にしていなさい。
    Do not try to strut your stuff; just be yourself.
  • そんなことしちゃ駄目。困ったことになるよ。
    Don't do that. You'll get into trouble.
  • そんなこと考えもしないで。/そんなことしちゃ駄目だからね。/そんなことしようとしても無駄だよ。
    Don't even [ever] think about it.〔何か悪いことをしようとしている人に対して〕
  • ちょっとうとうとしちゃった。
    I must have dozed off for a minute.
  • もー、ルーシー!ビックリしたー!お鍋を落っことしちゃうところだったでしょ!
    Oh! Lucy! You scared [surprised] me! I almost dropped the pot!"1ODOKASU", "2119278"
  • 壊すつもりなんてなかったんだよ!ただ落としちゃっただけなの。
    I didn't mean to! I just dropped it on the floor."1KYODAIK", "2086142"
  • 平水夫としちゃあ上出来だぞ、全部銀行に預けてある。
    That ain't bad for a man before the mast -- all safe in bank.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN11", "2460424"
  • 悪いことしちゃったなー!
    I feel so bad!
  • 絶対そんなことしちゃ駄目。
    Never ever do that.
  • 誰があなたにそれをしていいと言ったのですか?/誰に断ってそんなことをしたんだ。/駄目でしょ、そんなことしちゃ
    Who said you could do that?〔【場面】相手が勝手なことをした。〕