-
であればこそ、私はこのサミットが、グローバル・コンパクトを効果的にするためにさらに何をできるのかということを真剣に考えてほしいのです。
And so, I hope that the Summit will consider seriously what more can be done to make the Compact effective.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年7月5日) 〕
-
~であればよいのに
would that〔仮定法で用いられる文語表現〕
-
~であれば最も都合が良いです。
It would be optimal if
-
~であれば本当に素晴らしいのではないかと思う
think what would be really great is if
-
~であれ何であれ
whether ~ or anything else
-
(どんな理由であれ)2台のマシンをハブ、もしくはスイッチなしで直接接続したいのであれば、Auto MDI/MDI-X(別名、オートセンス)機能のあるネットワークアダプタでない限り、通常のイーサネットケーブルではおそらく動作しないでしょう。
If (for whatever reason) you want to connect two machines directly together without a hub or switch, a regular ethernet cable will likely not work, unless you have an Auto MDI/MDI-X (also known as "autosensing") capable network adapter.〔
【出典】Gentoo Linux ◆
【License】CC-BY-SA-2.5 ◆
【編集】独立行政法人情報通信研究機構 〕
-
(ばかであれば)ごほうびさえもらえるんです。
You're actually rewarded."E2003103", "2579041"
-
~ということであれば
as long as
-
~の中であれこれ試してみる
bounce back and forth between
-
~の強化に必要であればいかなる措置をも講じる
take whatever action is necessary to strengthen
-
~の理由が何であれ
-
~を頭の中であれこれ考える
fish around in one's head
-
(人)がカードで支払ったのであれば入金して返す
give a credit if someone charged to his credit card
-
(人)が企てていることが何であれそれに加わりたいと思う
want to share with whatever it is that someone is going to concoct up
-
(人)が探しているものが何であれ
whatever someone is looking for
-
(人)が経済面でそうすることが可能であれば
if someone can financially do it
-
(人)が~をいかなる理由であれ出荷できない場合はいつでも
if at any time someone shall be unable to ship ~ for any reason whatsoever
-
(人)が~を楽しみ~から喜びが得られるのであれば
as long as someone enjoys ~ and someone gets fun from it
-
(人)が〔that以下〕を忘れないのであれば
as long as someone keeps in mind that
-
(人)に必要とされる助言であればどのようなものでも喜んで提供する
be happy to be at someone's disposal for any advice that may be required
-
(人)の印象どのようなものであれ
whatever someone's image is
-
(人)の思想的観点がどのようなものであれ
whatever someone's ideological perspective [standpoint, point of view, viewpoint]
-
* 入手可能であれば、市販後の有害事象報告
* Post-marketing adverse event reports if available.〔
【出典】ICHガイドライン 〕
-
1. 本文書で「製造販売業者」という用語を使用する場合には、承認取得者(もしくは、承認取得前であれば開発者)の代理として委託製造契約によって当該中間体、原薬、あるいは製剤を受託製造する第三者をも含むこととする。
1. For convenience, when the term "manufacturer" is used, it is intended to include any third party having a contractual arrangement to produce the intermediates, drug substance, or drug product on behalf of the marketing authorisation holder (or the developer, if prior to market authorisation).〔
【出典】ICHガイドライン 〕
-
1989年のまさに初めに、組織から軟骨細胞を取り出せることを示す研究を行ったのです。それらは培養器の中で大変よく増殖しました。それから、十分な量になったとき、私たちはそれを足場に乗せ、人間なり動物なり何であれ、新たな軟骨組織を培養させるべきものに戻すことができました。
Very early in 1989, we had done some studies that showed that you could take cartilage cells out of the tissue, they multiplied very well in the incubator, and then when we had enough of them, we could put them on a scaffolding and put them back into a person or an animal, you know, or whatever, to grow new cartilage tissue."E2001111", "2550103"
-
1週間以内の期間であれば、けいこをつけたり集中的な指導をしたりすることは可能です。
I am available to do training sessions and intensive seminars for durations of one week or less."LE230107", "2329693"
-
2 前項の場合において、残存する部分のみであれば買主がこれを買い受けなかったときは、善意の買主は、契約の解除をすることができる。
(2) In the cases set forth in the preceding paragraph, a buyer in good faith may cancel the contract if the buyer would not have bought the rights if the rights consisted only of the remaining portion.〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
-
20年後には2人とも、どんな形であれ、運命が定まって、財産を作ってるに違いない、と思ったわけです」
We figured that in twenty years each of us ought to have our destiny worked out and our fortunes made, whatever they were going to be.""TANPEN14", "2552810"
-
2カ月以内であれば控訴できます。
It has two months to do so."VOA-0275", "2373781"
-
5規制当局がブリッジング試験の実施を求める、又は申請者がその実施が必要と判断する場合には、可能であれば、規制当局と申請者が必要なブリッジング試験の内容について協議することが薦められる。
When the regulatory authority requests, or the sponsor decides to conduct, a bridging study, discussion between the regional regulatory authority and sponsor is encouraged, when possible, to determine what kind of bridging study will be needed.〔
【出典】ICHガイドライン 〕
-
6つの要素を持つリストに対してリストを加える (append) と、結果は… 七つの要素を持つリストになる。なぜ七つなのだろうか? なぜなら最後の要素(今加えたもの)はリスト自体だからだ。リストはどんなデータ型でも含むことができるので、リストが他のリストを含むこともできる。これは望む結果かもしれないし、そうでないかもしれない。だがどうであれ、この操作をすれば、このような結果が返ってくるのだ。
If you start with a list of six items and append a list onto it, you end up with... a list of seven items. Why seven? Because the last item (which you just appended) is itself a list. Lists can contain any type of data, including other lists. That may be what you want, or it may not. But it's what you asked for, and it's what you got.〔
【出典】"Dive Into Python 3" by Mark Pilgrim ◆
【和訳】Fukada & Fujimoto ◆
【License】CC-BY-SA-3.0 〕
-
7月と8月は通常であれば、浅草寺をはじめ日本各地を訪れる海外からの観光客の数がピークを迎える月です。
July and August are normally the peak months for foreign visitors to Sensoji and the rest of Japan."VOA-A252", "2390072"
-
7月に来られるのであれば、私も休暇がとれるので好都合です。
If you come in July it shouldn't be a problem for me to take holidays."LE200028", "2351926"
-
ASEAN(東南アジア諸国連合)は、MDG(国連ミレニアム開発目標)の下、全加盟国において「未成年女子および成人女性の性と生殖に関する健康状態を改善する」という目標を達成したいのであれば、早急に対策を打たなければならない。アムネスティ・インターナショナルは、新たな報告書の中でこのように述べた。
ASEAN must take urgent action if all of its member states are to meet targets under the Millennium Development Goal (MDG) for addressing poor sexual and reproductive health for women and girls, Amnesty International said today in a new briefing paper.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2011年10月14日) 〕
-
AであれBであれみんな
call it A or B〔【用法】「同じだ」と言いたい事柄をいくつでも続けられる。〕
-
bugzillaにすでに報告されているか確認して、まだであれば報告してください。
-
Documentationは、docs.python.org にあるほとんどの情報を含んだヘルプファイルだ。ダイアルアップ回線や制限されたインターネット接続を使っているのであれば有効にしておくことを奨める。
-
Fan IQは、この計画は2016年オリンピックのバクー開催の可能性を高めるための試みでると考えており、もうしそうであれば、うまくいったかもしれないと、このスポーツブログは言っている。
Fan IQ thinks that the project is an attempt to increase Baku's chances of hosting the 2016 Olympic Games, and if so, the sports blog believes it might just have succeeded.〔
【出典】Global Voices Online◆
【英文】Onnik Krikorian ◆
【和訳】Hanako Tokita ◆
【License】CC BY 3.0 〕
-
HTTPウェブサービスということになると、ほとんどの場合、回線を通じてテキストベースのデータを行き来させるという話になる。そのデータはXMLかもしれないし、JSONかもしれない。あるいは単なるプレーンテキストかもしれない。形式が何であれ、テキストというのは圧縮効率が良いものだ。XMLの章で例に出したフィードは圧縮していない状態だと3070バイトなのだが、gzipで圧縮すると941バイトになる。元のサイズの30%になってしまうのだ!
When you talk about HTTP web services, you're almost always talking about moving text-based data back and forth over the wire. Maybe it's XML, maybe it's JSON, maybe it's just plain text. Regardless of the format, text compresses well. The example feed in the XML chapter is 3070 bytes uncompressed, but would be 941 bytes after gzip compression. That's just 30% of the original size!〔
【出典】"Dive Into Python 3" by Mark Pilgrim ◆
【和訳】Fukada & Fujimoto ◆
【License】CC-BY-SA-3.0 〕
-
ICH E2Cガイドラインに記載されているように、報告内容が安全性上の問題を示唆している場合には、可能であれば適応症、既承認の使用又は適応外使用などの区分別に詳細な情報を提供する必要がある。
As described in E2C, when the pattern of reports indicate a potential safety problem, detailed presentation by clinical indication, approved or unapproved, should be provided when available.〔
【出典】ICHガイドライン 〕
-
LANGUAGEは非常に寛大で、基本的にはa-z, A-Z, 0-9,およびダッシュ(-)で構成されているものであれば何でも指定できます。
-
nが素数であれば等号が成り立ち、等号が成り立つのはその場合に限る。
We have equality if and only if n is (a) prime.
-
PEAR グループ が申請を受け取り、申請が適切であれば、アカウントが開かれ、電子メールで通知されます。
The PEAR Group will then receive your request and someone will open your account, if the request sounds reasonable. You will be notified about that via email.〔
【出典】PEAR ◆
【License】Open Publication License ◆
【編集】独立行政法人情報通信研究機構 〕
-
PSP代表のワリド・ジャンブラットはヒズボラの3人が殺害されたことを認め、殺害前に拷問されたという報告が真実であれば、その責任を取ると述べた。
PSP leader Walid Jumblatt acknowledged that three Hizbullah men had been killed and that he would accept responsibility if reports that the men had been tortured before being killed were found to be true.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年5月13日) 〕
-
Python 3では、すべての文字列はUnicode文字のシーケンスだ。UTF-8でエンコードされたPython文字列や、CP-1252でエンコードされたPython文字列というものは存在しない。「この文字列はUTF-8なの?」という質問は当を得ないものだ。UTF-8は文字列をバイト列としてエンコードする方法の一つなのだ。文字列を特定の文字コードでバイト列に変換したいのであれば、Python 3がそれを助けてくれる。バイト列を文字列に変換したいのであれば、それもPython 3が助けてくれる。バイトは文字ではない。バイトはただのバイトで、文字というのは抽象化であり、文字列はその抽象化のシーケンスなのだ。
In Python 3, all strings are sequences of Unicode characters. There is no such thing as a Python string encoded in UTF-8, or a Python string encoded as CP-1252. "Is this string UTF-8?" is an invalid question. UTF-8 is a way of encoding characters as a sequence of bytes. If you want to take a string and turn it into a sequence of bytes in a particular character encoding, Python 3 can help you with that. If you want to take a sequence of bytes and turn it into a string, Python 3 can help you with that too. Bytes are not characters; bytes are bytes. Characters are an abstraction. A string is a sequence of those abstractions.〔
【出典】"Dive Into Python 3" by Mark Pilgrim ◆
【和訳】Fukada & Fujimoto ◆
【License】CC-BY-SA-3.0 〕
-
Python Documentationは、docs.python.org にあるほとんどの情報を含むヘルプファイルだ。ダイアルアップ回線や制限されたインターネット接続を使っているのであれば有効にしておくことを奨める。
-
Pythonシェルは、Pythonの構文を探求したり、コマンドについての対話的なヘルプを得たり、短いプログラムをデバッグしたりできる場所だ。グラフィカルなPythonシェル(IDLE)には優れたテキストエディタも入っている。このエディタはPythonシェルに統合されており、Pythonの構文に色付けする機能もサポートしている。お気に入りのテキストエディタがまだ無いのであれば、まずはIDLEを試してみよう。
The Python Shell is where you can explore Python syntax, get interactive help on commands, and debug short programs. The graphical Python Shell (named IDLE) also contains a decent text editor that supports Python syntax coloring and integrates with the Python Shell. If you don't already have a favorite text editor, you should give IDLE a try.〔
【出典】"Dive Into Python 3" by Mark Pilgrim ◆
【和訳】Fukada & Fujimoto ◆
【License】CC-BY-SA-3.0 〕
-
radvdを使うのであれば、インタフェースがUPしたときに、hostsも設定されるようにすべきでしょう。
-
script タスクとそれ以外のタスクのどちらの場合についても、もし返り値がFALSEであればそのタスクの処理を黙って飛ばします。
-
US以外のキーボード配列のシステムにGentooをインストールするのであれば、詳細モードに変更しプロンプトに従うために、必ずすぐにAlt-F1を押してください。
If you are installing Gentoo on a system with a non-US keyboard, make sure you immediately press Alt-F1 to switch to verbose mode and follow the prompt.〔
【出典】Gentoo Linux ◆
【License】CC-BY-SA-2.5 ◆
【編集】独立行政法人情報通信研究機構 〕